ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

74
Эрин Хантер: «Лес секрет
ов»


Эрин Хантер
Лес секретов

Коты-воители Ц 3




«Лес секретов»: Олма-Пресс; Москва; 2003
ISBN 5-224-04352-2
Оригинал: Erin Hunter, “Forest of Secrets”
Перевод: В. Максимова

Аннотация

Вместе с весной в лес приходит
новая опасность паводок угрожает жизни диких котов, к тому же рыба в отра
вленной людьми реке стала непригодной для пищи. Огнегрив и Крутобок спас
ают котят, помогают добыть еду для пострадавшего от наводнения Речного п
лемени. Обстановка в лесу накаляется противостояние между племенами ус
иливается с каждым днем и неожиданно открываются все новые тайны…

Эрин Хантер
Лес секретов

Посвящается Шрёди, который с
ейчас охотится со Звездным племенем, и Эбби Круден, встретившей настояще
го Огнегрива.
Особая благодарность Черит Балдри

Пролог

Ледяные когти холода стиснули лес, поля и вересковую пустошь. Снег укута
л все вокруг и тихонько поблескивал в свете новой луны. Ничто не нарушало
лесной тишины, лишь с тихим шорохом осыпался снег с ветвей да еле слышно в
здыхал от ветра высохший камыш. Даже веселый лепет реки смолк под толщей
льда, сковавшей ее берега.
Но вот что-то промелькнуло у самого края реки. Из камыша выступил огромны
й кот. Его рыжая шерстка стояла дыбом от холода. Он осторожно переставлял
утопающие в снегу лапы и нетерпеливо отряхивал их после каждого шага.
Впереди кота копошились в снегу два крошечных котенка. Малыши с трудом п
рокладывали себе дорогу и жалобно пищали от холода и усталости. С каждым
шагом они с головой проваливались в пушистый снег. Шерсть на их лапках и ж
ивотах превратилась в заледеневшие сосульки, но стоило котятам хоть на м
иг остановиться, как большой кот тут же толкал их вперед.
Коты брели вдоль реки, пока не добрались до места, где русло расширялось. Е
ще несколько шагов, и впереди, неподалеку от берега, показался небольшой,
заросший камышом, островок. Густые заросли тростника окружали остров, их
высохшие стебли воинственно торчали прямо изо льда. Низкорослые голые и
вы свешивали до земли свои заснеженные ветви, скрывая центр острова от л
юбопытных взоров.
Ч Почти пришли! Ч приободрил котят рыжий кот. Ч За мной!
Он спустился с берега, нырнул в узкий проход в обледеневших зарослях кам
ыша и одним прыжком перемахнул на сухую, похрустывающую от мороза землю.
Один из котят Ч тот, что покрупнее, вскарабкался на остров вслед за котом
, но самый маленький лишь беспомощно скорчился на льду и жалобно замяука
л. Помедлив, кот спрыгнул на лед и попытался поднять малыша на ноги, но от у
сталости тот не мог даже пошевелиться. Кот с грубоватой нежностью лизнул
его за ушами, ухватил за шкирку и понес на остров.
Позади ивовых деревьев лежала полянка, поросшая кустарником. Снег здесь
был весь испещрен следами множества кошачьих лап. Полянка казалась пуст
ынной, но, приглядевшись, можно было рассмотреть в зарослях чьи-то светящ
иеся глаза. Они внимательно следили за котом, а тот приблизился к самому б
ольшому кусту и решительно протиснулся внутрь через сплетенные ветви.

После пронизывающего ночного холода детская встретила котов уютным те
плом и запахом молока. В глубоком гнездышке, сплетенном из мха и вереска, с
идела серая кошка. Она кормила крошечного полосатого котенка. Кошка удив
ленно подняла голову, когда большой рыжий кот приблизился к ней и положи
л на землю крошечного котенка. Второй малыш сам влез в детскую и теперь пы
тался вскарабкаться в теплое гнездышко.
Ч Это ты, Желудь? Ч удивленно мяукнула кошка. Ч Кого это ты принес?! Ч Эт
о котята, Лужица, Ч ответил Желудь. Ч Ты возьмешь их? Им нужна мать.
Ч Но подожди… Ч изумление и недоверие плескались в желтых глазах Лужи
цы. Ч Чьи это котята? Они не принадлежат Речному племени! Откуда ты взял и
х?
Ч Я нашел их в лесу, Ч пробормотал Желудь, отводя глаза. Ч Им повезло, чт
о я сделал это раньше лисы.
Ч В лесу?! Ч недоверчиво протянула королева. Ч Наверное, ты принимаешь
меня за безмозглую мышку! Какая мать бросит своих деток в лесу, да еще в та
кой-то мороз?!
Желудь неопределенно повел плечом.
Ч Почем мне знать? Может, их бросили бродяги или Двуногие. В любом случае
я не мог оставить их там, правда? Ч Он ткнул носом неподвижно лежащего со
всем маленького котенка. Малыша можно было принять за мертвого, если бы н
е судорожно вздымавшиеся и опадавшие бока. Ч Я прошу тебя, Лужица… Возьм
и их. Твои котята умерли, у тебя остался всего один малыш. Эти найденыши то
же умрут, если ты не спасешь их!
Глаза королевы потемнели от боли. Она опустила голову и посмотрела на ма
лышей. Они жалобно запищали, разевая крошечные розовые ротики.
Ч У меня хватит молока, Ч еле слышно пробормотала она себе под нос. Ч Ко
нечно, я возьму их, тут и думать нечего! Желудь с облегчением перевел дух, п
отом одного за другим поднял с земли котят и положил их рядом с Лужицей. Ко
ролева нежно притянула их поближе к животу и устроила рядом со своим сын
ом. Котята тут же принялись жадно сосать молоко.
Ч И все же я ничего не понимаю, Ч сказала Лужица, когда котята занялись д
елом. Ч Как могли котята очутиться одни в лесу, да еще в самое лютое время
Голых Деревьев? Не иначе их мамаша сошла с ума!
Рыжий кот задумчиво колупнул моховое гнездо своей огромной лапой.
Ч Если ты думаешь, что я украл их, то ошибаешься. Чего не было, того не было.
Лужица подняла голову и смерила его долгим задумчивым взглядом.
Ч Я так не думала, Ч помолчав, сказала она. Ч Но ведь ты не сказал мне все
й правды, верно?
Ч Я сказал все, что тебе нужно знать!
Ч Неправда! Ч гневно сверкнула глазами королева. Ч А как насчет их мат
ери, Желудь?! Что с ней? Уж я-то знаю, что значит потерять своих детей! Такой б
еды я не пожелаю ни одной кошке, тебе ясно?
Желудь вскинул голову, сердито посмотрел на королеву и тихо зарычал: Ч Я
думаю, их матерью была какая-то бродячая кошка. Сейчас слишком холодно, чт
обы пытаться отыскать ее. Ч Но послушай…
Ч Прошу тебя, позаботься о котятах! Рыжий кот встал на лапы и резко повер
нулся к выходу. У самого лаза он остановился и бросил, не оборачиваясь: Ч
Я буду приносить тебе свежую еду. Когда он вышел, Лужица склонилась над ко
тятами и принялась вылизывать их, чтобы согреть. Растаявший снег почти п
олностью смыл все запахи, но королева ясно чувствовала аромат леса, остр
ый запах палой листвы и мерзлой земли. А под всем этим было что-то еще, еле у
ловимое…
Лужица замерла. Неужели она в самом деле почувствовала это или ей только
показалось? Наклонив голову, она широко разинула рот, чтобы запах котят д
остиг чувствительных желез на задней стенке ее нёба.
Широко распахнув глаза, королева, не мигая, уставилась в темноту детской.
Она не ошиблась. Шерстка осиротевших котят хранила запах вражеского пле
мени!

Глава I

Ледяной ветер бросал пригоршни снега, мешая спускаться с обрыва в лагерь
Грозового племени. Снег валил так сильно, что Огнегрив едва разбирал дор
огу, однако продолжал идти, не разжимая челюстей, с зажатой между ними мыш
кой. Рот его давно наполнился слюной, ноздри щекотал запах свежей дичи. Ог
негрив ничего не ел со вчерашнего вечера, и собственный голод служил луч
шим напоминанием о том, как драгоценна любая добыча в сезон Голых Деревь
ев. Живот сводило от голода, но Огнегрив продолжал упрямо идти вперед. Вои
нский устав требовал сначала накормить племя, а уж потом заботиться о се
бе.
Он снова вспомнил о недавней битве, и ликующая гордость мгновенно согрел
а его, несмотря на снег, густо облепивший огненно-рыжую шерстку. Всего три
дня назад воины Грозового племени помогли племени Ветра отразить напад
ение двух других лесных племен.
Многие воины были жестоко ранены в том сражении, так что оставшимся в стр
ою охотникам приходилось выбиваться из сил, чтобы прокормить свое племя.

Протискиваясь в папоротниковый туннель, ведущий к лагерю, Огнегрив стря
хнул снеговые шапки с колючих стеблей и зябко повел ушами, когда на голов
у ему обрушились холодные хлопья. Несмотря на то что густые деревья хоро
шо защищали лагерь от ветра, главная поляна встретила Огнегрива пустото
й и одиночеством. В такой снегопад коты предпочитали отсиживаться в тепл
е. Густой снежный покров укутывал лагерь, скрыв пеньки и присыпав ветви п
оваленного дерева. Единственная цепочка следов вела от пещеры учеников
к ежевичным зарослям, где размещалась детская. Огнегрив невольно вздохн
ул, вспомнив, что после трагедии с Пепелюшкой он остался без ученика.
Он потрусил по снегу к густому кусту, под которым была пещера воинов, и пол
ожил свою мышку в общую кучу Ч вернее, в сиротливую горстку еды, едва заме
тную на снегу. В сезон Голых Деревьев дичь была не только редкой, но сплошь
худой и костлявой. Жирные мышки появятся лишь когда придет время Юных Ли
стьев, а до этого еще ждать и ждать!
Огнегрив повернулся, чтобы вновь отправиться в лес на охоту, когда громк
ий оклик заставил его обернуться.
Из-за куста неторопливо выбрался могучий Коготь, глашатай племени.
Ч Огнегрив! Юный воин молча приблизился к нему и почтительно склонил го
лову, чувствуя на себе пронзительный взгляд янтарных глаз глашатая. В се
рдце его вновь всколыхнулись старые подозрения. Могучий Коготь был леге
ндарным воином и пользовался непререкаемым уважением в племени, однако
Огнегрив чувствовал, что в глубине его души таится зло. Ч Можешь больше н
е охотиться, Ч рявкнул Коготь, когда Огнегрив приблизился. Ч Синяя Звез
да берет вас с Крутобоком на сегодняшний Совет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики