ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ненэсс притормозил.
Ц Здесь? Но вам придется бежать рысью до Немура.
Ц Здесь всего шесть километров. Я хочу пройтись.
Ц Вы уверены, что не хотите завершить прогулку с нами?
Ц Я действую в соответствии с планом, Ц ответил Томпсон. Ц Я не хочу зна
ть ни о какой прогулке.
Ц Вы шутите, месье Томпсон, Ц неожиданно проговорил белобрысый гигант.

Томпсон открыл дверцу и вышел.
Ц Встретимся вечером в баре "Королевский герб", я буду там после четырех
часов.
Он взял в руку рыжеватый чемодан и хлопнул дверцей.
Ц До свидания, господа, Ц сказал он в открытое окно и пошел бодрым шагом.

Машина снова тронулась.
Ц Придуривается, Ц заверил белобрысый.
Ц Томпсон Ц это мастер, Ц возразил Ненэсс Ц Второго такого нет, по кра
йней мере во Франции.
Ц Похоже, ему нездоровится, Ц проворчал белобрысый гигант.
"Рено" снова сбавил скорость. По бокам машину царапали ветви. Машина сверн
ула с департаментской дороги и пробиралась по узкой тропе сквозь березо
вую рощу и вересковые заросли. Машину подбрасывало, и Жюли трясло в багаж
нике. Девушка слышала рядом глубокое дыхание Петера. Она лежала на смота
нных рулонах веревки, и у нее болела спина.
Машина остановилась.
Ц Приехали, Ц сказал Ненэсс.
Молчание.
Ц Кто это сделает? Ц спросил Биби с тревогой в голосе.
Ц Мы втроем.
Ц Меня тошнит от этого. Ребенок...
Ц Меня тоже, Ц ответил белобрысый. Ц Ненэсс, если тебе не противно, сдел
ай это без нас.
Ц Я скажу вам, что нужно делать, Ц придумал шофер. Ц Разыграем в наперст
ки. О'кей?
Ц Играем до первого очка. Это справедливо.
Жюли услышала хлопанье дверей. Ненэсс достал из кармана наперстки и руко
й счистил пыль с утрамбованной дороги.
Ц Пять. Чья очередь?
Ц Моя, Ц сказал Биби.
Ц Очко!
Ц Это несправедливо, Ц возразил Биби. Ц Коко еще не бросал.
Ц Все, все, Ц закричал Ненэсс Ц Мы с братом пойдем пока покурим.
Они медленно скрылись среди деревьев. Биби подошел к багажнику машины. Ж
юли закрыла глаза. Сквозь закрытые веки она чувствовала яркий свет, от ко
торого глазам было больно.
Биби отодвинул ее, как мешок, чтобы достать из багажника веревки. Их было д
ве. На каждой из них он завязал скользящие петли и направился к высокой кр
углой скале, на фоне которой стояла береза. Место было выбрано заранее. Би
би прекрасно знал, что ему делать. Он взобрался на скалу, наклонился и заце
пил веревки за разветвление ствола березы. Обе скользящие петли повисли
вдоль ствола примерно в двух метрах от земли. Молодой человек вытер со лб
а пот, застилавший ему глаза, спрыгнул со скалы и вернулся к машине. Он осм
отрелся по сторонам. За деревьями и кустами силуэты обоих братьев невозм
ожно было различить.
Ц Эй! Ц крикнул Биби. Ц Где вы? Помогите мне втащить девку на скалу!
Ц Обойдешься своими силами, Ц ответил спокойный голос Ненэсса в тридц
ати метрах от него.
Ц Сволочи, Ц сказал Биби неуверенно.
Он наклонился и неловко приподнял тело Жюли. Девушка была тяжелой. Биби в
звалил ее на плечо и перенес к березе. Сначала прислонил ее к скале, затем
обхватил за бедра, чтобы поднять над собой. Склон скалы был достаточно по
логим. Место для повешения было выбрано удачно.
Наконец Биби поднял Жюли и накинул на шею девушки петлю. Осталось толкну
ть ее, раскачать. Это было легко. Только бы не забыть бросить на землю обры
вок письма, где было нацарапано: "Мне надоело. Я не могу".
Биби наклонился, чтобы снова поднять Жюли. Он ощущал податливость ее тел
а. Неожиданно ноги его нервно подкосились, ослабли мышцы.
В этот момент Жюли быстро провела правой рукой по груди Биби, выхватила и
з-за пазухи пистолет и всадила пулю в грудь своего убийцы.

Глава 15

Девятимиллиметровая пуля разорвала печень и вышла через ягодицу. Гангс
тер с воплем завалился назад, в кустарник. Жюли прыгнула следом за ним и ок
азалась на четвереньках. Биби продолжал орать во все горло. Девушка пере
скочила через него и, спотыкаясь, помчалась к машине. Она с радостью увиде
ла, что ребенок по-прежнему крепко спит, схватила его на руки и понесла.
Тем временем братьям удалось наконец справиться с оцепенением. Они, слов
но быки, прорвались через чащу, бросились к машине и увидели лежащего на з
емле Биби и исчезающую в зарослях Жюли.
Ц Она убила его! Ц крикнул Коко.
Ц Оставайся с ним.
Ненэсс помчался вдогонку за Жюли, уже скрывавшейся из поля его зрения. Ве
тви царапали ему лицо. Он слышал впереди ее шаги, не далее чем в тридцати м
етрах от себя. Ненэсс достал на бегу пистолет. Он сделал это машинально, хо
тя знал, что необходимо поймать обоих, девушку и ребенка.
В этот момент он увидел их. Жюли бежала, держа ребенка на руках. Она пошаты
валась и натыкалась на деревья. В следующее мгновение Ненэсс потерял ее
из виду и прибавил скорость. Жюли остановилась, и он снова увидел ее силуэ
т. Она не могла уйти от него. Ненэсс усмехнулся, но в тот же миг почувствова
л, как в тело вонзилась пуля. Он услышал пистолетный выстрел, упал на четве
реньки и выронил свой пистолет.
"Как глупо!" Ц подумал он.
Ненэсс был в состоянии шока. Он ощупал себя и обнаружил рану в боку. Вскоре
раздался голос Коко:
Ц Ты здесь? Что ты завалился? Я уже десять минут зову тебя, почему ты не отв
ечаешь? Где девка?
Ц Помоги мне встать, Ц сказал Ненэсс Ц Эта идиотка всадила мне пулю в б
ок.

Глава 16

Жюли была далеко. Она задыхалась и больше уже не могла бежать. Лес кончилс
я, и она оказалась почти на голом месте. Ее ноги увязали в песке. Со всех сто
рон песчаную низину обступали скалы, на которых возвышались одинокие со
сны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики