ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, как только засыпает, уже под боком и дышит в подмышку. А я ещ
е долго размышляю. О том, что снова опередила меня с репликой, что я завтра
ей скажу, и о том, что просто удивительно, как кроманьонцы построили цивил
изацию. У них на это никакого времени не было: мы здесь двое суток, а ничего
не успели. А еще о том, что вся система зачетов построена просто по-идиотс
ки. Ну ладно, при настоящей аварии я могу убить лося ради мяса. Но сейчас-то
зачем животных губить? Черт! а какая же у нас сейчас авария, если не настоя
щая? Шейла мне совсем голову замутила.
Приснился Толян.
Ц Привет, Великий Колебатель! Опять колеблешься? Анекдот про петуха рас
сказать? Бежит петух за курицей и думает: «Может не догоню, но согреюсь». Н
е понял? Клеить ее надо. Господи, меня бы на твое место! Целая планета на дво
их.
Ц Толян, она в беде. Ей помочь надо, а я, как всегда, не знаю, как.
Ц Ты никогда не знаешь. Подлецу в морду надо дать, а ты двое суток думаешь,
хорошо это, или плохо. Вот флаер починить Ц ты мастак. Кир, а зачем ты в деса
нт пошел?
Ц За Линдой.
Просыпаюсь от сильного толчка локтем под ребро. Шейла поворачивается на
другой бок, ко мне спиной. Даже во сне возмущенно сопит. Чем-то она похожа н
а Линду.

Все мышцы болят после вчерашнего. Следующего лося поймаю, приведу на вер
евке и уже здесь забью. Или верхом на него сяду и объездю. Объежжу. Объезжу.
Укатаю вусмерть. Чтоб я на нем, а не он на мне, как вчера. Но сначала с Шейлой
разберусь.
Ц Шейла, мы команда, или не команда? Ц Ну просто пай-девочка. Скромница. Л
адошки на коленях, в землю смотрит.
Ц Кир, сними, пожалуйста, щит. На время.
Ц Ты пойми, Ц говорю я, снимая медальон, Ц я не настаиваю на том, что мы ко
манда. Но должна быть определенность. Полная. Или Ц или.
Ц Мы команда во всем, что не касается моего прошлого… и будущего.
Ц Так не бывает.
Ц Ну пойми ты, идиот! Ц взрывается она. И тут же смущенно замолкает. Ц Ки
р, извини. Ты хороший. Но не хочу я, чтоб ты в моем говне утонул. Незачем тебе
из-за меня жизнь губить.
Ц Ты преступление совершила?
Ц Да! Родилась! Вот мое преступление. Оно же Ц наказание. Извини, опять со
рвалась.
Ц Опять загадками говоришь.
Ц Кир, ты помочь мне хочешь. Я знаю. Но не выйдет у тебя ничего. Кишка тонка.
Против драконов ты ноль. Не понимаешь, какие силы тут завязаны. Шаланду во
зьмем Ц ты же не веришь, что ее ради меня разбили. А что им шаланда? Они две
планеты ради эксперимента сдублировали. А ты Ц шаланду пожалел…
Ц Шейла, ты или буйнопомешанная, или… Доказать можешь?
Ц Идет! Ц даже обрадовалась. Ц Я Ц буйнопомешанная. Сейчас у меня врем
енное просветление. Буду себя хорошо вести, пока нас отсюда не заберут. Ки
р… О, господи, только не заплачь. Кир, ты же мужчина. Ну прости меня. Слышишь?
Я же о тебе забочусь. Поверишь, если я скажу, что ты лучший из всех, с кем я за
всю жизнь встречалась? Могу чем угодно поклясться. Я даже легла бы с тобой
, но противозачаточных нет. А мне беременеть нельзя. Никак нельзя. Я бы теб
е все рассказала, но тебе же хуже будет. Ты Мрака не знаешь.
Ц Почему ты решила, что можешь решать, что мне лучше, а что хуже? Почему ты
решаешь за меня?
Убил. Наповал. Сморщилась, скуксилась и… расплакалась. Стал утешать, полу
чил локтем под ребро. Но все-таки усадил себе на колени. И тут она разревел
ась по-настоящему. В полный голос. Что я такого сказал?

Кажется, помирились. Идем за второй лосиной шкуркой. Шейла стала очень по
слушной. Даже согласна идти через горы к расчетному месту посадки. Хотя п
о-прежнему считает, что в этом нет необходимости. Но, ради меня… Сейчас ид
ет первой и напряженно прислушивается. Я тащу жерди и любуюсь ее спиной. Д
иана-охотница. Со спины она красивее, чем спереди. Так ей и говорю.
Ц Тс-с… Спугнешь.
Ничего не слышу. Но она слышит. Я думал, охотники по следам добычу ищут. Она
хоть бы раз на землю взглянула. Мне этой науки не постичь.
Ц Видишь, это тропа на водопой.
Ц А лоси где?
Ц Будут лоси.
Настораживаем самострел Ц двухметровый лук из сэкондийского бамбука
на раме из жердей. Стрела чуть меньше моего копья. Шейла говорит, что маски
ровать самострел не нужно, потому что зверье здесь непуганное, запаха че
ловека семь лет не нюхало. Привязываем леску к спусковой чеке и отходим м
етров на двадцать. Даже не прячемся.
Первым на водопой идет кабан с семейством. Смешно Ц мама с папой одноцве
тные, а поросята полосатые. Ай да мама… Интересуются самострелом, обнюхи
вают, только на зуб не пробуют. Кабан заметил нас, вышел вперед и строго по
смотрел. Я Ц на него. Не за нами, за женой смотри, глупый.
Ц Если пойдет к нам, лезем на дерево, Ц предупреждает Шейла. Ц А потом н
е давай ему корни подкапывать. Бей копьем в глаз.
Но Ц обошлось. Кабаниха потрусила дальше, поросята Ц за ней, и папа прист
роился замыкающим.
Лоси появляются только к вечеру.
Ц Дай мне… Дай пожалуйста! Ц горячо шепчет Шейла. Смотрю на нее. Глаза го
рят, физиономия не угрюмая, азартная. Совсем другой человек! Отдаю конец л
ески. Вожак встает перед самострелом и обнюхивает острие стрелы. Остальн
ые проходят за его спиной. Шейла готова землю грызть. Скрипит зубами от зл
ости. Вожак замечает ее и укоризненно качает рогатой головой.
Ц С-сволочь! Ц шипит Шейла. И проходится по всей родословной вожака. Лек
сикон у нее…
Ц Неправда твоя, тетенька. Не делал он этого, Ц защищаю я животное. Шейла
непонимающе смотрит на меня, хихикает и утыкается носом в траву.
Ц А ты откуда знаешь? Кир, мы зря лежим. Назад они другой дорогой пойдут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики