ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Имя Биллингса проникнет в самые далекие уголки, о нашей астрономической
системе заговорят, а может, и о нашем мире тоже, и мы поднимемся в глазах са
мых широких кругов небожителей. Ты только подумай: Шекспир шел пятясь пе
ред этим портным из Теннесси и бросал ему под ноги цветы, а Гомер прислужи
вал ему, стоя за его стулом во время банкета! Конечно, там это ни на кого не п
роизвело особого впечатления Ц ведь важные иностранцы из других систе
м никогда не слышали ни о Шекспире, ни о Гомере; но если бы весть об этом мог
ла дойти до нашей маленькой Земли, там бы это произвело сенсацию! Эх, кабы
несчастный спиритизм чего-нибудь стоил, тогда мы могли бы дать знать об э
том случае на Землю, и в Теннесси, где жил Биллингс, поставили бы ему памят
ник, а его автограф ценился бы дороже автографа Сатаны. Ну вот, покутили на
этой встрече здорово, Ц мне обо всем подробно рассказывал один захудал
ый дворянин из Хобокена
Хобокен Ц город в штате Нью-Джерси. Никаких титулов в США, к
ак известно, нет.
, баронет, сэр Ричард Даффер.
Ц Что ты говоришь, Сэнди, баронет из Хобокена? Как это может быть?
Ц Очень просто. Дик Даффер держал колбасную и за всю жизнь не скопил ни ц
ента, потому что все остатки мяса он потихоньку раздавал бедным. Не нищим
бродягам, нет, а честным, порядочным людям, оставшимся без работы, таким, к
оторые скорее умрут с голоду, чем попросят подаяния. Дик высматривал дет
ей и взрослых, у которых был голодный вид, тайком следовал за ними до дому,
расспрашивал о них соседей, а после кормил их и подыскивал им работу. Но та
к как Дик никому ничего не давал на людях, за ним установилась репутация с
квалыги; с ней он и умер, и все говорили: «Туда ему и дорога!» Зато не успел о
н явиться сюда, как ему пожаловали титул баронета, и первые слова, которые
Дик, колбасник из Хобокена, услышал, ступив на райский берег, были: «Добро
пожаловать, сэр Ричард Даффер!» Это его ужасно удивило: он был убежден, что
ему предназначено на том свете другое местечко, с климатом пожарче здеш
него.

Внезапно вся местность вокруг задрожала от грома, пальнуло разом тысяча
сто одно орудие. Сэнди говорит:
Ц Вот. Это в честь кабатчика.
Я вскочил на ноги.
Ц Пошли, Сэнди; еще прозеваем что-нибудь интересное!
Ц Сиди спокойно, Ц говорит он, Ц это только телеграфируют о нем.
Ц Как так?
Ц Дали залп в знак того, что кабатчика увидели с сигнальной станции. Он м
иновал Сэнди-Хук
Сэнди-Хук Ц мыс к югу от Нью-Йорка.
. Сейчас ему навстречу вылетят разные комиссии, чтобы эскортироват
ь его сюда. Начнутся всякие церемонии и проволочки; до места еще не скоро д
оберутся. Он сейчас за несколько миллиардов миль отсюда.
Ц С таким же успехом и я бы мог быть пройдохой-кабатчиком, Ц сказал я, вс
помнив свое невеселое прибытие на небеса, где меня не встречали никакие
комиссии.
Ц В твоем голосе я слышу сожаление, Ц сказал Сэнди. Ц Пожалуй, это естес
твенно. Но что было, то прошло; тебя привела сюда собственная дорога, и теп
ерь уже ничего не исправишь.
Ц Ладно, Сэнди, забудем, я ни о чем не жалею. Но, значит, в раю тоже есть Сэнди
-Хук, а?
Ц У нас здесь все устроено, как на земле. Все штаты и территории Соединен
ных Штатов и все страны и острова, крупные и мелкие, расположены на небе то
чно так же, как и на земном шаре, и имеют такую же форму; только здесь они в д
есятки миллиардов раз больше, чем внизу… Второй залп!
Ц А он что означает?
Ц Это второй форт отвечает первому. Каждый из них дает залп из тысячи ста
одного орудия. Так обычно салютуют пришельцам, спасшим свою душу в после
днюю минуту, причем тысяча сто первое орудие Ц дополнительно для мужчин
ы. Когда встречают женщину, мы узнаем это потому, что тысяча сто первое мол
чит.
Ц Сэнди, каким образом мы различаем, что их тысяча сто одно, если они паля
т все разом? А ведь мы различаем это, безусловно различаем!
Ц Наш ум здесь во многих смыслах развивается, и вот Ц наглядный пример э
того. Числа, размеры и расстояния на небесах так велики, что мы научились в
оспринимать их чувствами. Старые приемы счета и измерения здесь не годят
ся, Ц с ними у нас получилась бы сплошная путаница и морока.
Мы потолковали еще немножко на эту тему, а потом я сказал:
Ц Сэнди, я заметил, что мне почти не встречались белые ангелы; на одного б
елого приходится чуть ли не сто миллионов краснокожих, которые даже не з
нают по-английски. Чем это объясняется?
Ц Да, ты можешь наблюдать это в любом штате пли новой территории америка
нского округа рая. Мне как-то пришлось лететь без перерыва целую неделю, я
покрыл расстояние в миллионы миль, повидал огромные скопища ангелов, но
не заметил среди них ни одного белого, не услышал ни единого понятного мн
е слова. Ведь на протяжении целого миллиарда лет или больше, до того, как в
Америке появился белый человек, ее населяли индейцы, ацтеки и так далее. П
ервые триста лет после того, как Колумб открыл Америку, все ее белое насел
ение, вместе взятое, Ц я считаю и британские колонии, Ц можно было свобо
дно разместить в одном лекционном зале. В начале нашего века белых в Амер
ике было всего шесть-семь миллионов, Ц скажем, семь; в тысяча восемьсот д
вадцать пятом году Ц двенадцать или четырнадцать миллионов; в тысяча во
семьсот пятидесятом году Ц примерно двадцать три миллиона, а в тысяча в
осемьсот семьдесят пятом Ц сорок миллионов. Смертность же у нас всегда
составляла двадцать душ на тысячу в год. Значит, в первом году нашего века
умерло сто сорок тысяч человек, в двадцать пятом Ц двести восемьдесят т
ысяч;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики