ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Так, как ты, никто стричь не умеет, – заупрямилась мисс Макникл. – И мне никто, кроме тебя, не позволит войти в парикмахерскую вместе с моим любимым пупсиком.Пупсиком мисс Макникл называла огромного черного ротвейлера, имевшего, несмотря на миролюбивый нрав, весьма свирепый вид.– Это верно, Мелани, – поддержала подругу мисс Галлахер. – Никто, кроме тебя, не выполняет свою работу столь же аккуратно и ответственно. Почему ты решила уйти оттуда?Мелани присела на ступеньку трапа, положив на колени ножницы с расческой.– Дело в том, что я уезжаю из Рокленда.У обеих женщин разом перехватило дыхание.– Но зачем? – в один голос спросили обе.– Мне тоже интересно, – вмешался Даррел, вышедший на палубу и усевшийся рядом с Мелани. Теперь она чувствовала каждый вдох и выдох и даже тепло его тела.– А, Даррел! Прими наши поздравления, – обратилась к нему мисс Галлахер. – Эти малютки, которые родились у Синди с Бартли, просто восхитительны. Кстати, это я надоумила твою сестру поскорее обзавестись детьми. Они с Бартли так подходят друг другу!От обеих дам Мелани уже давно знала все подробности романа Синди и Бартли. Синди, будучи уже на восьмом месяце беременности, заходила к ней в салон. Она буквально светилась от счастья, и все то время, пока Мелани занималась ее прической, с лица Синди не сходила улыбка.– Так вы уже видели ее детей? – спросил Даррел. Его левая рука оказалась за спиной у Мелани.У нее помимо воли возникло искушение опереться на эту руку. Такое чувство уже возникало у нее, когда она стригла ему волосы. Мелани украдкой взглянула на Даррела, и тот ответил мягкой улыбкой. Она тоже улыбнулась, а потом снова повернулась к обеим дамам.– Как только я услыхала эту новость, тут же помчалась в больницу, – сказала мисс Галлахер. Она бросила многозначительный взгляд на Мелани и Даррела. – Послушай, Даррел, а когда ты наконец обзаведешься семьей? У твоего брата Гленна есть Эмили, у Синди – сразу двое детей. Ты следующий…– Да, Даррел! – усмехнулась Мелани и подмигнула ему, видя, что теперь к нему приковано всеобщее внимание. – Что ты нам на это скажешь? – И на ее лице засветилась невинная улыбка.Даррел промолчал, но лицо его заметно напряглось.Мелани мысленно усмехнулась. Даррел Уайт не принадлежит к тому типу людей, которые хотя бы изредка посещают церковь; тем более трудно представить его там во время свадебного обряда, дающего клятву будущей супруге в вечной любви. Но, может, он все-таки изменился?– Похоже, свое счастье тебе не нужно искать где-то очень далеко, – пробормотала мисс Галлахер. – Многие порой не замечают, что творится у них под самым носом. – Откашлявшись, она взяла под локоть подругу. – Ладно, нам пора. Желаю тебе удачи, Мелани.– А я хочу, – бросила мисс Макникл, – чтобы ты вернулась в наш салон. – Она обреченно вздохнула. – Все меняется даже в нашем убогом городке! И мне это совсем не по душе.Мелани сдержала смех. Обе женщины попрощались с ней и ушли, громко сетуя по поводу нехватки хороших парикмахеров. 5 – У тебя тут целый клуб поклонниц, – заметил Даррел. – Может быть, лучше тебя действительно никого нет?Мелани встала. Ее растущее влечение к Уайту она объясняла их постоянной близостью друг от друга. Она догадывалась, на что намекал Даррел, в его кобальтовых глазах она читала нескрываемый интерес к себе как к женщине, но подпадать под его чары не собиралась.– Все, стрижка окончена, – сказала она, направляясь на камбуз, но Уайт пошел следом.– На ощупь великолепно, – заметил он, проводя рукой по волосам. – Я твой должник, – усмехнулся он. – Чем мне тебя отблагодарить?– Ничем.Шагнув вперед, он взял в руку прядь ее волос. Настоящий шелк. Желание прижать Мелани к себе покрепче и прижаться к ее губам было таким сильным, что он едва удержался.Да, он конечно же лгал себе, если считал, что возникшее чувство по отношению к Мелани было чисто дружеским. За последние дни оно переросло в нечто большее. Ему хотелось быть рядом с ней, повсюду ее сопровождать, постоянно видеть и ни на секунду не расставаться.– Вы закончили? – вмешалась в их разговор вездесущая Сьюзи. – Мне хотелось бы кое-что приготовить для нас с Кевином. Если не возражаете, то освободите, пожалуйста, камбуз хотя бы на четверть часа. Ведь уже пора обедать.Мелани отступила в сторону, дотянуться до нее стало невозможно, и Даррел опустил руку.– Позвольте мне сначала прибрать здесь, – пробормотала Мелани и, взяв веник с совком, принялась подметать срезанные волосы.Но Даррел остановил ее.– Нет, ведь ты уже выполнила свою работу, – тихо сказал он. – Я должен хоть чем-нибудь тебе помочь. – Он кивнул в сторону салона. – Отдохни, посмотри телевизор. А уборкой займусь я.Мелани послушалась и, перейдя в кают-компанию, присела на край кожаного диванчика.Именно в этот момент на экране телевизора возникло знакомое лицо Томми Блантона и началась развлекательная передача. Усмешка репортера, казалось, занимала пол-экрана. Даррел Уайт даже перестал мести пол.– Дорогие друзья, – заговорил Блантон. – Шестой день участники состязания «Выиграй и становись за штурвал» ведут борьбу за главный приз. Теперь на борту осталось десять человек. Кто же выиграет великолепную яхту под названием «Эллиана»? Может быть, вот эта пожилая леди? – На экране появилось лицо Сьюзи, и старуха, не сводившая глаз с экрана, издала восторженный возглас. – Или наши новобрачные? – Все увидели Роберта с Дианой, которые, обнявшись, смотрели на оператора. – Красавица-амазонка? – И камера переместилась на Мелани. – Или наш знаменитый плейбой?Вот, значит, под каким соусом его подали! Конечно, подобный отзыв о нем недалек от истины, но с недавнего времени Уайт старался не выставлять напоказ свой прежний богатый опыт общения с прекрасным полом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики