ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его пухлые губы приоткрылись. У него был такой вид, словно он собирается что-то сказать, но вместо этого он сделал большой глоток, от которого его всего перекосило.— Вы меня знаете, да? — спросил он.— Черт возьми, да мы, можно сказать, старые приятели.— Я серьезно. Вы знаете, кто я?Я посмотрел на него.— Погодите-ка, — сказал я.Он, наверное, думал, что я узнаю его по фотографиям в газетах. Я выждал немного, потом сказал:— Спортивный центр в Маспете. Бокс по четвергам. Верно?— Не верю.— Вы там оператор. Нет, вру. Вы были на ринге и говорили операторам, что снимать.— Я продюсер телепрограммы.— Кабельной.— Эф-би-си-эс. Правильно. Только все равно не верю. Мы раздаем билеты даром и никак не можем никого туда заманить. Никто даже понятия не имеет, где это — Маспет. В тот район и метро-то — одна линия "М", а на Манхэттене никто и знать не знает, как на нее попасть. Если вы там меня видели, неудивительно, что вы меня узнали. Кроме нас с вами там, наверное, почти никого и не было.— Неплохая у вас работенка, — сказал я.— Вы та к думаете?— Можете смотреть все бои. Лапать красотку.— Кого это? Челси? Да она просто шлюха, друг мой. Можете мне поверить. — Он отхлебнул еще немного своего пойла. — А что это вас туда занесло? Вы такой большой любитель бокса, что не пропускаете ни одного боя?— Я там работал.— И вы тоже? А кто вы — репортер? Я думал, что всех газетчиков знаю.Я дал ему свою карточку, а когда он заметил, что там только моя фамилия и адрес, я показал другую — когда я работал у Уэлли, у меня была фирменная карточка детективного агентства «Доверие» с их адресом, телефоном и моей фамилией.— Так вы детектив, — сказал он.— Верно.— И были на работе тогда вечером, когда попали в Маспет?Я кивнул.— А что вы делаете сейчас? Тоже на работе?— Пить и болтать — это не работа. Мне платят не за это. Могу сказать, что было бы неплохо, если бы за это платили.Я спрятал карточку «Доверия», но оставил ему свою, и он принялся ее разглядывать. Прочитав вслух мою фамилию, он посмотрел на меня, а потом спросил, знаю ли я, как его фамилия.— Нет, — ответил я. — Откуда мне знать?— Ричард Термен. Это имя вам знакомо?— Знакомо. Термен Мансон Мансон Термен (1947-1979) — знаменитый американский бейсболист, играл в нью-йоркской команде «Янки».

.— Еще бы.— «Янки» стали совсем на себя не похожи после той катастрофы с самолетом.— Ну, я тоже стал на себя не похож. После своей катастрофы.— Не понимаю.— Не важно. Это не имеет значения. — Он немного помолчал, потом сказал: — Вы начали говорить, что вы делали в Маспете.— Да вы сами можете догадаться.— Нет, не могу. Потому и спрашиваю.— Вам это будет неинтересно.— Вы что, смеетесь? Частный детектив — самая романтическая профессия. Конечно, мне интересно. —Он дружески положил руку мне на плечо. — Как зовут этого бармена?— Гэри.— Эй, Гэри, еще одну. Так зачем вас занесло в Маспет, Мэтт?— Знаете, — сказал я, — самое смешное, что вы, возможно, сумеете мне помочь.— Это как?— Ну, вы же были там. Может, вы его видели. Он сидел у самого ринга.— О ком вы говорите?— О том типе, за которым я должен следить. — Я вытащил копию рисунка и взглянул на него, чтобы убедиться, что взял тот самый. — Вот. Он сидел в первом ряду, и с ним был его сын. Я засек его там, ради чего и пришел, но потом упустил. Вы случайно не знаете, кто он?Он смотрел на рисунок, а я смотрел на него.— Это нарисовано, — сказал он через минуту. Я кивнул. — Это вы рисовали? «Реймонд Галиндес». Это не вы.— Нет.— А где вы это взяли?— Мне дали, — сказал я. — Чтобы я мог его опознать.— И вы должны следить за ним?— Правильно. А я сходил в сортир, и когда вернулся, его уже не было. Ни его, ни мальчика — исчезли, как только я повернулся к ним спиной.— А почему вы за ним следите?— Мне не всё говорят. Узнаёте его? Знаете, кто он? Он сидел в самом первом ряду, вы должны были его видеть.— Кто ваш клиент? Кто вас нанял за ним следить?— Этого я бы вам не сказал, даже если бы и знал. Конфиденциальность — главное в нашем деле, вы же понимаете.— Да бросьте, — произнес он, пустив в ход все свое обаяние. — Мы же тут одни. Кто об этом узнает?— Я даже не знаю, сто мой клиент, — сказал я, — и зачем надо следить за этим человеком. Но мне здорово влетело за то, что я его, сукина сына, упустил, будьте уверены.— Могу себе представить.— Так вы его узнаете? Знаете, кто он?— Нет, — ответил он. — Никогда раньше его не видел.Вскоре он ушел. Я незаметно вышел за ним, перешел на другую сторону и смотрел, как он идет по направлению к Восьмой авеню. Дав ему уйти подальше вперед, я последовал за ним на таком расстоянии, чтобы держать его в поле зрения. Он вошел в свой дом, и несколько минут спустя я увидел, как в окнах четвертого этажа зажегся свет.Я вернулся в «Парижскую зелень». Гэри уже запер двери, но меня он впустил.— Неплохо придумано, — сказал я. — Водка с тоником.— Двойная водка с тоником.— И еще записал на мой счет.— Ну, не мог же я взять с тебя шесть долларов за содовую, верно? Так куда проще. Осталось немного кофе. Хочешь чашку, пока я не закрылся?Я выпил чашку кофе, а Гэри откупорил себе бутылку «Дос Эквис». Я попытался заплатить ему, но он и слышать не хотел.— Предпочитаю, чтобы моя работа в качестве твоего добровольного помощника по Девятой авеню оставалась сугубо безвозмездной, — сказал он. — Знаешь, что сказала одна актриса епископу? За деньги это было бы совсем не так приятно. Ну, какой приговор? Это сделал он?— Что он виновен, я не сомневаюсь, — сказал я. —Но я и раньше не сомневался, а доказательств у меня не прибавилось.— Я слышал кое-что из вашего разговора. Это просто замечательно — как ты превратился в совсем другого человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики