ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Парень
ехал недостаточно внимательно и сбил пешехода. Естественно, испугался и по
глупости решил скрыться. На слишком большой скорости попытался объехать
церковь и в результате врезался в стену. Вы считаете, что это нельзя
назвать случайной смертью? Можно сказать иначе - произошел несчастный
случай. Но ведь это одно и то же.
- Это действительно несчастный случай, - сказал Зеллаби, - но все
далеко не так просто. Давайте я расскажу, что произошло, - ведь до сих пор
я успел отправить полковнику лишь краткое сообщение...

Гордон Зеллаби совершал свою ежедневную прогулку. "В моем возрасте, -
объяснял он, - следует избегать мыслей о мягком кресле после обеда".
Прогулки уже давно вошли у него в привычку. Обычно он наслаждался ими,
когда же мысли его были заняты очередным Трудом, он не мог с уверенностью
сказать, выходил он на улицу или нет, но полагал, что привычка сделает
свое дело. На этот раз, однако, он был в прекрасном расположении духа,
благожелательно приветствуя встречавшихся по пути соседей и даже вспоминая
их имена.
Девять лет, прошедших после Потерянного дня, на нем почти не
отразились. Его серебряная шевелюра была так же пышна и так же сверкала в
лучах августовского солнца. Морщины под глазами стали чуть глубже, и если
его долговязая фигура и выглядела чуть более худой, то ценой потери не
более чем четырех-пяти фунтов.
Выйдя из поселка, он не спеша свернул на Хикхэмскую дорогу, прошел
мимо поворота к Ферме, поднялся на холм с левой стороны и направился через
поля к монастырю святого Акция. Там, присев на высушенную солнцем каменную
плиту, он остановился и закурил сигарету, потом перешел по мостику ручеек,
который когда-то снабжал монастырь рыбой, вышел по тропинке на дорогу из
Оппли и повернул к Мидвичу.
Когда он, завершая свой круг, снова подошел к Хикхэмской дороге,
из-за поворота показались четверо Детей и направились в сторону поселка,
шагая в ряд впереди него.
Зеллаби разглядывал их с неуменьшающимся интересом. Это были трое
мальчиков и девочка. Мальчики были настолько похожи друг на друга, что он
не смог бы их различить, даже если бы и пытался, но пытаться он перестал
уже давно, поняв, что это бесполезно. Девочка, насколько он мог судить,
тоже могла быть любой из двадцати восьми. Впрочем, различать их не мог
почти никто в поселке - хотя некоторые женщины, казалось, ошибались редко.
Но, в отличие от остальных, для Зеллаби это никогда не имело особого
значения. Самих Детей это сходство похоже вообще не беспокоило, и у
Зеллаби сложились хорошие отношения с обеими группами.
Он в очередной раз удивился, каким образом Дети смогли так развиться
за столь короткое время. Одно это уже позволяло отнести их к какому-то
другому биологическому виду. Дело было не просто в раннем созревании - они
вообще развивались почти вдвое быстрее, чем полагалось. Фигуры их
выглядели потоньше, чем у нормальных детей того же - по виду - возраста,
но, видимо, таков был их тип; во всяком случае, сказать, что они слишком
худы или высоки, было нельзя.
Как и всегда, Зеллаби захотелось узнать их лучше и глубже. Однако
продвинуться в этом ему удалось недалеко, и отнюдь не по своей вине. Он
терпеливо и настойчиво пытался установить с ними контакт еще с тех пор,
когда они были малышами. Дети относились к нему так же, как и ко всем
остальным, а он - со своей стороны - понимал их не хуже - а возможно, и
лучше, чем любой из воспитателей с Фермы. Внешне они держались с ним
вполне дружелюбно; охотно разговаривали, с интересом слушали и запоминали.
Но более тесного контакта установить не удавалось, и он чувствовал, что
вряд ли удастся. Казалось, он постоянно натыкался на непреодолимый барьер.
Его контакт с ними можно было охарактеризовать лишь как частичный и
безличный; ни чувствам, ни симпатиям места не оставалось, казалось, что
Дети жили в своем собственном мире. Они задавали различные вопросы,
учились, запоминали; но его не покидало ощущение, что они просто
накапливают знания и приобретают опыт, который, однако, не оказывает
никакого влияния на них как на личности. Зеллаби очень хотелось знать,
сможет ли кто-нибудь установить с ними более тесный контакт. Люди с Фермы
неоднократно предпринимали такие попытки, но, насколько было ему известно,
самые настойчивые из них упирались в тот же барьер.
Глядя на Детей, которые, о чем-то беседуя, шагали впереди него,
Зеллаби вдруг поймал себя на мысли - а не является ли один из них
мальчиком Феррелин? Возникало какое-то чувство вины за то, что он не в
состоянии узнать ребенка, которому, судя по документам, приходится
дедушкой. Это в некотором смысле ставило его на одну доску с мисс Огл,
которая решила эту проблему весьма своеобразно, считая своим сыном каждого
встречного мальчика, - и, что самое странное, ни один из них ее не
разочаровывал.
Вскоре шагавшая впереди четверка свернула за угол и скрылась из его
поля зрения. Когда Зеллаби сам дошел до угла, его обогнала машина, и он
очень хорошо мог видеть все, что произошло потом.
Небольшой двухместный открытый автомобиль ехал не слишком быстро, но
оказалось, что сразу за поворотом, где водитель не мог их видеть, Дети
остановились. Стоя поперек дороги, они, казалось, обсуждали, куда идти
дальше.
Водитель сделал все возможное. Пытаясь избежать наезда, он резко
отвернул вправо - еще шесть дюймов, и он проехал бы мимо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики