ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Знаешь ли ты, что он
величайший грешник? Несмотря на свои юные годы, он покрыл позором и себя и
своих родителей и чуть было не бросил в пучину бедствий всех родичей.
- Но ведь он был очень юн? Что такое мог он сделать? Убил ли он
кого-нибудь, или покушался на знатного бека?
- Этот ужасный Абу-Джафар, к прискорбию, с юных лет отличался большими
способностями и прилежанием. Он учился вместе с другими учениками у наших
лучших учителей, стараясь постигнуть и чтение, и красоты изящного письма, и
глубокий смысл великой книги Корана. Он преуспевал во всем и стал удачно
складывать стихи, подражая Фирдоуси, и Рудеги, и Абу-Саиду. Но стихи его
были не на поучение другим, а только для соблазна легковерных...
Старик продолжал шепотом:
- Этот несчастный юноша начал вольнодумствовать. Он позволял себе спорить
с седобородыми улемами и имамами, ввергая в смущение других простодушных
слушателей. Наконец, когда имам заметил: "Ты идешь не по дороге в рай, а в
огненную пропасть ада",- Абу-Джафар ему дерзко ответил: "Ступай от меня и
не зови меня в рай! Когда ты проповедуешь о четках, о местах молитвы и о
воздержании, я думаю, не все ли равно - идти ли в мечеть Мухаммеда, или в
монастырь Исы, где звонят в колокола, или в синагогу Моисея. Везде я
искал, но не находил бога, бога нет, его выдумали те, кто торгует его
именем. Мой свет, мой проводник - Абу Али Ибн Сина". Тогда святые имамы
прокляли его и приказали схватить. Они хотели на площади города отрезать
его ядовитый язык и обе руки, чтобы он не мог больше сочинять свои
растленные стихи. Но Абу-Джафар со змеиной ловкостью исчез. Сперва думали,
что его отец из жалости где-либо скрывает преступного сына. Поэтому сам
хорезм-шах Мухаммед, узнав об этом деле от имамов, приказал схватить отца,
бросить его в клоповник зиндан и надеть цепь с надписью: "Навеки и до
смерти". А если отец умрет, то вместо него шах приказал посадить ближайшего
родственника, пока Абу-Джафар добровольно не вернется.
- И отец до сих пор в тюрьме? - тихо спросил дервиш.
Его расширенные глаза сверкали, а лицо стало серым, как у мертвеца.
- Отец умер, не выдержав сырости, темноты и страшных клещей и клопов
подвала. Исполняя приказ хорезмшаха, палачи схватили младшего его сына
Тугана, надели на него ту же цепь и бросили в тот же подвал. - Какое
преступление! - прошептал дервиш. - Мне очень жаль этого мальчика Тугана,-
продолжал старик.- Я много заботился о нем. Не желая, чтобы Туган пошел по
следам его испорченного старшего брата, я старался просветить его. Туган
учился у меня чтению и письму, но его больше тянуло к мастерству и воинским
забавам, и я отдал его в обучение кузнецу Кары-Максуму, который показывал,
как изготовлять отличное оружие. Теперь заменяет мне Тугана маленькая
сирота, дочь рабыни, Бент Занкиджа. Она оказалась очень способной к чтению,
письму и запоминанию разных стихов и песен. С годами глаза мои стали
слепнуть, и все передо мною двоится, и я вижу вместо одного сразу три
месяца. Бент-Занкиджа стала моим помощником, писцом. Она записывает мои
беседы и переписывает книги. Вот она сидит перед тобой с калямом в руке.
Тогда дервиш понял, что переписчик в голубой чалме - это девушка, недавно
выходившая с лопатой из калитки.
Дервиш пристально посмотрел на нее и опустил глаза, не смея спросить о
другой девушке, которую он видел здесь же, когда ему было шестнадцать лет.
Отгоняя от себя волнение, дервиш воскликнул:
- Разве ты не делатель чудес? Ты обучил девочку тонкостям чтения и
письма, и после этого она имеет право закручивать вокруг головы тюрбан тем
узлом, каким щеголяют одни мирзы. Я вижу, что в твоем доме все полно
заботами о знании.
Старик переплел тонкие пальцы и уставился пристальным взглядом на
дервиша.
- Теперь расскажи о себе, долго ли еще ты намерен скитаться?
Дервиш тряхнул взлохмаченной головой и впился в старика черными
пламенными глазами.
- Мой отец - голод, погнавший меня через пустыни. Моя мать - нужда,
выплакавшая глаза от скорби, не имея молока в груди для новорожденного. Мой
учитель - страх перед мечом палача. Но я слышу голос: "Не горюй, дервиш, ты
всегда творил то, что тебя достойно".
Старый мирза покачал головой.
- Ты украшен знаниями, и тебя может охотно взять к себе писцом всякий
судья или правитель округа. И я тоже сейчас же мог бы тебя взять
переписчиком книг в шахскую библиотеку. Там имеются единственные редкие
книги, никому не известные даже по названию, и их следует переписать, чтобы
они не пропали для человечества. Зачем тебе бродить по дорогам? Неужели
тебя привлекают скитания, и пыль, и грязь, и камни под ногами?
Дервиш заговорил глухо:
- Мне говорят: "Зачем ты не украсишь свой приют пестрыми коврами?" Но,
"когда пронесся призывный крик героев, что делать с песнею певца?" "Когда
конь несется в битву, как я могу прилечь среди цветущих роз?"
Старик, полный изумления, развел фуками.
- О каких войнах ты говоришь? Кто может грозить султану великолепному,
самому сильному из всех мусульманских владык? Только тогда запылают огни
чужих боевых лагерей, когда он сам захочет воевать...
- Грозный огонь движется с востока, и он сожжет все.
Старик покачал головой.
О нет! Пока хорезм-шах вложил меч в ножны, все будет тихо и в долинах
Мавераннагра и на всех границах царства Хорезма.
В комнату бесшумно вошел старый невольник с тяжелой цепью на ногах,
подхваченной ремешком у пояса. Он принес корзину с разнообразной едой,
купленной на удивительный динар. На изможденное тело высокого старика был
накинут короткий полосатый халат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики