ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом раздался самоуверенный голос Кэти Кэлловей, новой ведущей программы новостей Шейдисайда.– На Шейдисайд надвигается ураган. Всем гостям города предоставляются особые льготы. На свободу выпущен опасный преступник. Смотрите в программе новостей через минуту.После рекламы Дина услышала привычную музыкальную тему вечерних новостей.– Добрый вечер, – начала хрупкая ведущая. – Сегодня главная тема выпуска – освобождение из-под стражи опасного убийцы. Репортаж Ральфа Браунинга.– Спасибо, Кэти, – сказал Ральф. Дина взглянула на экран – на фоне тюрьмы стоял симпатичный блондин. Она снова уткнулась в учебник.– Я веду репортаж от здания государственной тюрьмы близ Адам Фоллз, – говорил репортер. – Сегодня днем Верховный суд постановил освободить из заключения человека, в прошлом году осужденного за убийство жены. Поскольку в ходе следствия имело место нарушение прав обвиняемого, Стэнли Фарберсон сегодня был выпущен на свободу.– О боже, – вырвалось у Дины. Она тупо уставилась в телевизор, не понимая ни слова из того, что продолжал говорить репортер."Фарберсон на свободе! – Эти слова крутились у нее в голове, словно навязчивая идея. – Фарберсон на свободе! На свободе! На свободе!Что теперь будет? – спрашивала она себя. Ее била крупная дрожь. -Неужели он будет мстить? Неужели он будет мстить нам с Джейд?"Горькие раздумья ее прервал телефонный звонок. Глава 16 – Алло? – пролепетала Дина дрожащим голосом.– Привет, детка.Дина обмерла.– К-кто это?Она старалась говорить спокойно, но голос ее сорвался.– Это Мария?– А? – переспросила Дина. – Вам кого?– Извините. Я ошибся.В трубке щелкнуло. Послышались отбойные гудки.Дина положила трубку, ее всю трясло. «Неужели я теперь буду пугаться каждого телефонного звонка?»Из кухни донесся какой-то шум – Дина подскочила на месте. Только через секунду она поняла, что это включился холодильник.«Мама, папа, приезжайте быстрее домой, – молила Дина. – Пожалуйста, приезжайте».В оконные стекла барабанили заледенелые крошки снега. Ей стало страшно. Вдруг кто-то будет ломиться в дом, а я и не услышу, подумала она.Снова зазвонил телефон.– Нет! – Дина в страхе смотрела на надрывающийся на столе аппарат. – Нет. Пожалуйста.Она подняла трубку и медленно поднесла ее к уху:– Алло?– Дина! – послышался в трубке приглушенный крик Джейд.Дина вздохнула с облегчением, пытаясь унять нервную дрожь.– Дина, ни за что не догадаешься, что произошло.– Я все видела! – перебила ее Дина. – Я смотрела новости.– Новости? Это было в новостях? – Казалось, Джейд озадачили слова Дины. – А откуда они узнали о Чаке?– О Чаке? А что с Чаком? – удивилась Дина.– Как раз об этом я и собиралась рассказать, – в нетерпении проговорила Джейд. – После школы я пошла в больницу. Чака в палате не было, и я села и стала ждать. Я ждала-ждала, а потом пришла медсестра. Она сказала мне, что его выписали!– Его – что? – не поверила своим ушам Дина. – Чака не могли выписать, Джейд. Врачи сказали, он останется там до вторника.– Знаю. Медсестра сказала, что он выписался сам, вопреки настоянию врачей.– Господи, что скажут родители! – нахмурилась Дина.– Дома его нет, да? – спросила Джейд.– Конечно, нет, – ответила Дина. – И где бы он мог быть?– Он оставил мне сообщение на автоответчике, – сказала Джейд. – Вот, послушай.На линии дважды щелкнуло, потом в трубке послышался искаженный записью голос Чака:– Привет, Джейд, это я. Я выписался из больницы. Если хочешь увидеться, я иду сама-знаешь-куда сама-знаешь-за-чем. До встречи.– О господи! – простонала Дина.– Вот-вот! – подхватила Джейд. – Он отправился в дом Фарберсона за деньгами. Подумать только – он же ранен! Не говоря уже о том, что надвигается ураган.– Есть кое-что похуже урагана!– О чем ты?Дина вкратце пересказала Джейд то, о чем сообщили в вечерних новостях.– Что? Фарберсона выпустили? Ты шутишь! – воскликнула Джейд. И, помолчав, добавила: – Это катастрофа!– Фарберсон, наверное, уже едет домой, – сказала Дина, и по спине у нее пробежал холодок.Джейд помолчала. Дина слышала в трубке ее дыхание.– Государственная тюрьма – возле Адам Фоллз, – наконец проговорила Джейд. – Фарберсон доберется до Шейдисайда не раньше, чем через два часа.– Знаю, а Чак сейчас обыскивает его дом.– Боже мой! – промолвила Джейд и умолкла.– Чак. Сумасшедший Чак, – потом пробормотала она.– Конечно, из-за урагана Фарберсон может задержаться в пути, – сказала Дина.– Какая разница, – ответила Джейд. – Если Фарберсон приедет домой и обнаружит там Чака...Она не закончила фразу.Все было ясно без слов.Фарберсон – убийца. Он убил однажды – и ему сошло это с рук.Что помешает ему убить грабителя, вломившегося в его дом?Ветер гнул деревья до земли, ветви хлестали в окно дома Мартинсонов. Дине показалось, что кто-то скребется в окно.– Дина, ты слушаешь? – спросила Джейд.Дина пыталась сохранять спокойствие.– Да, конечно.– Дина, ты знаешь, что нужно делать, – тихо проговорила Джейд.– Да. Знаю, – еще тише ответила Дина. – Нужно ехать в дом Фарберсона, да? Нужно увезти оттуда Чака, пока тот не вернулся.– У нас нет выбора, – растерянно пробормотала Джейд. – Нужно спасать Чака.– А что, если Фарберсон уже там? – едва слышно спросила Дина. Глава 17 Дина, зябко втягивая голову в плечи, шагала по улице. На ней была лыжная куртка, лыжная шапочка и толстый шарф. По щекам хлестал ледяной ветер.Ни у нее, ни у Джейд не было машины. Поэтому они договорились встретиться на автобусной остановке «Южный Шейдисайд».Дина ждала подругу под козырьком остановки. Шел дождь с градом. Завывал ветер. У нее от холода зуб на зуб не попадал.Она пыталась успокоиться, но ее терзали дурные предчувствия и страхи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики