ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Видела... Похоже, там кровь, до самого двора. Наверное, это мой
Трезорка... Ох, Иван, Иван! Что же ты наделал? Я ведь привыкла к нему, уж
сколько лет он живет во дворе...
- Да погоди ты, баба Лиза, не стони раньше времени, - сердито сказал
Иван. - Ты мне лучше вот что объясни... Может ли раненая собака прибежать
в родной двор, покрутиться тут и снова убежать? Я что-то не помню такого.
Обычно ведь как бывает? Если собака пострадала в драке с другими собаками
или кто-то ее ударил - она бежит домой, залезает в будку и там
отлеживается. Как и человек, если ему плохо, спешит домой, ложится в
кровать. Или я не прав?
- Так-то оно так, да бывает и по-другому. Если умная собака чует, что
скоро умрет, она уходит со двора, чтобы не огорчать своих хозяев.
- Ну, ладно. Я еще поезжу, поищу, если что выясню, скажу тебе. А
сейчас... Твой жилец дома?
- Володя? Дома он. Вчера совсем больной был, а сегодня вроде
поправился, мы даже собирались в огороде поработать вдвоем. Такой хороший
человек, и культурный, и обходительный, и всегда поможет - сразу видно,
что приехал из города, не то, что наши оболтусы.
- В городе тоже всякого дерьма достаточно, - пробурчал Иван,
направляясь к кухне.
Услышав тяжелые шаги в передней комнате Егоров быстро перевернулся на
спину, заложил руки за голову и прикрыл глаза.
- Здорово, Егоров, - сказал Иван. Он остановился у двери, скрестив
руки на груди, и немигающим взглядом уставился на начальника электроцеха.
- Добрый день, - сказал Егоров, открыв глаза. - Извини, Иван, я не
совсем хорошо себя чувствую, прилег отдохнуть. Проходи, пожалуйста, садись
на стул.
- Спасибо, постою, - отрезал Иван. - Ты, наверное, понимаешь, зачем я
пришел к тебе.
- Не совсем. Полагаю, как страж порядка, интересуешься, как устроился
новый житель поселка, не обижает ли свою хозяйку, не замыслил ли чего... -
Егоров усмехнулся, давая понять, что шутит.
- Вот-вот, насчет "не замыслил ли" ты угадал, - совершенно серьезно
сказал Иван. - Так вот. Я пришел к тебе для того, чтобы предупредить, что
не следует больше приходить к Кате Клейн и приглашать ее гулять. И вообще
держись от нее подальше. Ты человек новый, не знаешь, наверное, что Катя
моя невеста, а я не люблю, когда к моей невесте пристают незнакомые люди.
- Да я бы не сказал, что я незнакомый, - возразил Егоров. - Мы
познакомились и даже подружились. Не представляю, что в этом плохого?
- И нечего представлять. Просто не подходи больше к ней. Считай, что
я тебя предупредил.
- Извини, Иван, но я в таком тоне не привык разговаривать. Что значит
"не подходи", "я тебя предупредил"? Ты ведь не местный хулиган. Ты
представитель закона. Если я его нарушаю - можешь применить всю силу своей
власти. Но сперва объясни, что я сделал противозаконное?
Иван никак не ожидал подобного ответа и не сразу сообразил, что на
это сказать.
- Если тебе не нравится, что я встречаюсь с какой-то девушкой, - это
твое личное дело. Разве я насильно принуждаю ее встречаться со мной?
Угрозами или хитростью? Давай спросим об этом Катю. Если она скажет: нет,
Володя, я не желаю больше тебя видеть - я не стану навязывать ей свое
общество. Но если скажет, что ничего не имеет против наших встреч, почему
я должен считаться с твоими запретами? Она взрослая девушка, сама вправе
решить, с кем ей встречаться.
- А с чего ты взял, что я с тобой разговариваю как представитель
закона? - мрачно спросил Иван, подходя к кровати. - Ты, как я погляжу,
больно умный, порассуждать захотелось? Ну так слушай. Я разговариваю с
тобой как жених Кати Клейн и предупреждаю, если увижу тебя рядом с ней - у
тебя возникнут серьезные проблемы. Это я гарантирую. Можешь потом написать
мне официальное заявление, я разберусь. Но лучше, если уяснишь себе все
заранее.
- Ты пугаешь меня?
- Предупреждаю.
- Спасибо, что объяснил. Но это нарушение прав личности.
- Не лезь, куда не следует, не будет никаких нарушений.
- А я думал, что разговариваю с представителем закона, -
разочарованно сказал Егоров.
- Ты разговариваешь с мужчиной, - рявкнул Иван.
- Такие разговоры называются "разборкой", и представители закона
обязаны реагировать на них принятием эффективных мер. - Егоров насмешливо
смотрел на Ивана. - Ты думаешь, ты здесь царек и можешь диктовать свою
волю другим, а я думаю иначе. И мои друзья в Краснодаре - тоже. Надеюсь,
ты понимаешь, что я имею в виду?
- Понимаю, что ты ничего не понял, - прорычал Иван, шагнул еще ближе
к кровати: схватил Егорова за грудки, одним рывком посадил.
Халат на груди распахнулся, обнажая забинтованную грудь, пятна
темной, засохшей крови на бинтах.
- Это еще что? - спросил Иван.
- Бандитская пуля, - усмехнулся Егоров, глядя на него снизу вверх, но
весьма уверенно. Он даже не попытался запахнуть полы халата.
- Разбинтуй! - приказал Иван, чувствуя некоторое волнение. Если это
действительно ранение в грудь - он обязан об этом знать. Но такое ранение
не лечится в домашних условиях.
- Ты считаешь себя вправе это требовать?
- Считаю. Если откажешься, мы сейчас поедем в больницу, и там врачи
определят происхождение этой раны. В поселке ночью случилось почти ЧП, и я
желаю знать, что произошло с тобой.
- Ровным счетом ничего. Просто у меня межреберная невралгия, вот и
пришлось поставить себе водочный компресс.
- Ты мне мозги не пудри! - закричал Иван. - То пуля, то компресс!
Водкой здесь и не пахнет, зато крови много.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики