ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но вода начала заливать мне ноги!— Стойте спокойно. Я хочу пощупать дно. Надо понять, откуда идет вода, — сказал Ред.Я поняла, что он опустился на карачки и стал сантиметр за сантиметром шарить по залитому водой каменному полу.Вода прибывала. Она была уже по колено.Ред начал ощупывать стены.Вода достигла талии.— Нашел!Я воспряла духом. Ред что-то нашел!— Слушайте, Мэвис: здесь в стене один из камней выдвигается и открывает вход в трубу. Из нее и льется вода. Мы должны протиснуться по этой трубе наружу. Другого выхода нет.— Хорошо, Ред. Я сделаю все, что вы скажете.— Вы умеете плавать?— Да.— Мы сбросим одежду и обувь и поплывем. Шансов у нас мало, но ничего другого не остается.— Ред, эта труба может быть очень длинной. Мы утонем.— Здесь мы утонем наверняка. Или вы думаете, что ваши крики разжалобят тех, наверху? Они нас даже не услышат.— Ред, мы не сможем плыть — вода вытолкнет нас обратно в подвал.— Мы должны попытаться. Никто не знает своей судьбы. Вас уже убивали, но вы до сих пор живы. Может, над вами горит счастливая звезда! Значит, тогда и я останусь жив. Мэвис, вы — моя удача.— Мне никто не говорил таких слов. Ред.Наши ноги уже не доставали пола. Мы плавали в подвале, держась за стены.— Мэвис, когда я скомандую, вы наберете в грудь побольше воздуха, и мы нырнем. В воде найдите мои ноги и хватайтесь за ступни. Я устремлюсь в трубу, а вы оттолкнитесь от стенки, помогите мне преодолеть первоначальное сопротивление, потом будет легче, я уверен.Боже, он в чем-то был уверен!— Я все поняла, Ред. Но я боюсь, что ваши ноги...— Ничего не бойтесь! Сосредоточьтесь, Мэвис, и экономьте силы.— Давайте попрощаемся на всякий случай.— Ни за что! Я желаю вам удачи, Мэвис! Обещайте мне, что больше никогда не будете меня бить.— Обещаю. Удачи, Ред!Наши ноги свисали, а туловища лежали на воде плашмя. Носом я уже касалась плиты. Фактически, вода затопила подвал. Оставалась узкая полоска незанятого водой пространства.И тогда Ред прошептал:— Все. Пора.Я слышала, как он набирал воздух в легкие. Ред нырнул.Я вдохнула, стараясь, чтобы в рот не попала вода, и тоже нырнула вслед за Редом.Сначала я ухватила его за бедро, потом руки мои опустились до щиколоток, я оттолкнулась одной ногой от стены. Ред и я двигались. Мне казалось, что мы все еще в подвале и Ред не может найти отверстие в стене. От этой мысли я обмерла.Нет, мы двигались вперед!Я начала отчаянно молотить в воде ногами.Я уже выпустила почти весь воздух. Эта труба тянется больше километра. Я задыхаюсь!Мэвис! Ред просил тебя быть мужественной! Мэвис!Я открыла глаза и ничего не увидела.Труба станет моей могилой. В голове зашумело. Ничего не соображаю... Ничего не соо...Чернота....Первым моим ощущением был гадкий, противный вкус воды. Что-то страшно давило на меня, вода забила мне горло, нос. Я подавилась, закашлялась...И услышала самый музыкальный, самый желанный голос на свете:— Мэвис, вы живы!Ред делал мне искусственное дыхание. Я с огромным трудом приподнялась, опять закашлялась.— Лягте, Мэвис! Я вытряхну из вас остатки воды.Мне стало легче. Я могла дышать, хотя внутри все болело и каждое движение причиняло муку.— Где мы? — еле слышно произнесла несчастная Мэвис.— Там, где и были, — во владениях миссис Кватро.— Неужели?— Вот ее дом за кустами, а вот труба...У меня не было сил повернуть голову, чтобы посмотреть.— Мне казалось, что труба очень длинная... с километр...Ред весело рассмеялся.— Ну что вы, Мэвис! Метров пятнадцать, не больше. Вы хорошо вели себя в воде. Только в самом конце нахлебались...Стоял великолепный день. Пели птицы. Плескались волны, ласковые, добрые. Трава была, как шелк.Это счастье.— По-моему, вы обзавелись вредной привычкой — все время спасать меня.— Полежите здесь, Мэвис, — сказал Ред. — Я скоро приду за вами.Он хочет меня оставить? Одну?!Я встрепенулась. Откуда силы взялись — я стала сначала на четвереньки, потом в полный рост.— Ред, я вас никуда не отпущу!— Мэвис, вы здесь в безопасности. Останьтесь!— Джонни тоже так говорил. Ничего хорошего из того, что он сбежал от меня, не вышло.— Хорошо, Мэвис, пойдем вместе, но вон там, — он показал рукой, где, — мы разойдемся. Вы — налево, я — направо. Вы пойдете на улицу, доберетесь до телефона и позвоните Диксону, — Ред назвал номер. — Запомнили? Расскажете все.— А вы, Ред?— Надо довести начатое до конца.— Вы вернетесь в этот дом?В ужасе я смотрела на него, как на буйнопомешанного.— Поймите, дорогая, для меня сейчас самое главное — это Винсетти. Ну и Кватро, разумеется. У меня к ним двойной счет: и служебный, и личный.Вообще-то я понимала его. Что ж...— За одной девицей в этом доме тоже есть должок.— Рыжая Джейн? А вы в состоянии идти, Мэвис?— Вспомнив этих подонков, я окрепла. У меня уже ничего не болит. Точнее, я не чувствую боли. Мы пойдем в этот дом вместе!Ред потрепал меня по мокрым волосам и ничего не сказал.Полуголые, мокрые, сине-зеленые... Хорошенький вид был у нас!Мы обогнули дом и вышли к крыльцу.— Помните, Мэвис, как Рауль де Шен пугал вас? — тихо спросил Ред.— Помню ли я Рауля-зомби? Еще бы!— Так вот, зомби будем мы с вами. Два утопленника стучатся в дом, где их утопили.— Гениально!Ред постучал. Он стучал медленно: бам, бам, бам...— Кто это? — спросили за дверью грубо.Ред не ответил.Дверь приоткрылась. Ред потянул ее на себя и, пошатываясь, вошел в дом. Я двинулась следом.В коридоре мы остановились и замерли. Небритый Ред, волосы которого прилипли ко лбу, как водоросли, производил жуткое впечатление. Я выпучила глаза и раздула щеки.Тот подонок, что служил Барону, а теперь переметнулся к Винсетти, грохнулся на колени. У него был спазм горла. Мерзавец захрипел:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики