ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Это, конечно, успокаивает. А я уж думала, вода отравлена.
- Но вы чувствовали себя нормально? - спросил я ее.
- Да, вполне. Никто не жаловался.
- Малыш Оливер в порядке?
- Да, все хорошо. Бодр, как обычно.
Допив кофе, я поднялся.
- Одолжите-ка мне стеклянную банку или что-нибудь в этом роде, если
хотите, чтобы я взял пробу.
- Конечно, о чем речь, - сказала Элисон и принесла мне банку из
буфета. Украв еще один кусочек пирога с корицей и засунув его в рот, я
последовал за Элисон в помещение для мытья посуды. Не удивительно, что на
талию у меня не было и намека. Человеку нужно пробежать трусцой мили три,
прежде чем сгорит один вот такой пирожок.
- Сначала я подумал, что это ржавчина из трубы, - сказал Джимми,
когда мы собрались вокруг раковины.
- Правда? - сказал я в ответ, отряхивая с себя крошки пирога.
- Сначала казалось, что это самый логичный ответ, но потом, когда
такая вода пошла из всех кранов, я подумал, что тут что-то другое. Я уже
говорил, нет никакого осадка, да и ржавчины не заметно.
Я открыл кран и пустил воду. Сначала она лила чистой, но немного
погодя я заметил, что вода начала немного подкрашиваться. Ничего ужасного,
вроде цвета крови, как в Кенте, не было, всего лишь бледно-желтый, но
неприятный оттенок. На первый взгляд, вода была похожа на мочу. С
торжественным видом я налил немного в банку и посмотрел воду на свет.
- Ну и что это, по-твоему? - спросил Джимми.
Я пожал плечами.
- Вроде бы ничего серьезного, по крайней мере, сейчас, только похоже
на какой-то минерал. В общем, достаточно чистая.
Я понюхал воду, но никакого особенного запаха не было. Я дал понюхать
Джимми и Элисон. Джимми лишь пожал плечами, а Элисон, понюхав дважды,
произнесла:
- Рыба.
- Что? - переспросил я.
- Может я с ума сошла, но мне кажется, что вода пахнет рыбой.
Я еще раз поднес банку к носу и понюхал.
- Я ничего не чувствую, - сказал я ей, - а ты, Джимми?
Джимми попробовал еще раз, но отрицательно покачал головой.
- Мне кажется, ты выдумываешь, дорогая. И вообще, я надеюсь, в нашем
колодце не водится рыбы, во всяком случае пока не водилось, а?
Я надел на банку крышку и запихнул ее в карман своего каракулевого
пальто.
- Что бы то ни было, Дэн Керк найдет это. Однажды он нашел отраву для
насекомых, которая просачивалась через слой известняка в подземный
источник, который давал питьевую воду на расстоянии семи миль от этого
места. Я хочу сказать, на исследовании питьевой воды он собаку съел.
- А ты кого съел на водопроводном деле, что тебя теперь не поймать?
Я ухмыльнулся.
- То, что меня трудно поймать, не означает, что меня невозможно
поймать. Я много работаю, не так ли? В данный момент я должен был бы
прокладывать отопительные трубы неподалеку от Харрисонов. Вы в курсе, что
они меняют отопление?
- Сара говорила мне, - кивнула Элисон. - Сплетни посвежее нет?
- Парень Кацев вылетел из колледжа, если тебя это интересует.
Джимми удивленно поднял брови.
- Правда? Давид Кац?
- Это я тоже знала, - сказала Элисон. - Венди Птишан из Норвильского
универмага рассказывал мне.
- Норвильский универмаг, - заметил я, когда мы возвращались через
кухню на заднее крыльцо, - такое место, где утверждают, что если у них
чего-нибудь нет, то вам это не нужно. Это касается и даже тех сплетен,
которые рассказывают только шепотом.
На улице было слишком уж свежо, и я крепче натянул на голову свою
бейсболку. Солнце уже скрылось за линией деревьев, верхушки которых были
окружены ореолом оранжевого света. Изо рта шел пар, и мы потирали руки,
чтобы сохранить тепло. Где-то в соседнем дворе залаяла собака.
- Я позвоню вам завтра, как только что-нибудь узнаю, - сказал я
Джимми. - Но я не вижу здесь ничего серьезного, и вам не стоит
беспокоиться. Вы ведь пили эту воду и до сих пор живы и едите пироги,
поэтому, что бы это ни было, ничего страшного здесь нет.
- Тебе положить с собой выпечки? - спросила Элисон.
- Нет уж, спасибо. Я не хочу растолстеть. Недавно мне пришлось ползти
вдоль труб с горячей водой, и я еле дополз. Я не хочу умереть, проверяя
трубы с горячей водой.
Джимми и Элисон прошли вместе со мной за угол дома.
- По крайней мере, это лучше, чем утонуть, - заметила Элисон.
- Утонуть? - спросил я. - А при чем здесь утопленники?
- Спроси у Джимми, - сказала Элисон. - Всю прошлую неделю ему
снилось, что он тонет.
- Наверное, тебе не следует наполнять ванну до краев.
Джимми, похоже, смутился.
- Глупости, это просто один из тех снов.
- Каких это тех снов?
Джимми повернулся к Элисон.
- Зачем тебе нужно было все выбалтывать ему? - спросил он. - Просто
дурацкий сон, ничего больше.
- Я большой специалист по снам, связанным с водой, - сказал я ему. -
Давай выкладывай, я ведь водопроводчик и знаю кое-что по психологии. Кто
лучше меня истолкует сон об утопленниках? И я скажу тебе, в чем твоя
проблема: есть ли у тебя скрытая потребность отправиться вслед за
"Титаником", усугубленная тем, что он затонул более шестидесяти пяти лет
назад, или же, быть может, дело в том, что твоя мать слишком жидко
разводила тебе детское питание, когда ты был маленьким, и ты страдаешь от
болезни окончательного разжижения.
Джимми засунул руки в карманы своей куртки лесоруба и пожал плечами.
- Просто один из этих дурацких снов, вот и все. Мне снится, что я под
водой, какой-то чудной водой, и что я хочу выбраться и не могу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики