науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

29
Рекс Стаут: «Черная гора
»


Рекс Стаут
Черная гора

Ниро Вульф Ц 37


«Черная гора»: Издательская фирма «КУбК
а»; 1994
Оригинал: Rex Stout, “The Black Mountain”, 1954
Перевод: И. Трегубенко

Рекс Стаут
«Черная гора»

Предупреждение

Я не могу всецело поручиться за достоверность описываемых мною событий,
так как большинство разговоров, свидетелем которых я был, велись в чужой
стране и на чужом языке, в котором я вообще, что говорится, ни уха ни рыла. По
этому даже при всех моих неоспоримых талантах я не в силах притворяться,
что понимал хоть какую-то часть из того, что слышал. Тем не менее, за то, что
случилось все именно так, готов поручиться собственной персоной Ниро Ву
лф, который в свободные минуты помогал мне переводить эту абракадабру на
человеческий язык. В тех случаях, когда разговоры велись без его участия,
я постарался описать все так добросовестно, как только мог. Возможно, и не
стоило во всем этом признаваться, но в противном случае совесть моя была
бы не совсем чиста.
Арчи Гудвин

1

В тот мартовский четверг Ниро Вулф в первый и последний раз в своей жизни
очутился в морге. Тогда вечером я едва успел подойти к телефону. В кармане
у меня лежал билет на баскетбольный матч, и я ужинал на кухне, потому что м
не надо было выйти без десяти восемь, а Вулф терпеть не может есть за одним
столом с человеком, который куда-то спешит. Раньше поесть я не мог, потому
что Фриц готовил дикую индейку и должен был доставить ее в столовую на по
дносе, чтобы Вулф мог лицезреть птицу в нетронутом виде, прежде чем ее соч
ную мякоть осквернит чей-то нож. Иногда, собираясь на очередную игру или в
театр, я сам брал что-нибудь из холодильника около половины седьмого, и т
огда успевал вовремя, но в этот раз мне уж очень захотелось отведать индю
шатинки, не говоря уж о соусе из сельдерея и кукурузных оладьях.
Когда я встал и отодвинул стул, то опаздывал уже на шесть минут, и тут зазв
онил телефон. Попросив Фрица взять трубку на кухне, я вышел в прихожую, сня
л с вешалки пальто и уже надевал его, когда меня окликнул Фриц:
Ч Арчи! С тобой хочет поговорить сержант Стеббинс.
Я пробурчал нечто такое, что не предназначается для ваших ушей, поспешил
в кабинет, подлетел к своему столу, схватил трубку и проорал в нее:
Ч Валяй. У тебя целых восемь секунд.
Но разговор продолжался больше чем восемьдесят раз по восемь, и вовсе не
потому, что на этом настаивал Пэрли Стеббинс: я сам не мог оторваться от тр
убки после первой же его фразы. Повесив трубку, я постоял немного, тупо уст
авившись на стол Вулфа. Много раз за эти годы мне приходилось извещать Ву
лфа о том, что, мягко говоря, не могло его порадовать, но на сей раз все обсто
яло куда хуже. Признаться, я и сам был потрясен. Сначала я даже пожалел, что
не ушел на две минуты раньше, но, осознав, что так было бы еще хуже Ч для нег
о, по крайней мере, Ч я пересек прихожую, вошел и столовую и сказал:
Ч Звонил Пэрли Стеббинс. Полчаса назад один мужчина вышел из своего дом
а на Восточной Пятьдесят четвертой улице и был убит выстрелом из стоявше
й рядом машины. Найденные документы…
Вулф прервал меня:
Ч Нужно ли напоминать тебе, что дела не должны мешать приему пищи?
Ч Нет. Это вовсе не дело. При убитом найдены документы на имя Марко Вукчи
ча. Пэрли говорит, что сомнений у него нет, поскольку два сыщика знали Марк
о в лицо, но он хочет, чтобы я приехал для опознания. Если у вас нет возражен
ий, то я поеду. Конечно, это зрелище менее приятно, чем баскетбол, но я увере
н, что он бы поступил…
Я хотел было продолжать, но поперхнулся и закашлялся.
Вулф молча положил нож и вилку на тарелку. Его глаза уставились на меня, од
нако он не хмурился. Уголок его рта дернулся, потом еще раз. Чтобы прекрати
ть это, Вулф стиснул губы.
Он кивнул мне.
Ч Ступай. Позвонишь.
Ч У вас есть какие-то…
Ч Нет. Позвонишь.
Я повернулся и вышел. Пройдя квартал вниз по Десятой авеню, я поймал такси
на Тридцать четвертой улице. Мы довольно быстро пересекли Манхэттен и до
брались до городского морга на Восточной Двадцать девятой улице. Поскол
ьку меня там знали и ждали, то пропустили без лишних вопросов.
Я никогда не обращал внимания на стоявший там запах. Один из помощников п
розектора по имени Фабер пытался меня однажды убедить, что у них пахнет, к
ак в больнице, но с моим обонянием я не купился на такую дешевку. Фабер утв
ерждал, что в самом помещении Ч не в холодильнике Ч редко находятся бол
ьше чем одни-два трупа, а я ответил, что в таком случае кто-то должен был ра
спылить какую-то дрянь, чтобы здесь пахло моргом.
С сыщиком из уголовки, который вел меня по коридору, я был знаком шапочно,
а вот прозектора видел впервые. Он возился с чем-то на длинном столе, зали
том ярким светом. Рядом стоял помощник. Мы с сыщиком остановились и некот
орое время смотрели на них. Детальное описание этой процедуры будет вам
полезно только в том случае, если вы собираетесь заняться поисками пули,
попавшей в тело под углом между пятым и шестым ребром, а посему это действ
о я опускаю.
Ч Ну, Ч спросил сыщик.
Ч Да, Ч ответил я. Ч Я подтверждаю, что это тело Марко Вукчича, владельц
а ресторана «Рустерман». Если вы хотите, чтобы я подписал протокол, то под
готовьте документы, а я пока позвоню.
Выйди из комнаты, я прошел по коридору к телефонной будке и набрал номер. О
бычно Фриц поднимает трубку после второго или третьего гудка, а Вулф пос
ле пятого или шестого, но на этот раз Вулф взял трубку сразу.
Ч Да.
Ч Говорит Арчи. Это Марко. У него две пули в груди и одна в животе. Я думаю, ч
то Стеббинс уже на месте происшествия, на Пятьдесят четвертой улице, да и
Кремер, наверное, там. Может быть, мне тоже поехать?
Ч Нет. Оставайся на месте. Я приеду посмотреть на Марко. Где это находитс
я?
Расследуя убийства в Манхэттене вот уже больше двадцати лет, Вулф до сих
пор не знает, где находится морг. Я объяснил… Подумав, что при данных обсто
ятельствах ему не помешала бы некоторая поддержка, и зная, как Вулф ненав
идит поездки в машине, я собрался было предложить свои услуги как шофера,
но Вулф уже повесил трубку.
Выйдя из будки, я подошел к сидящему за столом сержанту Доновану и постав
ил его в известность, что опознал тело, но Вулф хочет приехать и удостовер
иться сам. Донован покачал головой.
Ч У меня разрешение только на тебя.
Ч Ерунда. При чем тут разрешение? Любой житель города и честный налогопл
ательщик имеет право взглянуть на останки своих родственников, друзей и
ли врагов. Мистер Вулф является жителем города и исправно платит налоги.
Я заполняю его налоговые декларации.
Ч А я думал, что ты частный сыщик.
Ч Да, я частный сыщик, но мне не нравится, как ты это говоришь. А еще я бухга
лтер, личный секретарь и заноза в заднице. Ставлю восемь против пяти, что т
ы никогда не слышал слова «личный секретарь» и уж тем более не видел зано
зу в заднице.
Он даже не рассердился.
Ч Ну да, я знаю, ты у нас образованный, Мне нужно разрешение для Ниро Вулфа
. Знаю я его. Пусть морочит голову ребятам из уголовки или самому окружном
у прокурору, но со мной его штучки не пройдут.
Я не знал, что возразить. Вообще-то я хорошо себе представлял, с кем Донова
ну приходится иметь дело. К нему может явиться и парочка хулиганов, собир
ающих сведения для фальшивого опознания, и какая-нибудь истеричка, кото
рой не терпится знать, не стала ли она вдовой. Это может достать кого угодн
о. Поэтому я просто попытался ему все объяснить. Я немного рассказал ему о
Марко Вукчиче. О том, что он был одним из десяти людей, которых Ниро Вулф на
зывал по имени. Что в течение многих лет он раз в месяц ужинал у Вулфа, а мы с
Вулфом раз в месяц ужинали у него в ресторане. Что он и Вулф вместе росли в
Черногории, которая теперь стала частью Югославии. Донован вроде бы слуш
ал, но все это не произвело на него впечатления. Когда мне показалось, что
я предельно ясно изложил ситуацию, и сделал перерыв, чтобы перевести дых
ание, он повернулся к телефону, связался с уголовной полицией, наябеднич
ал, что Вулф собирается приехать, запросил разрешение. Потом повесил тру
бку и заявил, что они перезвонят.
Копья ломать не стоило. Он получил разрешение за минуту до того, как приех
ал Вулф. Я сам открыл входную дверь.
Ч Сюда, Ч сказал я и провел его по коридору в комнату. Врач уже вынул пулю
, которая вошла между пятым и шестым ребром, и собирался доставать ту, что
глубже. Я увидел это с расстояния трех шагов, где и остановился. Вулф же пр
одолжал двигаться, пока самая выдающаяся часть его тела Ч живот Ч не уп
ерлась в край стола. Врач узнал его:
Ч Я понимаю, что это был ваш друг, мистер Вулф.
Ч Был, Ч сказал Вулф, немного громче, чем следовало. Он подвинулся боком,
протянул руку, взял Марко за подбородок и попытался закрыть ему рот. Когд
а он убрал руку, рот снова открылся. Вулф хмуро посмотрел на доктора.
Ч Мы это уладим, Ч заверил его врач.
Вулф кивнул. Он засунул руку в карман, порылся там и показал доктору две ма
ленькие монеты.
Ч Это старые динары. Я хотел бы выполнить обещание, данное много лет наза
д.
Врач кивнул, отошел, и Вулф положил монеты на глаза. Голова была чуть накло
нена, и ему пришлось ее поправить, чтобы монеты не упали.
Он отвернулся:
Ч Вот и все. Больше у меня нет перед ним обязательств. Идем, Арчи.
У выхода болтал с сержантом сыщик, сопровождавший меня. Он сказал, что мне
не нужно подписывать протокол, и спросил Вулфа, подтверждает ли он опозн
ание.
1 2 3 4 5
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики