ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боюсь, что один из них пожалует сюда, поэтому
я и велел Фрицу запереть дверь на засов.
Вот и все, что он произнес в этот момент или, вернее, в течение ближайшего ч
аса, так как появившийся Фриц объявил, что кушать подано. Обед в этот день
состоял из свиного филе на кукурузных лепешках с острым томатным соусом
, сыра и Ч венец творения Фрица Ч кукурузных блинов с медом. Фриц готовил
их мастерски. Не успевал один из нас прикончить, скажем, одиннадцатый бли
н, как немедленно, прямо со сковороды, появлялся двенадцатый.

6

Я назвал это Ч Операция «Платежная ведомость». Согласен, что такое назв
ание дано несколько преждевременно. Помимо жалованья Фрицу Бреннеру, Ча
рли Ч уборщику, Теодору Хорстману Ч цветоводу, который ухаживал за орх
идеями, и мне, предстояли и другие расходы, слишком многочисленные, чтобы
их перечислять. Однако, исходя из правила называть вещи своими именами, я
и назвал это Ч Операция «Платежная ведомость».
Утром в пятницу мы наконец поймали рыбку, за которой охотились. В четверг
вечером произошли два непредвиденных визита. Первым явился инспектор К
ремер, вторым Ч Джордж Спиро из ФБР. Вульф распорядился не принимать их, и
они ушли не солоно хлебавши. Я был настолько уверен, что рано или поздно р
ыбка заглотнет нашу наживку, что всю вторую половину четверга посвятил с
оставлению отчета об убийстве Буна, как оно представлялось мне по газетн
ым сообщениям и из беседы, которую я имел в среду с сержантом Пэрли Стебби
нсом. Перечитав свое творение, я решил не приводить его здесь целиком, а ог
раничиться лишь изложением основных моментов.
Ченни Бун, директор правительственного Бюро регулирования цен, был приг
лашен выступать с речью на приеме, устраиваемом Национальной ассоциаци
ей промышленников в банкетном зале отеля «Уолдорф». Он прибыл туда без д
есяти семь, когда приглашенные на прием еще толклись вокруг коктейлей. Е
го провели в комнату для почетных гостей. Как обычно, она кишела людьми, ко
торые вовсе не должны были там находиться. Выпив коктейль и будучи предс
тавлен ряду лиц, и выслушав кучу комплиментов, Бун попросил указать ему у
кромное местечко, где он мог бы просмотреть текст своего выступления. Бу
на отвели в комнату рядом со сценой. Его жена осталась в гостиной. Вместе с
Буном, на случае если ему что-нибудь понадобится, отправилась его племян
ница Нина Бун, но он почти немедленно отослал ее и остался один.
Вскоре после этого приехала Фиби Гантер, личный секретарь Буна. Она прив
езла с собой два консервных ножа, два разводных ключа, две мужские рубашк
и, две авторучки и детскую коляску Ч эти вещи должны были фигурировать в
качестве экспонатов, иллюстрирующих отдельные положения речи Буна. Мис
с Гантер оставалась с Буном не больше двух минут. Вручив ему экспонаты, он
а отправилась в гостиную выпить коктейль, объяснив, что Бун выразил жела
ние остаться в одиночестве.
В семь тридцать собравшиеся в гостиной были приглашены в зал, и тысяча че
тыреста человек начали усаживаться за столы, а официанты уже готовы были
ринуться в бой. Около семи сорока пяти появился мистер Элджер Кэйтс, руко
водитель аналитико-статистического отдела Бюро регулирования цен. Он п
ривез последние данные, которые Бун должен был использовать в своем выст
уплении, и стал его искать. Мистер Фрэнк Томас Эрскин, президент Ассоциац
ии промышленников, велел официанту проводить его к Буну. Официант провел
Кэйтса до двери комнаты, в которой находился Бун.
Элджер Кэйтс и обнаружил тело. Бун лежал на полу, голова его была размозже
на разводным ключом, валявшимся рядом. То, что в первую очередь сделал Кэй
тс, расценивалось газетами одинаково. Правда, одни ограничивались намек
ами, другие прямо называли вещи своими именами, а именно, что ни один сотру
дник Бюро регулирования цен ни в чем ни доверял членам Ассоциации промыш
ленников, считая их готовыми на все, вплоть до убийства. Во всяком случае,
вместо того, чтобы вернуться в зал и сообщить о случившемся, Кэйтс нашел з
а сценой телефон, позвонил управляющему отелем и велел немедленно вызва
ть полицию.
Такова вкратце картина, которую я нарисовал в своем отчете.

7

В пятницу случилась первая поклевка. Так как каждое утро с девяти до один
надцати Вулф проводит в оранжерее, я был в кабинете один, когда раздался з
вонок. Последовала обычная для мира секретарей рутина.
Ч Мисс Гардинг просит к телефону мистера Вулфа.
Если я начну излагать весь мой разговор сперва с замороженной секретарш
ей, а затем с мисс Гардинг, это займет не меньше двух страниц. Короче говор
я, я сумел втолковать мисс Гардинг, что, когда Вулф занимается своими орхи
деями, он недоступен. Она поинтересовалась, когда мистер Вулф освободитс
я и сможет приехать к мистеру Эрскину, и я объяснил, что мой шеф редко поки
дает дом, тем более по делам.
Ч Мне это известно! Ч отрезала она. По-видимому, она провела без сна еще
одну ночь. Ч Но ведь его вызывает мистер Эрскин!
Я понял, что рыбка на крючке, и сделал подсечку.
Ч Для вас он мистер Эрскин, а для мистера Вулфа никто. Мистер Вулф не люби
т работать.
Меня попросили не вешать трубку, и я терпеливо ждал. Это продолжалось мин
ут десять, наконец, снова послышался ее голос:
Ч Мистер Гудвин?
Ч Постаревший и ставший более мудрым, но все еще он.
Ч Мистер Эрскин приедет в контору мистера Вулфа сегодня в половине пят
ого.
Я начал раздражаться.
Ч Послушайте, связи с общественностью, почему бы вам не упростить дело, д
ав мне возможность переговорить с мистером Эрскином?
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики