ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Снова расческа – снова лязг ножниц. И так повторялось много раз. Ее прикосновения были легкими и женственными. В них ощущался только профессионализм, ни капли сексуальности. Однако в этом положении, когда их тела находились так близко, каждый звук ножниц и каждое прикосновение ее руки обжигали его словно огнем.– Почему ты не вышла замуж? – неожиданно спросил Даррел.Ее рука с ножницами замерла.– Даррел, сейчас не время и не место…– Но ведь это очень простой вопрос, Мелани, – не сдавался он. – Любой из прежних школьных приятелей или подруг может спросить тебя об этом. Ты красивая женщина, к тому же умная. – Его лицо озарила улыбка. – Почему какой-нибудь счастливчик не надел тебе на палец обручальное кольцо?Мелани нагнулась и принялась интенсивно работать ножницами, но на этот раз ее движения стали жестче, из них напрочь исчезла плавность.– Потому что в Рокленде нет ни одного приличного мужика в возрасте от двадцати до девяноста лет включительно.– Ну почему же? – искренне удивился Даррел. – Взять хотя бы меня…– Может, я не совсем ясно дала тебе понять? Я имею в виду приличных мужиков, годных для брака и семейной жизни!– А я что, не годен, что ли? – сверкнул глазами Даррел.Она рассмеялась так, что ножницы задрожали. Даже старуха Сьюзи оторвала взгляд от своего клубка со спицами. Роберт с Дианой прекратили возню на кровати и поднялись. Джерри с Харриотт прервали чтение газет. Канди, сидящая перед телевизором, бросила на Мелани раздраженный взгляд. Даже Эрни повернулся посмотреть, что вызвало такой хохот. Один Кевин продолжал мирно храпеть.– Эй, поосторожнее с ними, они железные! – с опаской покосившись на ножницы, воскликнул Даррел.– Ой, прости, – спохватилась Мелани и, быстро подавив смех, продолжила стрижку.– Воспринимаю это как оскорбление, – с притворной обидой в голосе проговорил Даррел. – Я не настолько уж плохой человек.Мелани закончила с затылком и теперь начала стричь переднюю часть головы. Она переместилась в пространство между ног сидящего Даррела, что-то бурча себе под нос и, видимо, полностью сосредоточившись на стрижке. Даррел обратил внимание, что она подошла к клиенту намного ближе, чем любой обычный парикмахер. Намеренно?Он много раз стригся, но ни разу не думал о парикмахерше как о женщине, не зацикливался на самом процессе и на движениях ее рук. Он обратил внимание на красивые очертания бедер и сразу представил, как чувствовал бы себя с Мелани в более интимной обстановке… Если она еще немного подвинется, то наткнется на его левое бедро…Даррел откашлялся.– Так почему же ты так и не выбрала себе парня?– Не встретила такого, кто был бы озабочен созданием семьи, – нехотя ответила Мелани.– Странно, – сказал он, – но ты ведь всегда была такой… сильной, волевой.– Да брось ты! – фыркнула Мелани. – Сейчас меня ничего не стоит обвести вокруг пальца. – Она повернула его голову в нужном направлении. – А раньше… раньше я действительно была крепким орешком.– Ты способна завоевать сердце любого мужчины!– Да уж, особенно тех, у которых нет намерения на серьезные отношения! – заметила она и взмахнула ножницами. – Послушай, давай оставим эту тему. Мне не хочется обсуждать собственную персону.Даррел протянул руки и обхватил ее за талию, заставив посмотреть себе в глаза. Мелани инстинктивно застыла на месте и опустила ножницы с расческой.– Скажи, почему ты все-таки хочешь уехать отсюда, Мелани?Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, губы ее приоткрылись, как будто ей захотелось что-то сказать, чем-то поделиться с ним. Но именно в этот момент снаружи донесся чей-то крик:– Мелани!– Пойду на верхнюю палубу! – Вырвавшись из объятий Уайта, она, не выпуская из рук ножницы с расческой, бросилась к выходу.Через иллюминатор она заметила стоявших снаружи двух женщин. Выйдя на палубу, она тут же узнала их. Это были весьма известные в городке особы: мисс Галлахер, строгая учительница биологии, и мисс Макникл – ее вспыльчивая соседка, бывшая продавщица универмага. Они считались постоянными клиентками салона, в котором работала Мелани, и в качестве своего парикмахера неизменно выбирали именно ее. Каждую субботу они приходили к ней сделать укладку. Завивка на бигуди, потом двадцать минут сушки под феном, во время которой обе почтенные дамы листали журналы и делились последними новостями.Они спасли меня своим визитом, с облегчением подумала Мелани. Вопросы Даррела Уайта затронули как раз те больные места, которые ей не хотелось тревожить – ее прошлое, ее будущее и отношения с мужчинами. Почему он вдруг стал проявлять такой жгучий интерес? И почему его повышенное внимание оказывает на нее такое влияние? Мелани решила, что не стоит именно сейчас забивать этим голову. Даррел не входит в ее планы.– Добрый день, мисс Макникл, мисс Галлахер! – приветливо помахав рукой, воскликнула Мелани. – Что вас сюда привело?Мисс Макникл, худая женщина с короткими седеющими волосами, поставила руки на бедра и нахмурилась.– А что это ты задумала, скажи-ка на милость?– Простите, не поняла? – удивилась Мелани.– Твоя хозяйка доложила нам, что ты увольняешься, – прищурившись, сказала мисс Макникл. – А завтра суббота, как ты знаешь. Что это ты себе вообразила?– Я…– Как ты могла? – перебила ее мисс Макникл и кивнула на ножницы с расческой. – Если только ты не бросила нас ради чего-то более привлекательного.– Успокойся, – вмешалась ее подруга, мисс Галлахер. Полная женщина, одетая в пестрое платье, считалась из них двоих более рассудительной. – Уверена, что у Мелани есть на то свои причины.– Укладку вам может сделать любой другой мастер, а не только я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики