ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даррел увидел, как изогнулась ее шея. Длинная, изящная и величественная. Если бы можно было прижать свои губы к ее нежной и мягкой коже… Когда Мелани говорила, вибрация ее голоса зажигала искры негаснущего пламени в его душе.– Иногда в борьбе люди становятся более привлекательными, – заметил Даррел.– Бывает, – кивнула Мелани, а потом, видимо, поймала себя на том, что излишне расслабилась. На ее лице появилось выражение недовольства. – По мне, пусть они все поскорее уберутся отсюда. Как можно скорее.– И что потом?– Мне с подругой нужно будет пройти ускоренную подготовку штурманов. А потом я стану за штурвал этой яхты и уплыву во Флориду.– Ты уедешь? – поднял брови Даррел.– Непременно, – решительно проговорила Мелани. – Следовало убраться из этого городка еще лет десять назад, но мне это не удалось.А теперь взгляни на меня. До сих пор я занималась тем, что стригла волосы и закручивала бигуди. Когда мне исполнилось восемнадцать, у меня были мечты, надежды. – Мелани осеклась и прикусила губу. – Но все было брошено в угоду симпатичному парню вроде тебя, и я застряла здесь надолго.Мелани поднялась и направилась к холодильнику. Даррелу хотелось спросить имя упомянутого ею только что человека, который, видимо, обманул ее. Но он промолчал.Она принесла ему напиток.– Спасибо, – поблагодарил он, не спуская с Мелани глаз. Все ее движения казались ему образцом изящества. – Что заставило тебя так возненавидеть мужскую половину?– А с каких это пор ты стал интересоваться моей жизнью? – нахмурилась Мелани.– С тех пор как ты вошла в мою…Она покачала головой.– Но я не входила в твою жизнь, Даррел. – Она присела за столик и вытащила из сумки книгу. – И я не ищу никаких отношений, я даже не уверена, готова ли к ним. – Раскрыв книгу, она принялась читать, словно отгородившись от Даррела невидимой ширмой.Даррел взял напиток и перешел в кают-компанию. Выглянув в иллюминатор, он заметил на улице два очень знакомых ему лица. Присмотревшись, Уайт узнал Гленна и Эмили. Его брат-близнец и племянница были сейчас весьма желанными гостями.Открыв входную дверь, он вышел на палубу.Гленн приветливо помахал рукой брату, однако вид у него, как обычно, был довольно хмурым. С тех пор как погибла его жена – а это случилось больше года назад, – Гленн почти перестал улыбаться.Одиннадцатилетняя Эмили нетерпеливо топталась на брусчатке торгового центра, держа в руках сумку с покупками.– Привет, Даррел!– Здравствуй, маленькая плутовка! Девочка закатила глаза, и на ее губах заиграла лукавая улыбка.– Ну рассказывай, – сказал Гленн, жестом указав на яхту и вручая Даррелу коробку с печеньем. – Что за публика собралась на борту? Наверное, сборище божьих одуванчиков и старых дев?– Получше.Гленн подождал, пока Эмили отойдет к палатке с мороженым.– Ты хочешь сказать, что у тебя в кают-компании сидят смазливые девчонки, которые охотятся за атлетически сложенными парнями?– Ну, себя я уже давно перестал считать атлетом, – отшутился Даррел. – Давно уже не играю в подвижные игры и спортом занимаюсь только для себя. Слишком долго протирал штаны в офисе. – Он тут же пожалел о своих словах. Ему не следовало упоминать о работе. Даррел поморщился, надеясь, что его комментарий пройдет незамеченным. – Так или иначе, здесь есть люди, без которых я бы вполне обошелся, но один человек, который… В общем, здесь Мелани Пирсон. Помнишь ее?– Мелани? – не поверил Гленн. – Наша неукротимая амазонка?!– Она весьма элегантна… – Даррел слегка поморщился.Гленн хмыкнул.– Звучит так, будто Мелани превратилась для тебя в нечто большее, чем просто девчонка с соседней улицы.– Возможно, – пожал плечами Даррел.– Скажи, а с каких это пор ты стал серьезно относиться к женскому полу?Даже его собственный брат считает его бабником. Если за этим стереотипом школьных лет Гленн больше ничего не видит, то кто сможет рассмотреть его лучше?– Гленн, мне двадцать девять лет, – сказал Даррел. – По-моему, я уже достаточно взрослый.– Тебе нужна женщина, которая будет тебе ровней. Помнишь, как Мэри… – Гленн внезапно осекся.Даррел почти явственно ощутил его режущее по сердцу горе. Ему очень хотелось поделиться с братом, но он не знал, с чего начать. Выразить сожаление? Но сколько можно извиняться за однажды допущенную ошибку, пусть даже она и стоила потери целой фирмы? Брат давно все простил ему.Даррел потер ладонью лоб и не произнес ни слова. Ему нужно выиграть эту яхту. Перегнав ее во Флориду, он сможет продать ее там по максимально высокой цене и собрать необходимую сумму для того, чтобы заново начать совместное дело.– Господи, чуть не забыл! – сообщил Гленн, хлопнув себя по лбу. – Наша Синди вчера благополучно родила! У нее близняшки – мальчик и девочка. Так что мы с тобой снова дядюшки.– Неужели? – просиял Даррел. – Вот здорово! Помню, когда на прошлой неделе они с Бартли заходили к нам, мне показалось, что она вот-вот должна разрешиться. Молодцы, что не стали терять время. – Он почесал в затылке и лукаво взглянул на брата. – А ведь поженились всего полгода назад…Теперь и его сестра обзавелась полноценной семьей. Ему стало немного грустно.– Синди сказала, что видела тебя вчера вечером в местных новостях, перед тем как ее забрала «скорая», – усмехнулся Гленн. – А я, признаться, даже не знал, что вас покажут по телику.– Да, один назойливый репортер околачивался здесь целый день, – проворчал Даррел. – Надеюсь, он хоть на время оставит нас в покое.– Ну что ж, мне пора, – вздохнул Гленн. – Эмили получила от родителей кое-какую сумму, чтобы на распродажах купить себе одежду на очередной учебный год.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики