ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Возможно, он и не прав. В более чем тысяче миров, насчитывающихся в Федерац
ии, имелось столько же различных видов политического устройства. И едва
ли в изоляции от всего могла сложиться ситуация, сходная с любой из уже из
вестных.
Но мерканцы были гуманоидами, а у всех разновидностей гуманоидов наблюд
алось много общего, например: в основе существования политической власт
и почти всегда лежала угроза применения физического насилия в случае не
соблюдения политических и общественных норм. И тут вряд ли крылась ошибк
а.
Ко всеобщему удивлению, прокторы не только не обыскали членов десантног
о отряда, но даже не пытались отобрать у Джэнис Рэнд и Боунза Маккоя трико
деры, которые всё это время оставались включёнными, продолжая снимать по
казания и производить записи. Причиной тому, вероятно, послужило отсутст
вие у кого-либо из них предметов, напоминавших бы прокторам оружие.
Ц Готовность к отправлению, Ц отдал приказ Ленос, вытаскивая из своей н
агруженной снаряжением портупеи блок управления.
Скотти тут же сосредоточил на нем внимание, стараясь разгадать его устро
йство и способ применения. Кирк тоже, не отрываясь, смотрел на него, а Джэн
ис Рэнд направила на блок трикодер.
Главный проктор провел пальцем по разным частям маленького, размером с л
адонь, устройства… и они оказались где-то в другом месте.
Первой произнесенной Маккоем фразой стала:
Ц Я так и знал, что они нецивилизованные. Того, кто использует транспорта
тор для перемещения по поверхности планеты, назвать цивилизованными не
льзя.
Ц Тихо, Боунз, Ц оборвал его Кирк. Ц Сейчас не та ситуация, чтобы высказ
ывать неодобрения.
Ц А мне кажется, Ц шепнул Скотти, Ц совсем наоборот. У них транспортато
рная технология находится на очень высоком уровне. Проктору не потребов
алась связь с командой, оставшейся на основном транспортаторе; система д
оставила нас туда, где другого транспортатора нет. И, вероятно, по пути мож
но было сделать одну или несколько остановок…
Скотти не ошибся. Они материализовались не в транспортаторном помещени
и или специально оборудованной комнате, а в холле величественного здани
я, представлявшего собой огромный зал, открытый с трех сторон, крыша кото
рого поддерживалась массивными опорами и колоннами, совершенно уникал
ьными по дизайну, сделанными из переливающейся блёстками стекломассы с
превосходной текстурой.
Всё сооружение размещалось на вершине высокого холма, на острове, окружё
нном океаном.
Кирку сразу вспомнился афинский Акрополь на Земле. Но это здание едва ли
шло в сравнение с храмом Дианы. Окинув его взглядом, Кирк заключил, что в о
тдельных областях мерканцы владели передовыми технологиями и по уровн
ю развития производства стояли на несколько ступенек выше древних грек
ов, однако степень достоверности данных предположений можно определит
ь лишь при детальном осмотре.
Их архитектура являлась своеобразным показателем применяемых техноло
гий, хотя они и отличались от уже известных, ведь цивилизация существова
ла в полной изоляции от внешнего мира.
Вскоре после того, как вся группа материализовалась, проктор Ленос объяв
ил:
Ц Я доложу о вашем присутствии Гардиану первому. Пожалуйста, располага
йтесь поудобнее, и если вам что-то понадобится, не стесняясь, зовите моих
прокторов. Прошу не делать попыток сбежать, поскольку этот отряд проктор
ов находится в моем распоряжении; они вас не упустят.
Широко шагая, он свернул в один из коридоров огромного здания.
Кирк посмотрел на своих товарищей. Их, так же, как и его, изумляло, как вежли
во и предупредительно обращались с ними те, которые, по-видимому, считали
сь полицейскими. С таким ему ещё не приходилось встречаться.
Ц Давно с нами так не церемонились, Ц первым нарушил молчание Скотти.
Ц Судя по имеющемуся здесь виду транспортаторной технологии, а кроме то
го, по одежде, оружию, строениям, они почти не уступают нам в инженерных ра
зработках.
Ц Скотти, вы думаете, тут нам смогут помочь отремонтировать режимный мо
дуль? Ц спросил Кирк.
Ц Я ещё не выяснил, какие у них существуют источники энергии и знают ли о
ни технологию вещества-антивещества. Но им бы не удалось создать такие т
ранспортаторы без соответствующей индустриальной базы; и хорошо бы вос
пользоваться ею для восстановления нашего модуля, даже если они не поним
ают, для чего он предназначен.
Ц Капитан, Ц вмешалась Джэнис Рэнд, Ц лейтенант Скотт указывал на пол
ное отсутствие разработок в области коммуникаций и транспортного сооб
щения. Но зачем им связь и обычные средства передвижения, если у мерканце
в всю планету охватывает система транспортаторов? Ведь она совмещает в с
ебе и то, и другое. При необходимости с кем-то поговорить можно быстро пер
еместиться туда, где находится нужный вам человек. И вместо длительной п
еревозки груза или багажа в то или иное место его просто пропускают чере
з транспортатор.
Ц Значит, здесь имеются очень сильные энергетические системы, Ц подче
ркнул Скотти.
Ц Вероятно они применили на практике теорию вещества-антивещества, Ц
предположил Кирк.
Ц Нет, капитан. Тут есть варианты, например, обыкновенный синтез водород
а, Ц заметил Скотти. Ц Вот почему я говорил об источниках энергии. Энерг
ия, несомненно, поступает, но откуда?
Ц Боунз, Ц сказал Кирк, оборачиваясь к бортовому врачу, Ц какими сведе
ниями вы располагаете? Действительно ли эти гуманоиды представляют соб
ой разновидность человеческих особей или сходство чисто внешнее?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики