ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Он поверну
лся к котенку и бережно поставил его на лапы. Ч Пошли в лагерь! Песчаная Б
уря помогла Папоротнику подняться с земли и пошла рядом, дожидаясь, пока
он вскарабкается вверх по склону. Огнегрив шел с Облачком, который, вопре
ки обыкновению, старался держаться как можно ближе к нему.

Взобравшись на холм, они увидели Чернобурку. Королева металась возле лаг
еря, отчаянно выкрикивая имя своего приемыша. Встревоженные криками, ей
навстречу стали высыпать и другие коты. Огнегрив успел заметить Ветрого
на и Дыма, и тут же привычно замер, увидев вылезающего из папоротников Ког
тя.
Чернобурка подбежала к Облачку и принялась горячо вылизывать его, взвол
нованно повторяя.
Ч Где ты был? Я искала тебя повсюду! Я с ног сбилась! Разве можно убегать от
мамы?! Ч Я вовсе не убегал! Ч возразил котенок.
Ч Что тут происходит? Ч рявкнул Коготь, протискиваясь вперед.
Пока Огнегрив рассказывал о нападении барсука, Чернобурка продолжала я
ростно приглаживать языком растрепанную шерстку Облачка.
Ч Мы его прогнали, Ч закончил Огнегрив. Ч Папоротник вел себя, как наст
оящий воин.
Коготь по-прежнему не сводил с него горящих желтых глаз, но Огнегрив спок
ойно выдержал его взгляд. На этот раз ему нечего было стыдиться и он не чув
ствовал себя виноватым.
Ч Отправляйся к Щербатой и покажи ей свою лапу, Ч велел глашатай Папоро
тнику. Ч Что же касается тебя… Ч он обернулся и угрожающе смерил глазам
и Облачко. Ч Как ты смел подвергать себя такой опасности?! Или ты считаеш
ь, что у наших воинов нет других дел, кроме как спасать тебя?! Облачко робко
прижал ушки к голове.
Ч Прости меня, Коготь. Я не хотел…
Ч Не хотел он! Неужели тебя до сих пор не научили чему-нибудь более полез
ному, чем постоянно ввязываться во всякие неприятности?
Ч Он еще совсем малыш, Ч ласково возразила Чернобурка, укоризненно гля
дя на глашатая своими светлыми зелеными глазами. Коготь ощерил зубы и за
шипел. Ч Малыш! Да от этого малыша больше неприятностей, чем от всех оста
льных котят, вместе взятых! Ч заорал он. Ч Пришло время преподать ему хо
роший урок! Давно пора приставить его к какому-нибудь полезному делу! Огн
егрив открыл рот, чтобы броситься на защиту племянника. Во-первых, Облачк
о попал в беду случайно, а во-вторых, пережитый ужас стал ему хорошим урок
ом за непослушание. Не хватит ли с малыша? Но Коготь не дал ему и слова вста
вить.
Ч С сегодняшнего дня будешь ухаживать за старейшинами! Ч приказал он О
блачку. Ч Будешь выносить грязные постели и приносить свежий мох на нов
ые подстилки. Проверяй, довольно ли у них еды, вытаскивай клещей из шерсти

Ч Клещей?! Ч воскликнул Облачко, от отвращения забыв о страхе перед гла
шатаем. Ч С какой стати я должен этим заниматься? Почему они сами не могу
т искать своих клещей!
Ч Потому что они старейшины, Ч прошипел Коготь. Ч Если ты хочешь когда-
нибудь стать учеником, тебе придется хорошенько усвоить законы племени.
Ч Он гневно посмотрел на Облачко и закончил: Ч Отправляйся немедленно.
И не смей оставлять работу без моего разрешения!
Облачко дерзко поднял голову, но не посмел второй раз возразить глашатаю
. Выдержав грозный взгляд Когтя, он повернулся и кинулся в туннель. Черноб
урка с горестным криком бросилась вслед за ним.
Ч Я всегда был против того, чтобы приносить в племя домашних котят! Ч фы
ркнул Коготь. Он обращался к Дыму, но при этом не сводил глаз с Огнегрива, я
вно вызывая его на спор. Огнегрив отвернулся. Ч Пошли, Папоротник, Ч тих
о сказал он, подавляя гнев. Сейчас он не мог позволить себе открыто сцепит
ься с Когтем. Ч Я помогу тебе дойти до Щербатой.
Ч А я вернусь и подберу нашу добычу! Ч предложила Песчаная Буря. Ч Наде
юсь, вы не хотите, чтобы этот барсучище нашел ее и слопал?
С этими словами она кинулась вверх по склону.
Ч Спасибо! Ч крикнул ей вслед Огнегрив и повел Папоротника в лагерь. С к
аждым шагом ученик хромал все сильнее и выглядел очень измученным. Подой
дя к туннелю, Огнегрив изумленно попятился. Из лагеря, в сопровождении Ще
рбатой, медленно выходил Хвостолом. Охранявшие его Частокол и Долгохвос
т бежали сзади, сердито переговариваясь между собой.
Ч Должно быть, мы спятили, если разрешаем ему такие вольности! Ч ворчал
Долгохвост. Ч А ну как он сбежит?
Ч Куда он сбежит?! Ч прикрикнула на него Щербатая. Ч Скорее ежи полетят
! Что за безмозглый комок шерсти! Ч проворчала она, осторожно сгребая сне
г с гладкого камня. Расчистив площадку, она подвела к ней Хвостолома. Тот м
олча сел, подставив солнцу ослепшую морду, и жадно втянул ноздрями зимни
й воздух.
Ч Сегодня хороший денек, Ч приговаривала старуха, тесно прижимаясь к н
ему, и голос ее дрожал от нежности: Ч Скоро снежок-то растает и начнется с
езон Юных Листьев. В лесу будет полным-полно жирной и вкусной дичи. Вот то
гда-то ты совсем поправишься, верно?
Слушая ее ласковое бормотание, Огнегрив вспомнил о том, о чем не знал ни од
ин кот. Даже сам Хвостолом не догадывался, что старая целительница прихо
дится ему родной матерью. Бывший предводитель неподвижно сидел на камне
, безучастный к добрым словам Щербатой. Заглянув в глаза старухи, Огнегри
в прочел в них такую боль, что невольно вздрогнул. Закон запрещает целите
лям иметь детей, поэтому в свое время Щербатой пришлось отказаться от св
оего сына и отдать его на воспитание другой королеве. А совсем недавно, ко
гда шайка Звездолома напала на лагерь Грозовых котов, Щербатая выцарапа
ла сыну глаза, спасая себя и свое племя.
И все же она продолжала любить Хвостолома, хотя понимала, что значит для н
его не больше, чем любая другая кошка из Грозового племени!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики