ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Спокойной ночи, Шелби, – произнес он.
Она схватила Рафа за руку и остановила. Когда он вопросительно посмотрел на нее, Шелби сказала:
– Тебе не надо уходить...
– Что ты говоришь, подумай!
Шелби смело шагнула в его объятия.
– Раф, тебе не нужно быть одному сегодня вечером. – И она поцеловала его в подбородок. – Оставайся.
В глазах Рафа промелькнула искра страсти, затем он впился в женщину голодным поцелуем. Колени Шелби совсем ослабли. Раф прижал ее к себе крепче. Ощущая прилив желания, Шелби застонала.
Наконец он отпустил ее.
– Я слишком крепко целовал тебя. Наверное, тебе больно?
– Нет, ты никогда не сможешь сделать мне больно!
Шелби взглянула в его глаза. Печаль, застывшая в них, чуть не разбила ее сердце.
– Раф, я знаю, тебе тяжело. – Она погладила его по щеке. – Поэтому я и хочу быть сейчас с тобой.
– О, Шелби, – вздохнул Раф и снова притянул ее к себе. И вдруг неожиданно заплакал. Он плакал по своему отцу. А Шелби рыдала вместе с ним оттого, что никогда не знала и не узнает отцовской ласки.
Прошло некоторое время, Раф поднял голову. В его глазах все еще стояли слезы, и Шелби вытерла их. Раф снова нашел ее губы. Он не желал так ни одной женщины на свете.
– Я хочу тебя, хотел с того момента, когда впервые увидел!
Шелби дрожала от волнения. Господи, он тоже боялся решающего момента. Однако ссйчас, неожиданно для себя, Шелби сама взяла его за руку и пошла в спальню. И едва включила ночной светильник у кровати, как Раф тут же притянул ее к себе. Их губы слились в пылком поцелуе.
Ковелли чувствовал, как вздымается грудь Шелби, его просто трясло от возбуждения. Затем Шелби села на край кровати, приглашая его к продолжению любовных ласк.
Следующий поцелуй был глубже и горячее. Трясущимися руками Раф снял с нее блузку и бюстгальтер и бережно уложил на постель. Шелби, погрузив пальцы в его шевелюру, притянула мужчину ближе к своей груди.
– Если захочешь, чтобы я остановился, скажи, – пробормотал Ковелли, ощутив, как она трепещет под ним. Руки передвинулись к ее шортам, он проник внутрь... Но внезапно Шелби окаменела. – Что случилось, милая?
Она смотрела куда-то в сторону.
– Пожалуйста, скажи, тебе неприятно?
Зеленые глаза Шелби расширились.
– Ты не сделал ничего плохого. Только... я никогда не была с мужчиной.
Раф постарался не выдать своего изумления, но это была трудная задача. Признание Шелби взволновало и испугало его одновременно.
– Ты никогда не занималась любовью? Но все считали тебя достаточно взрослой женщиной.
В ее глазах отразилась паника.
– Нет, – прошептала она, – я никогда не занималась сексом.
Он застонал, собрав всю свою волю, чтобы остановиться.
– Как же это получилось?
– Очень просто. Никто меня не хотел, – сообщила Шелби, выворачиваясь из его рук.
Он не отпускал ее.
– Только не надо кокетничать. Ты очень привлекательная женщина. Я чертовски горд, что ты выбрала меня, но... – он пытался подобрать слова, – ты же собиралась отдаться мне.
– И что из того? – выдохнула она.
– Господи, Шелби, если бы ты знала, как сильно... – он постарался улыбнуться, – очень трудно удержаться, но я не собираюсь воспользоваться... Я очень забочусь о тебе. – Раф совсем запутался.
Шелби же в этот момент уже застегивала блузку.
– Думаю, что теперь ты захочешь уйти.
Он коснулся ее спины, и Шелби вздрогнула.
– Я пока никуда не собираюсь. Я не хочу оставаться этой ночью один. Возможно ли вернуть твое расположение? Ты же знаешь, как тоскливо, когда рядом нет друга. Я хочу, чтобы для меня этим другом была ты.
– Действительно хочешь остаться?
– Иди сюда. – Раф снова притянул Шелби к груди и положил ее голову себе на плечо. – Просто закрой глаза, а я полежу рядом. Мы будем вместе – один для другого.
Утром Шелби поняла, что Раф ушел рано. Но она еще слышала его запах на подушке, а затем увидела розу из своего сада и записку.
«Мне не хотелось покидать тебя, но я не желаю, чтобы шушукались соседи. Я еду в Луисвилл. Увидимся позднее. Спасибо за удивительную ночь. Раф».
Шелби улыбнулась, В первый раз за долгое время она чувствовала себя спокойно, в первый раз открылась другому человеку. Это могло нанести ей вред, но, когда дело касалось Рафа Ковелли, здравый смысл покидал ее.
Она встала с постели и направилась в душ. Быстро помылась, вышла, надела чистые джинсы и блузку. Однако, когда отправилась к своему компьютеру, она увидела в окно человека, направлявшегося к террасе главного входа. Шелби открыла дверь.
– Я ищу мисс Харрис, – произнес незнакомец, господин лет шестидесяти, одетый в темный костюм.
– Это я.
– Счастлив познакомиться, мисс Харрис. Я Бентли Вольф, президент Исторического общества Хэйвен-Спрингс. Мы были рады узнать, что усадьба «Стюарт» начинает восстанавливаться и предназначена стать пансионатом.
– Благодарю за визит, мистер Вольф, но потребуется еще немало времени, чтобы завершить отделку строения.
– Это как раз то, о чем я хотел поговорить с вами. Поскольку ваш дом когда-то принадлежал основателям нашего города, здание является историческим памятником. Если его привести в порядок, от туристов не будет отбоя. Они обожают особняки викторианской эпохи.
– Я буду рада открыть свой дом для экскурсий, мистер Вольф, но у меня для этого недостаточно мебели.
Бентли Вольф улыбнулся.
– Прекрасно, мы поработаем в данном направлении, посмотрим, что сможем сделать. – «Стюарт манор»! Я заметил, что возрождается сад поместья. Мне кажется, это понравилось бы мисс Ханне.
– Нужно благодарить Илая Каллена. Он тут главный специалист по розам.
Вольф передал ей визитную карточку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики