ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


– Найди мне только что-нибудь, чтобы перевязать ноги, и какие-нибудь ботинки, и я буду в полном порядке, – сказал Лоуренс. – Правда, Квинн. Со мной все будет отлично.
Квинн ласково потрепал его по голове, откинув назад мокрые пряди светлых волос.
– Знаю. Ну и пробежечка. Ты молодчина, правда. Ты лучше всех.
Лорен увидела, как парень взглянул на Квинна полными благоговения глазами. Она увидела, как Квинн вынул из своих шорт нож. Лорен попыталась что-то сказать, когда лезвие блеснуло в лучах желтого света, но из ее горла вырвались только булькающие звуки.
Квинн ударил ножом чуть ниже затылка, направив лезвие вверх так, чтобы он вошло в мозг.
– Ты лучше всех, – пробормотал он. – Божий Братец с радостью примет тебя сегодня ночью.
Паула раскрыла рот в беззвучном вопле, когда тело Лоуренса соскользнуло на пол. Лорен начала тихо плакать.
– Стой, Квинн, – запротестовал Ирлей.
– Что? Мы должны завтра отсюда убраться. Ты видел его ноги? Он нас только задержит. Так нас быстро всех переловят. Ты этого хочешь?
– Нет, – неуверенно пробормотал Ирлей.
– Так быстрее, чем если бы он попал к ним в руки, – сказал Квинн, казалось больше для себя, чем для кого-то другого.
– Ты правильно сделал, – сказал Джексон Гейл.
Он повернулся к Пауле и широко оскалился. Она всхлипывала, стараясь как можно глубже забиться в угол. Он схватил ее за волосы и поставил на ноги.
– У нас нет времени, – негромко сказал Квинн.
– Успеем. Я недолго.
Когда снова раздались крики Паулы, Лорен попыталась встать.
– Не шали, – сказал Квинн.
Носок его сапога попал ей в висок. Она шлепнулась на спину, как сломанный робот, неспособный двигаться. Ее зрение затуманилось, она видела только расплывчатые серые тени. Но она сумела разглядеть, как Квинн снял со стены ружье Паулы, спокойно проверил заряд и застрелил Фрэнка. Потом он повернулся к ней и навел дуло на нее.

В джунглях резко прозвучал сигнальный свисток. Скотт Вильямс вздохнул и поднялся с земли, отряхивая сухие листья со своего поношенного спортивного костюма.
Разгильдяи! Он был уверен, что где-то впереди через заросли пробирался дандерил. Но теперь уж это так и останется невыясненным.
– Чего там произошло? – спросил Алекс Фиттон.
– Без понятия, – ответил Скотт.
Он не больно-то обращал внимание на Алекса. Парню было двадцать восемь, он даже был счастлив временами поговорить с иветами. Отличался он еще и тем, что знал много хороших похабных шуточек. Скотту периодически доставалось с ним охотиться.
Свисток прозвучал снова.
– Пошли, – проворчал Алекс.
Они начали пробираться в том направлении, откуда раздался сигнал. Из-за деревьев показалось еще несколько пар охотников, все они шли на призывный свисток. Со всех сторон раздавались вопросы. Никто не знал, зачем их сзывают. Свистком пользовались при несчастных случаях или в конце дня.
Скотт с удивлением увидел большую группу людей, которая выстроились в ожидании на вершине крутого холма, их там было человек сорок-пятьдесят. Должно быть, они пришли из деревни. Он увидел, что впереди всех стоял Рей Молви и изо всех сил дул в свисток. Скотт обратил внимание, что когда они с Алексом поднимались по склону, все взоры были направлены на него.
На краю холма стояло большое кволтуковое дерево. Один из толстых нижних суков этого дерева свешивался с другой стороны холма. Через него были перекинуты три силиконовые веревки.
Жители деревни молча расступились, образовав своего рода аллею до самого дерева. Начиная по-настоящему волноваться, Скотт прошел по этому коридору и увидел то, что висело на веревках. Джемима была последней, так как она еще кашляла и дрыгала ногами. Лицо у нее было багровым, глаза навыкате.
Он попробовал бежать, но ему прострелили из лазерного импульсника бедро и притащили обратно. Веревку на его шее туго завязал Алекс Фиттон. Когда он это делал, слезы бежали по его лицу, но как ни говори, он все же был свояком Роджера Чадвика.

Поспешное возвращение на свой хутор чуть было не убило Джеральда Скиббоу. Он уже возвращался обратно, таща на привязи заблудшую овцу, когда заметил дым. Орландо, немецкая овчарка Скиббоу, в хорошем настроении рыскала по высокой траве. Он знал, что он хорошо справился с задачей, выискивая по следу пропавшую овцу. Джеральд снисходительно улыбался, глядя на его шалости. Собака уже почти совсем стала взрослой. Как ни странно, но лучше всего дрессировка собаки получалась у Лорен.
Джеральд в это утро почти пересек равнину, которая только наполовину напоминала саванну. Он даже не мог себе представить, как далеко могла забрести овца всего за несколько часов. Они наконец-то нашли ее блеющей в овраге с крутыми склонами в трех километрах от хутора. Ему повезло еще, что сейсы не выходят из джунглей. У них никогда не было никаких проблем с крокольвами, которые водятся на покрытых травой равнинах. Так, иногда кое-где промелькнет лоснящееся туловище, да иногда по ночам было слышно рычанье.
И вот когда до дома уже оставалось не более двух километров, в небо прямо перед ним лениво поднялась эта ужасная бело-голубая струйка дыма, источник которой терялся за линией горизонта. Он со страхом уставился на нее. Все другие хутора были за много километров отсюда, и источник дыма мог быть только один. Это было все равно что смотреть, как твои собственные жизненные силы улетучиваются в безоблачном лазурном небе. Хутор – это было все, во что он вложил свою жизнь, другого будущего у него не было.
– Лорен! – закричал он.
Он выпустил веревку, на которой вел овцу, и бросился бежать.
– Паула!
Лазерное ружье колотило его по боку, и он вышвырнул его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики