ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они медленно стали спускаться вниз, не обращая внимания на шорох и писк – в подвале скреблись крысы.«Ну и что, что крысы, – брезгливо подумала Дина. – Через пару минут меня уже здесь не будет».Лучик фонаря скользнул по стенам и полу подвала. Чего здесь только не было – всякий хлам, тряпки, бумаги, машинные запчасти, лопата без черенка. Вдоль стен до самого потолка вздымались горы картонных коробок.– Здесь нет даже окон! – воскликнула Джейд дрожащим голосом.– Хотя бы одно должно быть! – заверил ее Чак. – Идите за мной.Наверху послышались громкие шаги – они застыли на месте.«Это он!» – поняла Дина.Звук повторился. Она подняла глаза к потолку. По комнате прямо над ними ходил Фарберсон.«Он скоро уйдет, – говорила она себе. – Возьмет то, за чем пришел, – и уйдет. И тогда мы выберемся отсюда».– Ищите окно, – велел Чак. – Ну где же оно?Шаги стихли.– Наверное, он ушел, – прошептала Джейд, глядя на потолок.– Скорее всего, поднялся наверх, – сказал Чак, прислушиваясь. – Забудьте о нем. Нужно найти окно.Он обвел фонариком стены темного, захламленного подвала.– А может, окно там? – проговорила Джейд, указывая на противоположную стену, заставленную коробками.Они бросились к стене.– За работу, – сказал Чак. – Надо разгрести коробки.До верхней коробки было не дотянуться. Чак поставил одну коробку на другую и взобрался на них.Дина и Джейд держали его за ноги. Он протянул руку... выше... выше...– Берегись! – крикнул он.Дина и Джейд отскочили в сторону – коробка свалилась на пол.– Вы в порядке? – спросил Чак, спрыгивая вниз. – Тяжелая. Не смог ее удержать.– А вдруг Фарберсон услышал грохот? – сказала Дина.Они прислушались.Тишина. Только завывание ветра.– Если уберем коробки, мы сможем добраться до окна? – спросила Дина.– Сейчас проверим.Чак встал на коробки и оказался на уровне окна. Через минуту он спрыгнул на пол.– Нет, ничего не выйдет, – мрачно проговорил он. – Оно заколочено наглухо и залито краской. К тому же оно слишком узкое – мы не сможем пролезть.– Но оно единственное! – в отчаянии вскричала Джейд. Лучик фонаря высветил ее мертвенно-бледное лицо.– Мы в ловушке, – сказала Дина. В ней умерла последняя надежда. Как в прошлом году. Они в ловушке, здесь, в этом страшном доме, доме убийцы.– Не волнуйся, Дина, – успокоил ее Чак. – Если нет выхода в подвале, мы поднимемся наверх и выйдем через дверь.– Да ты что? – опешила Дина. – Там же Фарберсон.– Дом большой, – объяснил Чак. – Фарберсон сейчас наверху. А до кухонной двери всего несколько футов. Сначала убедимся, что на горизонте чисто, – и вперед.– Н-надо подумать, – неуверенно пробормотала Дина.– Быстрее, – торопил Чак. – Поднимайтесь наверх.– Чак, – прошептала Джейд, тронув его за руку. – Лучше погасить фонарик. Он может увидеть свет под дверью.– Да, лучше не рисковать, – согласился Чак, выключая фонарик.Дина вздрогнула, представив, как в кромешной тьме они будут подниматься по прогнившим ступеням. Но она понимала, что Джейд права.Они медленно начали подниматься вверх, держась за узкие перила.Едва они оказались наверху, дверь вдруг распахнулась, и в проем хлынул поток слепящего света.– Кто там? – рявкнул Фарберсон.Сощурив глаза, он пристально вглядывался в их лица. Потом на круглой физиономии его расплылась широкая уродливая улыбка.– Вот так встреча! – проговорил он, давясь от смеха. – Зря вы это. Право, зря. Глава 20 Дина загипнотизированно смотрела на Фарберсона. За год он здорово изменился.На нем была линялая голубая рубаха и серые мешковатые штаны. Он отрастил бакенбарды, осунулся. Под глазами проступали темные круги.– С дороги! – крикнул Чак, заслоняя собой Джейд и Дину. – Дайте нам уйти.Фарберсон не двинулся с места. Он помотал головой, улыбка его угасла.– Ты это серьезно, малыш?– Серьезней не бывает! – ответил Чак, поднимаясь еще на одну ступеньку.– Еще один шаг... – предостерегающе проговорил Фарберсон. Дина заметила, как что-то сверкнуло у него в руке. Небольшой автоматический пистолет.Он медленно взвел курок и наставил пистолет на ребят.– Вниз, быстро, – приказал он. – И без фокусов.– Что вы собираетесь делать? – выдавила Дина.Неужели он убьет их и замурует в подвале? Неужели он думал об этом, сидя в тюрьме, вынашивая план мести?Фарберсон не ответил.– Поторапливайтесь, вы. Смотрите не упадите, – злорадствовал он.На лице Чака появилось упрямое выражение. Он открыл было рот, собираясь что-то сказать, но передумал. Вздохнув, он стал спускаться в темный, холодный подвал.– Вот и отлично, – усмехнулся Фарберсон, когда они оказались внизу. Он стоял на лестнице, сжимая в руке пистолет.– Это не займет много времени, – проговорил он.И нацелил пистолет на Дину. Глава 21 В свете фонаря поблескивала вороненая сталь ствола. Фарберсон держал его в правой руке, нацелив прямо в грудь Дины. Он перевел взгляд с Дины на Джейд, потом на Чака.– Ну вот, наконец-то угомонились, – хмыкнул он. – Давайте все уладим тихо и по-хорошему. – Он прокашлялся. – Просто скажите мне, где они.– Кто – они? – дрожащим голосом переспросила Джейд.– Хватит притворяться, – невозмутимо ответил Фарберсон. – Деньги. Скажите мне, где деньги, и я отпущу вас.– Что? Деньги? Мы не знаем, где они! – воскликнула Джейд.– А почему вы спрашиваете об этом нас? – вмешался Чак. – Разве не вы взяли их?Фарберсон задумчиво посмотрел на Чака и перевел пистолет на него.– Вы огорчаете меня, – пробурчал он. – Не люблю такие игры. Не люблю. Уже поздно, и вам хочется домой, ведь правда? Так что говорите, где деньги.– Но у нас их нет! – взмолилась Дина. – Это правда!– Тогда зачем вы здесь? Что вы делаете в моем доме?Все молчали.Дина в отчаянии смотрела на Чака и Джейд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики