ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ты думаешь, я этим озабочена? – Краем глаза она увидела, что привлекла всеобщее внимание. – Ты ошибаешься.– Тогда расскажи мне правду.То есть довериться ему? Ненадолго задумавшись, Мелани вновь вернулась к луковице.– Это слишком личное. Не могу.– Что ж, замечательно. – По тону его голоса она поняла, что он заинтригован.Она положила нож на разделочную доску и вздохнула.– Прости, мне не хочется говорить на эту тему. Не здесь…Даррел начал разворачивать целлофановую упаковку.– Ты не хочешь, чтобы нас подслушали, не так ли?– Да. Я с ума сойду, если проведу в этом гадючнике еще один день.– Понимаю, куда ты клонишь. – Даррел налил масла на дно сковородки. Разрезав тушки цыплят, он начал аккуратно укладывать кусочки. – Как жаль, что мы не можем ускорить процесс отсева конкурентов…– Не говори! – с тоской отозвалась Мелани, посыпав луком кусочки курицы. Глаза у нее сделались красными от слез. – Может быть, мне не место здесь. Надо уйти и забыть о состязании.– Знаешь… – начал было Даррел, но осекся на полуслове. Он подмигнул ей и ополоснул руки в мойке.– Что? – спросила Мелани, посыпав курицу специями.– У меня в голове вертится один неплохой план, – вкрадчиво и едва слышно проговорил он.– План? – скептически переспросила Мелани. Нагнувшись, Даррел прошептал ей на ухо:– Я имею в виду план наших совместных действий, чтобы заставить остальных покинуть кают-компанию и все каюты нашей замечательной яхты. – Он понизил голос и под звон ложек и ножей добавил: – Предлагаю тебе на некоторое время стать одной командой…– Чтобы вынудить остальных сдаться?!– А потом, когда нас останется двое, мы, думаю, решим, кому достанется главный приз.Мелани прикусила губу. Вступить с ним в союз? – думала она. Довериться Даррелу Уайту?Тем не менее он ее единственный союзник. Во всяком случае он помог ей стать участницей состязания, хотя она опоздала к месту сбора. Мелани бросила взгляд в сторону кают-компании, где сидели соперники. У каждого имеются свои причины обзавестись яхтой…Мелани оглянулась на Даррела, который выкладывал на сковородку с курицей консервированные шампиньоны из жестяной банки. Им, похоже, удастся приготовить вкусное и довольно изысканное блюдо. Факт сам по себе малопримечательный, но он дает лучик надежды, что совместные действия приведут их к успеху.А что ей, собственно, терять? Если предстоит застрять здесь еще на неделю без каких-либо шансов на победу, то она использует свои сбережения и улетит во Флориду на самолете. Те несколько дней, которые ей удастся провести возле отца, скорее всего, пройдут в пропитанном антисептиками помещении, где он будет проходить курс химиотерапии. Но это все же лучше, чем ничего. Потом придется возвращаться домой и без особой надежды ждать, что произойдет чудо и что отец поправится. Жить во Флориде ей не на что. Устроиться там на работу? На это нет ни малейшего шанса.А если удастся выиграть яхту, то, взяв с собой подругу Линн и наняв шкипера, она сможет уплыть отсюда прямо до Флориды. Забрав отца, она подарит ему обещанное путешествие у берегов Мексиканского залива. Вот тогда ее усилия окажутся не напрасными. У нее будет отец – он будет рядом – и будет время, чтобы получше узнать его, прежде чем, возможно, смерть заберет его.Мысль довериться Даррелу не показалась Мелани неудачной. Он заверял ее, что изменился с годами, и все, что произошло за последние несколько дней, подтверждает его слова. Он стал другом… нет, даже больше чем другом. Насколько больше, Мелани не задумывалась. Она решила, что еще не пришло время. А теперь они должны заключить между собой сделку…Мелани вытерла руки о полотенце и протянула правую Даррелу.– Ладно, договорились.Когда они пожали друг другу руки, Мелани почувствовала, как в груди ее что-то шевельнулось. Словно между ними вдруг возникла связь, которой не было раньше. Она судорожно сглотнула и отступила на шаг.– Давай теперь сварим картофель с фасолью. Это хороший гарнир для жареной курицы. А после ужина…– А после ужина мы приступим к осуществлению нашего плана, к чему бы это ни привело, – закончил Даррел.– Ладно, тогда расскажи мне быстрей, что ты задумал, – попросила Мелани, втайне надеясь, что идея Даррела будет воплощена в жизнь. И еще рассчитывая на то, что доверилась надежному человеку…Несложный план Даррела Уайта заключался в том, чтобы досаждать одним и располагать к себе других участников состязания. Задача Мелани состояла в том, чтобы говорить без умолку и своей болтовней доводить до ручки своих собеседников. А Даррел, заслуживший репутацию очень вежливого и обходительного мужчины, начнет путем лести и уговоров методично заставлять соперников покидать борт яхты.Пока жарилась курица и варился картофель с фасолью, Даррел и Мелани в деталях обсудили свой план. После ужина оба вызвались помыть посуду, чем выкроили себе еще несколько драгоценных минут, чтобы договориться. Шум льющейся воды и бесконечное гудение телевизора не позволили никому подслушать их разговор. К тому времени, когда была вымыта последняя тарелка, план окончательно созрел. В арсенале Даррела Уайта и Мелани Пирсон было немного оружия, но они постарались, чтобы оно было использовано с максимальной эффективностью.Мелани допила сок и швырнула пакет в мусорное ведро. Ей следовало бы сосредоточиться на том, как взбудоражить присутствующих, но мысли постоянно уводили ее к Даррелу Уайту. В его глазах она прочитала не только влечение, свойственное мужчине, когда тот видит перед собой привлекательную женщину. Нет, его глаза были полны всепоглощающей и стремящейся вырваться наружу страсти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики