ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ничего! Ц твердо ответил Хэнк, открыто глядя ей в глаза.
Ц Интересно, зачем она разделась, если ты не давал никакого повода для эт
ого? Ц продолжала допытываться Рэйчел.
Хэнк нахмурился, обдумывая ответ.
Ц Честно говоря, она сначала смутилась, как будто не ожидала, что я войду
в комнату.
Ц В этом мало смысла, Ц Рэйчел покачала головой.
Ц Я знаю! Ц вспылил Хэнк. Ц Не заставляй меня угадывать, что может оказа
ться у женщины на уме! Я назначил Долли на эту должность, потому, что у нее б
лестящее воображение и она способна видеть ситуацию со всех сторон.
Ц Что ж, я тоже наделена некоторыми талантами. Давай попробуем раскрыть
тайну. Итак, она специально пролила на тебя кофе, затем осталась ждать в го
стиной и разделась. Потом поднялась наверх, разбрасывая по лестнице свои
вещи в обратном порядке, проскользнула в спальню и стащила твою одежду, ч
тобы отправить ее в прачечную, как и полагается поступить, хорошему помо
щнику руководителя, Ц ехидно предположила Рэйчел. Ц Ты вышел из ванной
слишком рано и застал ее ворующей мое полотенце. Тогда как по плану ты дол
жен был последовать за разбросанной одеждой, все больше и больше возбужд
аясь, и в конце концов, найти Долли лежащей на коврике в соблазнительной п
озе, со стаканом шампанского в руке, с розой в зубах и призывной улыбкой в
пол лица!
Ц Ты что, действительно так думаешь? Ц испуганно спросил он.
Ц Ради Бога, Хэнк, неужели ты не понимаешь иронии?
Его щеки вспыхнули.
Ц Да, нет предела женской хитрости. Я только сейчас начинаю это понимать
. Я могу рассказать тебе, что было дальше.
Ц Говори, Ц сладко пропела Рэйчел.
Ц Я вышел из ванной и увидел ее. Она начала говорить странным, хриплым го
лосом что-то вроде того, что это наш единственный шанс, Ц пробормотал он.

Ц Подробнее, Ц попросила Рэйчел.
Ц Мне неловко повторять все это... Ц смутился Хэнк. Ц Она говорила о сво
их чувствах ко мне, расписывала, каким человеком видит меня. Я попросил ее
прекратить эти глупости и одеться.
Он лгал и, казалось, сам этого стыдился. Лучше бы Хэнк просто признался в с
воей неверности и попросил прощения. Но он был трусом.
Ц Итак, ты утверждаешь, что перед тобой стояла великолепная полуобнаже
нная женщина, которая признавалась в том, что готова молиться на тебя, и пр
едлагала тебе свою любовь, но ты поблагодарил и отказался, сказав, что жен
ат.
Он умело изобразил негодование.
Ц Конечно!
Ц Тогда ты Ц святой.
Хэнк бросил на жену гневный взгляд, как будто она была несправедлива к не
му. Рэйчел всегда считала, что так обычно реагируют люди, совершившие оши
бку. Они рассматривают свое моральное падение с трогательной снисходит
ельностью, пытаясь оправдать себя и найти недостатки в обвинителе. Тольк
о так они способны мириться с собой.
Ц Тебе повезло, что я не застала вас в самый жаркий момент, Ц холодно ска
зала Рэйчел.
Ц Хватит! С меня довольно! Я ухожу! Ц выпалил Хэнк.
Ц Уходишь? Ты что, сам не веришь в свою историю? Ц с издевкой, спросила он
а.
Ц Это ты мне не веришь! В этом вся проблема! Ц крикнул он, глядя на нее в уп
ор.
Рэйчел охватил страх. Любовь умерла, и ничто не сможет воскресить ее... Раз
ве что чудо.
Она обхватила дрожащими руками колени и умоляюще смотрела на мужа.
Ц Я бы хотела поверить тебе. Я бы искренне хотела этого, Ц подавленно пр
оговорила она.
Ц Что ж, слушай дальше. Я дал понять Долли, что зол на нее и что она меня не и
нтересует, вернулся в ванную и запер за собой дверь. Я ждал, пока она одене
тся, но она не торопилась Ц видимо, услышала, что ты пришла.
Ц Представляю, каким это было для вас шоком, Ц пробормотала Рэйчел.
Ц Вся жизнь прошла у меня перед глазами, когда я увидел тебя и полураздет
ую Долли, Ц признался Хэнк.
Ц Итак, мой приход помешал...
Ц Да нет же, черт побери! Ничему он не помешал!
Ц Предположим, что я приму твою версию. Тогда интересно, с какой целью До
лли устроила это шоу?
Ц Чтобы затащить меня в постель! Ц кинул он раздраженно.
Ц И при этом до сегодняшнего дня Долли не намекала, что ты нравишься ей?
Ц Нет.
Он нервно сунул руки в карманы халата, понимая, что Рэйчел не верит ему.
Ц Нет, Хэнк, твоя версия не работает. Запятнанная одежда таинственно исч
езла, и картина с бегающей вверх и вниз по лестнице Долли выглядит нелепо.

Ц Но это не значит, что я лгу! Ц заявил он.
Рэйчел тяжело вздохнула. Может, удастся еще что-то исправить. Она должна з
аставить его понять, что нужно быть откровенным с человеком, чьей любви д
обиваешься.
Ц Почему ты не хочешь просто признаться, что имел связь с Долли? Ц дрожа
щим голосом спросила она. Ц Мы могли бы начать сначала.
Ц Потому что никакой связи нет, не было и не будет! Ц отчеканил он и приня
лся нервно ходить по комнате. Ц Похоже, что ты совсем не знаешь меня!
Ц Не знаю, Ц ответила она, заметив, что Хэнк выглядит оскорбленным.
Ц Ты не понимаешь, какую боль причиняет мне твое недоверие, Ц сказал он,
пожав плечами.
Она открыла от удивления рот.
Ц Это я причиняю тебе боль? Я не ожидала от тебя такой наглости. Ты соверш
ил ошибку, Хэнк, но не хочешь сломить свою глупую гордость и признаться в э
том! Ты предпочитаешь изобретать нелепую и смехотворную историю! Я не мо
гу поверить в эту басню!
Ц Ты должна мне верить Ц или между нами все кончено! Ц заявил он.
Как он смеет предъявлять ей ультиматум?
Ц Я хочу остаться одна, Ц едва сдерживая слезы, пробубнила Рэйчел. Ц Ты
можешь переночевать в спальне для гостей, если, конечно, не предпочтешь п
ровести ночь у Долли.
Хэнк крепко сжал губы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики