ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И лишь когда
они унесли его, я услышал совсем другой плачущий голос, доносившийся из-за
изгороди с левой стороны дороги.
Вскарабкавшись на насыпь, я заглянул через изгородь. В нескольких
ярдах от нее, закрыв лицо руками, стояла в траве на коленях девушка в
летнем платье; тело ее сотрясали рыдания.
Вместе с Бернардом мы перебрались через изгородь. Теперь я мог видеть
человека, лежавшего ничком перед девушкой; из-под его тела торчал приклад
ружья.
Услышав шаги, девушка мгновенно перестала рыдать и в ужасе подняла
голову. Увидев нас, она обмякла и беспомощно заплакала.
Бернард подошел к ней и поднял ее на ноги. Я посмотрел на тело. Это
было очень неприятное зрелище. Наклонившись, я попытался прикрыть пиджаком
то, что осталось от головы, а Бернард отвел девушку в сторону, осторожно
ее поддерживая.
На дороге послышались голоса, и, когда мы подошли к изгороди, там уже
было нескольких человек.
- Это вы стреляли? - спросил один из них.
Мы отрицательно покачали головами.
- Там мертвый, - сказал Бернард.
Стоявшая с ним рядом девушка всхлипнула.
- Кто это? - спросил тот же человек.
- Это Дэвид, - выговорила девушка сквозь рыдания. - Они убили его.
Они убили Джима; теперь они убили и Дэвида. - И она снова залилась
слезами.
Один из мужчин вскарабкался на насыпь.
- О, Эльза, это ты, девочка! - воскликнул он.
- Я пыталась остановить его, Джо... Я пыталась остановить, но он меня
не слушал, - сказала она сквозь слезы. - Я знала, что они его убьют, но он
не слушал... - Речь ее стала бессвязной, и она, дрожа, прижалась к
Бернарду.
- Нужно увести ее отсюда. Она в шоке, - сказал я. - Кто-нибудь знает,
где она живет?
- Да, - сказал Джо и решительно взял девушку на руки, как будто она
была ребенком. Он спустился с насыпи и отнес ее, плачущую и дрожащую, к
машине. Бернард повернулся к другому мужчине.
- Вы не могли бы побыть здесь и никого сюда не подпускать, пока не
приедет полиция?
- Конечно. Это был молодой Дэвид Поули? - спросил тот, поднимаясь на
насыпь.
- Она сказала - Дэвид. Молодой парень, - ответил Бернард.
- Это, наверное, он. Ублюдки, - выругался мужчина, перебираясь через
изгородь. - Лучше вызови копов из Трейна, начальник. У них там есть
машина. - Он взглянул на тело. - Маленькие ублюдочные убийцы!

Меня высадили у поместья Кайл, и я вызвал полицию, воспользовавшись
телефоном Зеллаби. Положив трубку, я обнаружил, что Зеллаби стоит рядом,
протягивая бокал.
- Вы выглядите так, словно имеете к этому какое-то отношение, -
сказал он.
- Да, - согласился я. - Очень неожиданное. И очень неприятное.
- Как все это произошло? - спросил он.
Я сообщил ему то немногое, что было мне известно. Через двадцать
минут вернулся Бернард, который тоже не отказался от бокала бренди и смог
рассказать несколько больше.
- Братья Поули, видимо, были очень привязаны друг к другу, - начал
он, и Зеллаби кивнул в знак согласия. - Похоже, что младший, Дэвид, счел
это дознание последней каплей и решил, что если правосудие не намерено
покарать убийц его брата, то он сделает это сам. Эта девушка, Эльза, - его
подруга - пришла на ферму Дакр как раз в тот момент, когда он уходил.
Увидев его с ружьем, она догадалась, в чем дело, и попыталась его
остановить. Он и слушать ее не стал, а чтобы не мешала - запер ее в сарае
и ушел. Пока она выбиралась из сарая, прошло какое-то время, но она
догадалась, что Дэвид направился к Ферме, и через поля побежала туда.
Когда она оказалась на том поле, она решила, что ошиблась, так как сразу
его не увидела. Возможно, Дэвид лежал где-то в укрытии. Во всяком случае,
она не видела его до первого выстрела, а когда заметила, он поднимался с
земли с ружьем, все еще направленным на дорогу. И пока она бежала к нему,
он развернул ружье и потянулся большим пальцем к спусковому крючку...
Некоторое время Зеллаби задумчиво молчал.
- С точки зрения полиции, здесь все предельно ясно. Дэвид считает
Детей виновниками гибели брата, в отместку убивает одного из них и затем,
чтобы избежать наказания, кончает жизнь самоубийством. Очевидно, не
выдержали нервы. Что еще может подумать "здравомыслящий человек"?
- Если раньше у меня еще могли быть сомнения, - заметил я, - то
теперь их у меня не осталось. Как этот мальчик смотрел на нас! Наверное,
на какой-то миг он подумал, что стрелял один из нас, только на миг - пока
он не понял, что этого не могло быть. Я не могу описать своих ощущений, но
мне было просто страшно. Ты это тоже почувствовал? - повернулся я к
Бернарду.
- Странную слабость, - кивнул он. - Очень неприятное ощущение.
- Это было... - Я замолчал, внезапно вспомнив. - Боже мой, я был
настолько потрясен, что забыл сказать полиции о раненом мальчике!
Наверное, нужно вызвать "скорую" на Ферму?
Зеллаби покачал головой.
- Там у них есть свой врач, - сказал он.
Несколько минут он молча размышлял, потом вздохнул и покачал головой.
- Пожалуй, я к вам присоединюсь и тоже выпью. Не нравится мне все
это, полковник. Совсем не нравится. Может быть, я и ошибаюсь, но похоже,
что тут начинается самая настоящая кровная вражда.

18. МИДВИЧ ПРОТЕСТУЕТ
Обед в поместье Кайл отложили, пока мы с Бернардом давали показания в
полиции, и к тому времени, когда все это закончилось, я уже успел
проголодаться. Гордон Зеллаби был также настолько любезен, что пригласил
нас переночевать. Происшествие заставило Бернарда изменить свои планы;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики