ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не обращая внимания на толпу гостей, он наклонился и поцеловал ее. Гости д
ружно зааплодировали.
Разрумянившись, Рэйчел помогла гостям повесить куртки и снять ботинки. М
алыши в это время мирно спали и не подозревали о том, что привлекают столь
ко нежных и осторожных взглядов.
Ц Я сейчас взорвусь от счастья, Ц сказала она Хэнку, когда на кухне они п
ытались вместе открыть шампанское.
Ц Будь осторожна, я сегодня вымыл пол.
Рэйчел с благодарностью вспомнила, что перед тем, как ехать в больницу за
детьми, он весь день занимался уборкой, позволив ей праздно валяться на д
иване и пить чай.
Ц Кажется, пора отнести малышей наверх и покормить, Ц сказала она.
Хозяйка поблагодарила гостей и на всякий случай попрощалась, зная, что н
а кормление у нее уйдет много времени.
Ц Я помогу тебе, пока наши гости заняты шампанским.
В спальне Хэнк снял с себя пиджак, помог жене устроиться и на время задерж
ался, с умилением наблюдая, как она прикладывает к груди малышей. Потом по
целовал ее и на цыпочках вышел.
Ц Мои дорогие малютки, Ц шептала Рэйчел, с любовью глядя на близнецов,
Ц вы самые красивые дети на свете.
Она блаженно откинулась на спинку кровати и с удовольствием обвела взгл
ядом комнату. Здесь было чисто и уютно. Плотные шелковые занавеси цвета с
мородинового йогурта отгораживали спальню от холодного внешнего мира,
приятно сочетаясь с вишневой мебелью. Прежний песочный ковер Рэйчел раз
жаловала и переместила в холл Ц слишком живым было воспоминание о босых
ступнях Долли на этом ковре...
Теперь паркет был покрыт пушистым сиреневым половичком. Широкий плед из
искусственного меха на кровати был сделан в виде шкуры белого медведя Ц
с обеих сторон их просторного ложа свешивались мохнатые «лапы» с когтям
и из темного дерева. Хэнк не сразу согласился украсить супружескую крова
ть такой легкомысленной вещью, но Рэйчел так нравилось нежиться на мягко
й шкурке и заворачиваться в нее...
Ц Смотри, Хэнк, меня схватил медведь! Ц дурачась, кричала она или, накину
в на себя шкуру и встав на четвереньки, сердито рычала и кусала Хэнка за ух
о. Как здорово, что они снова вместе и могут шалить, как дети, забыв о месяца
х отчуждения и одиночества!
На столике у кровати лежала свежая почта, которую Хэнк поднял по дороге и
в суматохе кинул в спальне, не донеся до своего кабинета. Рэйчел машиналь
но потянулась к стопке рекламных проспектов и счетов и стала разбирать е
е. Между двумя счетами из магазинов детских товаров она обнаружила запеч
атанную телеграмму и, не задумываясь, вскрыла. Послание начиналось так: «
Привет. Это Долли ...».
Рэйчел остолбенела. Эта женщина! Как она посмела?
« В пятницу не получится. Поменять на четверг? Дай знать. Уладим сего
дня с Рэйчел.
Целую. Твоя Д. ».

12

Вот тебе и супружеская верность! Ее снова предали. Нестерпимая боль сдав
ила ей грудь.
От отчаяния Рэйчел хотелось завыть, изодрать в клочья простыни. Но ради д
етей она должна сохранять спокойствие. Дети важнее всего.
Шум в холле говорил о том, что гости уходили. Она слышала, как звучали прощ
ания и добрые пожелания, смех и слова умиления в адрес малышей.
Не зная зачем, она схватила телеграмму, разорвала на мелкие кусочки и тор
опливо спрятала клочки в карман.
Хэнк вошел в спальню, когда Рэйчел меняла Тиму пеленки.
Ц Ты устала, дорогая, у тебя грустный вид. Давай я помогу, Ц нежно сказал
он.
Ц Голова разболелась, Ц проворчала Рэйчел, не глядя на него.
Он погладил ее по лбу, потом помассировал ей плечи.
Лицемер, подумала она.
Ц Малыши уснули. Ты тоже ложись, а я приготовлю тебе чай.
Обессилев от горя, Рэйчел позволила Хэнку уложить себя в постель и с обле
гчением уронила голову на подушку.
Он хотел иметь все: жену, детей и любовницу. Возможно, этого хотят все мужч
ины. Но она никогда не согласится с этим. Пусть он уходит. Он слишком много
го хочет от нее.
Услышав торопливые шаги мужа на лестнице, она села. Он вбежал в комнату и б
росился к шкафу.
Ц Что случилось, Хэнк? Ц испуганно спросила Рэйчел.
Ц Звонил доктор Гринджер. Поселок замело, Ц бросил он, снимая с себя нар
ядную одежду и натягивая старые джинсы.
Увидев на столике пачку почты, он сунул ее в карман.
Ц Мы в опасности? Ц встревожилась Рэйчел. Ц Ты говорил, что купил все не
обходимое и изоляция нам не грозит.
Ц Другие люди в беде. Они скоро окажутся запертыми в своих коттеджах и от
резанными от всего внешнего мира Ц а в прошлом году к тому же под весом сн
ега провалилось несколько крыш, были жертвы. Даже если дома выдержат, низ
ину может так завалить, что люди окажутся погребенными на дне огромных с
угробов. Я еду, чтобы привезти их сюда, Ц сказал он, выбегая из комнаты.
Рэйчел вскочила с постели и бросилась за ним вниз по лестнице.
Ц Как ты поедешь в такой буран? Хэнк, это опасно для тебя!
Ц Для них Ц тоже! Пока! Ц Он поспешно поцеловал жену и скрылся за дверью.

Она беспокоилась за него. Пусть уходит к Долли, если хочет, главное, чтобы
с ним ничего не случилось.
Около часа Рэйчел простояла у окна в ожидании и наконец увидела сначала
свет фар, а затем и его машину. Поставив чайник на огонь, она поспешила вст
речать первых пострадавших от бурана.
В течение нескольких часов Хэнк продолжал привозить в дом с головы до но
г облепленных снегом и продрогших людей. Рэйчел принимала их в гостиной,
наливала им горячий чай и суп и все время волновалась за Хэнка.
На улице было темно, и, стоя у открытой двери, можно было слышать, как в пере
улке надсадно завывает ветер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики