ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не взбалмошная девчонка и не глупая старая дева! Я сама принимаю решения, как мне жить дальше. Может быть, мне придется взять на себя все семейные тяготы… Джереми вынужден продать все, чем мы владели… а у него дети… А у Клайва и Летти еще есть надежды на лучшее будущее… Я не хочу, чтобы они столкнулись неожиданно с нищетой…
— Неужели дела вашего семейства так плохи?
— Тебе какое дело?
— Прости меня, Серена.
— Я тебя прощаю… И прощаюсь с тобой! Наверное, навсегда.
— Погода мне благоприятствует. Сплошной туман, — усмехнулся Рэйнор.
— Это, наверное, мой брат Джереми напустил туману. Он великий волшебник, как Мерлин. До гавани ты доберешься благополучно.
Откуда-то сверху с фонарем неожиданно спустился Флинн.
— Путь свободен! — сообщил он и повел их по скользким ступенькам.
Флинн привел их через подземный ход и подвал в весьма респектабельный дом.
— Кто же платит за такие роскошные апартаменты? — поинтересовался Джулиан, очутившись наедине с Сереной в уютно обставленной спальне на втором этаже. Серена понимала, что этот вопрос задан неспроста. Джулиан был начеку. Он хотел знать, в какое окружение он попал.
— Оксфордские друзья Клайва сочувствуют якобитам. Среди студентов много таких. Кое-кто в состоянии возместить Клайву его расходы. Это все, что я знаю.
Ее ответ, казалось, удовлетворил Джулиана. Серена продолжала действовать согласно инструкциям. Она постучала в дверь гардеробной — условный код — три коротких удара и через паузу еще один. Джулиан изобразил на лице искреннее восхищение. Какая прелестная конспираторша! Дверь отворилась мгновенно. За ней открылся темный коридор. Серена устремилась туда. Джулиан последовал за ней.
Их встретил Клайв с огарком свечи в руке. Когда он увидел Джулиана, возникла напряженная пауза. Клайв, казалось, не ожидал встречи с этим «пассажиром». Но он быстро справился со своим смущением и забрал у Джулиана его плащ.
— Я подозревал, что появитесь именно вы, хотя не знаю, зачем Серене и Флинну понадобилось играть со мной втемную!
— Я настаивал на этом, — объяснил Джулиан.
— Вы не откажете мне в помощи?
— Я ваш должник. Вы помогли моему другу, я помогу вам.
Подняв вверх подсвечник, Клайв осветил крохотную комнатку с наглухо зашторенным окошком, где едва умещались столик и пара ветхих стульев. Серена собралась было присесть.
— Подождите, леди Серена, — вдруг повысил голос Джулиан. — Нам некогда тут рассиживаться. Вы напомнили мне, дорогой Клайв, кое-что из прошлого. Одному из ваших друзей я действительно пытался помочь во время вашего отсутствия. Вы пребывали в тот момент с вашим братом Джереми во Франции.
— По весьма печальному поводу, — несколько смущенно подтвердил Клайв. — Что означают ваши странные слова, мистер Рэйнор? — спросила Серена. — Что значит ваше грубое выражение «не рассиживаться»? По обычаю мы всегда здесь выпиваем по бокалу вина на прощание, — она указала на бутылку и стаканы на столике. — Таков наш ритуал. Потом мы с Флинном вернемся домой.
— Вам лучше вернуться домой немедленно. Без ритуального глотка вина. Извини, Клайв, но я сам провожу леди Серену. А ты жди меня здесь. Я вернусь очень скоро. Скоро! — Джулиан почему-то сделал ударение на этом слове.
Он потянул Серену назад в темный коридор. Не сразу она смогла разобрать его шепот:
— Стой здесь и не двигайся с места. Я не хочу больше, чтобы ты вмешивалась в разгадки всяческих тайн, не хочу, чтобы ты рисковала собой. Сохрани себя! Если будет возможность, я пошлю за тобой. Если нет — забудь обо мне. Только поклянись…
— В чем? — еле вымолвила Серена.
— Пусть Виктория Нобль останется навсегда в тебе. Не прогоняй ее. Запри ее в душе на секретный замок. И иногда с ней советуйся. Она мудрая, в отличие от леди Серены. Я не знаю, кого из вас я люблю больше…
У Серены на глазах выступили слезы.
— Клянусь, — вырвалось у нее обещание. Она прижалась раскрытыми и раскаленными губами к его губам.
— Полегче, полегче, моя милая… Ты из меня сделаешь горящий факел… — просил он ее.
Полоска света из приоткрытой двери упала на них.
— Забери ее отсюда, Флинн, — распорядился Джулиан.
Руки Флинна ухватились за ее платье, а Джулиан со всей силой оттолкнул ее от себя. Серена не могла сопротивляться и только бормотала в забытьи:
— О, Джулиан, Джулиан…
Дверь за Джулианом бесшумно закрылась.
В ожидании Джулиана Клайв успел уже дважды наполнить и осушить свой стакан. Ему было нелегко объявить гостю, что он — ягненок, обреченный на заклание. Клайв понимал, что отступать некуда, биться головой о стену бесполезно, и поэтому искал спасения в вине.
Джулиан молил Бога, чтобы Лукас и его сообщники не заблудились в тумане, явились вовремя и все прошло бы по разработанному ими плану.
— Что дальше? — поинтересовался он у Клайва, вернувшись в тесную комнатку.
— Тебе лучше убраться отсюда поскорее.
— Я понимаю.
— Нет! Ничего ты не понимаешь! Я должен вывести тебя из этого дома…
— Я думал, что это безопасное убежище, — усмехнулся Джулиан.
— Тыне один, за кого я отвечаю… Есть много других… беглецов. В такой туман трудно узнать, какой корабль решится выйти из гавани.
— Ты хочешь переправить меня в другое место?
Клайв кивнул.
— Твои друзья из Оксфорда здесь командуют? Клайв удивился.
— Серена тебе это сказала?
— Да.
— Их не существует в природе.
— Вот как?
— Это все маскировка. Господи, как мне тяжело! — Он ослабил узел галстука, который будто душил его. — Мне не позволено говорить с тобой!
— Но кто замешан в этой истории? Кто отдает приказы?
— Я просто им подчиняюсь. Я должен доставить тебя к этим людям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики