ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шах обратился к толпе с речью:
- Все народы ислама - один народ. Наша лучшая защита-отточенный меч.
Пророк сказал о правоверных:
"Я создал вас, воины ислама, лучшими из творений мира и назначил
мусульман быть повелителями всего, что есть на земле и на небе".
Правомерные должны быть повелителями вселенной, поэтому ничего не бойтесь!
Но священная книга нам также говорит: "Аллах дает свои милости рабу только
согласно его старанию"... Поэтому вы должны приложить все ваше усердие,
чтобы поразить врага мечом бесстрашия... Разве что-либо сможет устоять
против ярости правоверных мусульман, отдающих свою душу за слова пророка?!
Убивайте врагов везде, где их найдете, и гоните их! Великий в гневе аллах,
дай нам победу над неверными!..
- Убивайте неверных! Гоните язычников! - кричала толпа.
Хорезм-шах сел на гнедого коня с малиновым хвостом и сказал еще несколько
слов:
- Цель наша - дать добрый совет, и мы его вам дали. Мы выезжаем в
Самарканд навстречу нечестивым, которые уже спускаются с покрытых снегом
перевалов Тянь-Шаня... Но горе им! Враги встретят себе на погибель
бесстрашные ряды наших отчаянных воинов... Поручаем вас аллаху!
- Да живет Мухаммед-воин! Да здравствует Хорезм-шах, победитель неверных!
- кричала толпа, пропуская шаха и его нарядных телохранителей-кипчаков.- Ты
один наша лучшая защита!
Глава четвертая
ЗАЩИТА ВОИНА-ОСТРИЕ ЕГО МЕЧА
Выехав из Бухары, Хорезм-шах Мухаммед внезапно повернул коня и направил
его не по большой дороге на Самарканд, а на юг, в сторону Келифа. Закутав
лицо шелковой шалью, он ехал молча, то рысью, то вскачь, и вся его свита,
не отставая, следовала за ним. Встречные путники прыгали с дороги в
сторону, в канаву. Они падали ниц и изумленно смотрели на тысячу всадников,
которые мчались, точно гонимые страшным Иблисом.
Напрасно великий визирь указывал сыну падишаха Джглаль эд-Дину, что
государь, вероятно, ошибся дорогой. Джзлаль эд-Дин равнодушно отвечал:
- Какое мне дело! Я следую за отцом, хотя бы падишах захотел прыгнуть в
огненную пасть ада.
- Что это за усадьба? - вдруг спросил Хорезм-шах и остановил взмыленного
гнедого коня. Он указал плетью на стены со скошенными башенками, за
которыми подымалсл ряд стройных высоких тополей.
- Это охотничья усадьба Тимур-Мелик-хана. Она славится старым садом и
редким зверинцем диких животных.
- Я хочу осмотреть все это! - сказал Мухаммед,- А почему я не вижу здесь
храброго Тимур-Мелика?
- В тот же день, как он получил повеление стать во главе гарнизона
Ходжента, он туда ускакал.
- Упрямый! Я не приказывал ему торопиться. Теперь мне скучно без него...
Охранная сотня помчалась вперед приготовить прием, Мухаммед, сдерживая
разгоряченного коня, шагом направился к усадьбе. Тяжелые ворота раскрылись.
Слуги бегали по двору. Гремя ключами, они открывали двери, выходившие на
длинную террасу. Рабы тащили мешки с ячменем и охапки сухого сена. Джигиты
помчались в ближайшее селение и вернулись, держа поперек седел отобранных
баранов. Походные повара развели костры и стали готовить обед.
Шах поднялся по приставной лесенке в легкую беседку у ограды сада. За ним
поднялись Джелаль эд-Дин и старый дворецкий усадьбы.
Из беседки был виден сад, еще обнаженный, без листьев. Несколько диких
коз лежали на лужайке, греясь на солнце, и около них стоял настороже
длиннорогий горный козел.
- Там дальше, в глубине сада, имеются две семьи кабанов с поросятами,-
объяснил дворецкий.- А в клетке содержатся два очень свирепых леопарда,
недавно привезенных с гор. Мой доблестный господин Тимур-Мелик любит
смотреть из этой беседки, как леопарды гоняются за кабаками и козами, и сам
иногда спускается в сад для охоты. Он может наповал убить зверя стрелою,
заранее сказав, в какое место попадет.
- Ступай! - сказал сурово шах.
Он остался вдвоем с сыном и заговорил вполголоса.
- Я встревожен. Гонцы прибыли сразу с трех сторон. Черные тучи
надвигаются отовсюду.
- На то и война! - заметил равнодушно Джелаль эд-Дин.
- Первый гонец донес, что рыжий тигр Чингиз-хан овладел Отраром, схватил
Инальчик Каир-хана и, чтобы насытиться местью, приказал залить
расплавленным серебром ему глаза и уши. Теперь Чингиз-хан двинулся сюда и
ищет меня.
- Пусть придет! Его мы и ждем.
- Ты даже в грозу ужасных бедствий остаешься беспечен!
- У нас столько войска, что незачем отчаиваться.
- Второй гонец прибыл с юга. Уверяет, что видел разъезды татар.
- Какой-нибудь небольшой отряд. Теперь, ранней весной, большое войско
полегло бы на засыпанных снегом перевалах.
- Но, спустившись с гор, татарский отряд отрежет нам путь отступления в
сторону Индии.
- А зачем нам туда отступать?
- Есть еще донесение. Монгольские разъезды уже замечены в песках
Кзыл-Куыа.
- В пески направлен заслоном отряд туркмен в десять тысяч коней.
- Эти туркмены не удержат монголов.
- Если это так, то Чингиз-хан может показаться перед воротами Бухары в
ближайшие дни. Будем готовиться к этому.
- Может быть, краснобородый зверь уже подкрадывается к Бухаре, его отряды
рыщут кругом, отыскивая нас. Нужно скорее уходить отсюда!..- бормотал
Мухаммед и озирался, точно ожидая нападения из кустов сада.
Джелаль эд-Дин молчал.
- Отчего же ты не отвечаешь?
- Ты считаешь меня безумцем. Что сказать?
- Я приказываю тебе говорить.
- Тогда я скажу, а ты можешь меня помиловать или снести голову. Если
проклятый Чингиз-хан идет сюда, то наши войска должны не прятаться за
высокими стенами городов, а искать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики