ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Оливки! Ц извиняющимся тоном провыл Простофиля.
Ц Ничего страшного, старина, Ц мягко проговорил Далтон. Ц Давай сюда.

Ц Проклятье! Ц Удар Такстона не достиг цели; мяч откатился к краю лужай
ки. Ц Футов на двадцать мимо! Проклятье, проклятье, проклятье!
Ц Ну ладно, Ц вздохнул Джин. Ц Полагаю, нам больше нет смысла здесь оста
ваться. Разве что у вас есть настроение поиграть в гольф. Как насчет тебя,
Снеголап?
Снеголап фыркнул.
Ц А знаешь, он довольно симпатичный, Ц заметила Линда, подходя к Просто
филе. Подносчик несмело улыбнулся и снова кинулся к холодильнику.
Ц Ага, точно, Ц согласился Джин, поворачиваясь к Далтону. Ц Что вы нам п
осоветуете?
Далтон отхлебнул из бокала.
Ц Простофиля, между прочим, делает чертовски хороший коктейль с мартин
и. Простите, что вы сказали? Что вам посоветовать? Да делайте что хотите. Вы
молоды Ц есть очень приятный портал прямо за Королевской столовой. Може
те попробовать, если любите сплавляться по рекам на плотах. Там, кстати, оч
ень опытные проводники.
Ц На плотах?… Нет, я имел в виду Ц как бы нам выбраться из замка?
Далтон ошеломленно посмотрел на него.
Ц А зачем вам это?! Там, снаружи, абсолютно ничего нет.
Ц Нет, я имел в виду, как нам вернуться обратно в наш мир.
Ц А, вот что… Что ж, на вашем месте я быстро отказался бы от подобных намер
ений. Порталы в мир, из которого мы пришли, крайне изменчивы. Невозможно ск
азать, где и когда какой-либо из них появится. За три года я ни разу не встре
тил портала, что вел бы обратно на Землю.
Ц Но я не понимаю, Ц настаивала Линда. Ц Почему некоторые порталы стаб
ильны, как этот, а другие нет? Не вижу никакого смысла.
Далтон пожал плечами.
Ц Видимо, это случайный процесс. Так уж случилось, что выходы в наш мир из
числа весьма непостоянных. И никакого объяснения этому нет.
Ц Но если заняться систематическими поисками…
Ц Наверное, рано или поздно вы что-нибудь найдете… Но, помните, этот порт
ал может открываться посреди Тихого океана, или в центре Долины Смерти в
июле, или на высоте пятидесяти тысяч футов в стратосфере. Невозможно уга
дать, где именно. И он, скорее всего, останется открытым всего несколько се
кунд.
Ц Не может быть, чтобы мы не нашли выхода. Где-то он должен быть, Ц возраз
ил Джин.
Ц Как я уже сказал, вам может и повезти. Но мне не повезло, а уж поверьте, я п
ытался. Ц Далтон сделал еще глоток из бокала. Ц Или я не слишком старалс
я. Мне здесь нравится. Если вам Ц нет, тогда другое дело; ищите да обрящете.

Ц Но если еще никогда никому не удавалось вернуться, Ц с сомнением в го
лосе протянул Джин, Ц то и у нас нет ни малейшего шанса.
Ц Никому из тех, кого я знаю, но круг знакомых у меня не столь уж велик. Так
что почему бы вам не расспросить других Гостей? Может, они что-нибудь подс
кажут?
Ц Спасибо.
Ц Прошу прощения, мне надо зафиксировать попадание.
Ц Конечно.
Внезапно внимание Джина привлекли странные звуки среди деревьев. Послы
шался громкий рев, и земля содрогнулась от тяжелых шагов. Джин поспешил к
Линде и Снеголапу, которые в испуге повернулись в сторону звука.
Простофиля нервно взвизгивал, возясь со штопором и бутылкой и поглядыва
я туда, откуда доносился шум.
Ц Когда-нибудь я получу свой бокал мадеры, а, Простофиля? Ц рявкнул Такс
тон. Ц Чего ты трясешься весь, это же твои родственники, только побольше!

Тут из-за деревьев выскочил гигантский зверь: двуногий, с огромной пасть
ю и явно голодный. Сделав три прыжка по траве, он остановился и посмотрел с
перва налево, потом направо. Его глаза, от которых до земли было добрых фут
ов двадцать, обнаружили на лужайке потенциальную закуску. Пасть раскрыл
ась, и из нее высунулся темно-красный язык, затем медленно втянулся обрат
но, проскользив по рядам острых зубов. Чудовище повернулось на могучих з
адних ногах и направилось к лужайке, набирая скорость.
Ц О господи, тираннозавр! Ц воскликнул Джин, хватая Линду за руку и отта
скивая ее назад.
Ц Харак! Ц рявкнул Снеголап.
Простофиля отшвырнул бокал и бутылку мадеры и бросился в лес.
Далтон спокойно зафиксировал попадание и направлялся теперь к своей су
мке. Такстон готовился ударить по мячу, сосредоточенно прижав подбородо
к к груди.
Ц Далтон, старина, не будете ли вы так любезны…
Ц Делайте свое дело, Ц сказал Далтон, доставая из сумки странного вида
оружие из голубовато-зеленого металла с кривым прикладом и расширявшим
ся на конце стволом. Далтон приложил приклад к плечу и прицелился в зверя.

Звука выстрела слышно не было.
Зверь замедлил свой бег, и на его ящеровой физиономии появилось озадачен
ное выражение. Грубая кожа на его голове и шее начала быстро менять цвет, о
т серо-зеленого до ярко-красного. Из верхушки костистого черепа повалил
пар.
Затем голова взорвалась фонтаном крови, плоти и отвратительной розовой
массы. Глаза вылетели наружу, и из глазниц ударили струи кипящего мозга. М
онстр успел сделать еще несколько шагов, прежде чем его массивные задние
ноги подогнулись и тело рухнуло наземь. Он лежал неподвижно, а то место, г
де должна быть голова, напоминало груду горячего тушеного мяса.
Такстон ударил по мячу. Мяч описал широкую дугу поперек лужайки, потом, ко
снувшись края лунки, сначала обошел ее по спирали, словно падающая на сол
нце планета, и лишь затем упал в отверстие.
Ц Ради всего святого, вы видели? Ц Такстон огляделся вокруг в поисках з
рителей. Линда округлившимися глазами смотрела мимо него, прижав ладони
ко рту. Снеголап и Джин бежали к упавшему зверю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики