ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


После захода солнца вновь пришел цирюльник и перевязал раны Питеру и
Кастеллу. Он принес с собой испанские костюмы, шляпы и два тяжелых пла-
ща, удобных для путешествия, - все это они купили у него за хорошую це-
ну. Кроме того, он объявил, что во дворе стоят два прекрасных мула. Кас-
телл вышел посмотреть на них. Это оказались две жалкие клячи, истощенные
и слабые, но так как других не было, не оставалось ничего иного, как
вернуться в комнату и обсудить вопрос о цене. Торговались долго, потому
что цирюльник запросил двойную цену. Кастелл заявил, что бедные люди,
потерпевшие кораблекрушение, не могут заплатить такую сумму. В конце
концов они договорились на том, что цирюльник заберет мулов на ночь к
себе и накормит их, а утром приведет их вместе с проводником, который
покажет им дорогу в Гранаду. Пока что они заплатили ему только за одеж-
ду.
Кастелл и Питер пытались выудить у цирюльника какие-нибудь сведения о
маркизе Морелла, но, как и отец Энрике, он был хитрец и держал язык за
зубами. Он заявил, что такому маленькому человеку, как он, вредно обсуж-
дать дела больших людей; в Гранаде, дескать, они все узнают.
Цирюльник ушел, оставив им лекарства, и вскоре после этого явился
священник. Он был в очень хорошем настроении, потому что в виде своей
доли от грабежа судна получил драгоценности, оставленные Питером и Кас-
теллом в железном ящике. Заметив, как священник, доставая драгоценности,
любовно перебирал их, Кастелл пришел к выводу, что отец Энрике человек в
высшей степени жадный - из тех людей, которые ненавидят бедность и сде-
лают все на свете ради денег. И когда священник со злобой заговорил о
ворах, которые залезли в корабельный ящик и унесли оттуда почти все зо-
лото, Кастелл решил про себя, что отец Энрике никогда не должен узнать,
кто были эти воры, иначе во время их путешествия с ними может произойти
какой-нибудь несчастный случай.
Наконец драгоценности были спрятаны, и священник заявил, что они
должны поужинать вместе с ним, но при этом он добавил, что не может
предложить им вина, так как ему полагается пить только воду. Тогда Кас-
телл попросил его достать где-нибудь несколько фляг вина, лучшего, какое
можно здесь найти, сказав, что он за него заплатит. Отец Энрике послал
за вином служанку.
Переодевшись в испанское платье и спрятав деньги в два пояса, приоб-
ретенные тоже у цирюльника, они вышли к столу. Ужин состоял из испанско-
го блюда, называемого "олла подрида" (нечто вроде жирного мяса), хлеба,
сыра и фруктов. На столе было также купленное за их счет вино, очень хо-
рошее и крепкое. Правда, Нитер и Кастелл почти не пили, опасаясь лихо-
радки от своих ран, но они усердно угощали отца Энрике. Кончилось тем,
что к концу ужина он забыл о своей хитрости и начал разговаривать сво-
бодно. Заметив, что священник пришел в веселое настроение, Кастелл начал
расспрашивать его о маркизе Морелла, почему у того дом в Гранаде, столи-
це мавританского государства.
- Потому что он наполовину мавр, - ответил священник. - Его отец, го-
ворят, был принцем Виана, а мать - мавританкой, в ее венах текла коро-
левская кровь. От нее он и унаследовал свои богатства, земли и дворец в
Гранаде. Он любит там жить. Хотя он и добрый христианин, однако у него
вкусы еретика: подобно маврам, он завел у себя сераль прекрасных женщин.
Я знаю это, потому что в Гранаде нет священников и мне приходится выпол-
нять роль его капеллана. Но, кроме того, он живет в Гранаде еще по дру-
гой причине: он ведь наполовину мавр и является представителем Фердинан-
да и Изабеллы при дворе султана Гранады Боабдила. Вы, чужестранцы, долж-
ны знать, если еще не знаете, что их величества давно уже ведут войну с
маврами и мечтают захватить остаток их государства так же, как они уже
захватили Малагу, обратить его жителей в христианство и кровью и огнем
очистить его от проклятой ереси.
- Да, - отозвался Кастелл, - мы слышали об этом в Англии. Я ведь ку-
пец и веду торговлю с Гранадой. Я еду туда но делам.
- А по каким делам едет туда сеньора, та, о которой вы говорите, что
она ваша дочь? И что это за историю рассказывали матросы о сражении меж-
ду "Сан Антонио" и английским кораблем, который мы видели вчера на
взморье? И каким это образом ветер пробил стрелой вашу руку, друг мой
купец? И почему так получилось, что вас обоих оставили на каравелле, в
то время как маркиз и все его люди спаслись?
- Вы задаете много вопросов, святой отец. Питер, наполни стакан пре-
подобного отца. Он ничего не пьет. Можно подумать, что здесь всегда
пост. Ваше здоровье! О, вот хорошо! Палей, Питер, и передай мне флягу.
Вот теперь я отвечу на все ваши вопросы и расскажу о кораблекрушении.
Тут Кастелл начал бесконечную историю о ветрах, парусах, скалах, па-
дающих мачтах, об английском корабле, который пытался помочь испанской
каравелле, и так продолжалось до тех пор, пока священник, чей стакан Пи-
тер наполнял каждый раз, когда тот отворачивался, не свалился, заснув.
- А теперь, - шепнул Питер по-английски Кастеллу, - я думаю, нам луч-
ше всего лечь спать. Мы узнали многое от этого шпиона в рясе - по-моему,
он таков - и почти ничего не рассказали.
Они тихо пробрались в свою комнату, выпили настой, оставленный ци-
рюльником, помолились каждый по-своему, заперли дверь и прилегли отдох-
нуть, насколько раны и тяжелые думы могли позволить им.

ГЛАВА XIII
ПРИКЛЮЧЕНИЕ НА ПОСТОЯЛОМ ДВОРЕ
Питер спал плохо, рана, несмотря на перевязку, сделанную цирюльником,
сильно болела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики