ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Они поблагодарили женщину за любезность и удалились. До конца улицы они дошли пешком.
– Вы поняли, что это значит?! – воскликнул Мишель. – Мы попали в «десятку»! Лорьо жил в доме 12 на улице Монахов, в том самом доме, где был найден фотоаппарат!
– Да, совпадение впечатляющее, – признал Артур. – Вот только он утверждает, что в сорок третьем году был далеко отсюда… Впрочем, хотя с тех пор прошло немало времени, это наверняка можно проверить!
– Но если то, что он говорит, правда, значит, он не мог взять фотоаппарат, когда мсье Марньи погиб, – подвел итог Даниель.
Мишель молча размышлял.
– Есть простой способ узнать, кто говорит правду, а кто нет, – сказал он вдруг – Нужно найти человека, который живет на улице Жюля Вал-леса, никуда не уезжая, с сорок третьего года, и осторожно его выспросить.
Мальчики сели на мопеды и направились в сторону «Глициний».
Когда они сообщили о своих планах мадам Перо, та отнеслась к этому очень сдержанно.
– Люди могут подумать, что это как-то связано с украденным фотоаппаратом, – сказала она. – Решат еще, что мы подозреваем кого-нибудь из соседей.
Возражение было достаточно веским, и друзья не могли не признать этого. Но их не слишком волновало то, как их действия могут выглядеть со стороны. Им удалось выяснить чрезвычайно важное обстоятельство: семья Лорьо жила в том самом доме, где был найден один из предметов, украденных у мсье Марньи. Легко было сделать предположение, что в руках этих людей находятся и документы об открытии, сделанном отцом мадам Перо.
– А из этих документов, конечно же, выяснится, где нам искать следы этого открытия, – повторял Мишель.
Еще одной загадкой было отсутствие фамилии Лорьо в избирательных списках.
От раздумий их отвлекло новое событие.
Незадолго до ужина в дверь позвонили.
Мартина пошла открывать и увидела перед собой мужчину лет тридцати, одетого, подобно всем служащим компании Фромара, в желтый комбинезон. Его сорочка и галстук свидетельствовали, однако, что это не простой рабочий, а один из руководящих сотрудников фирмы.
– Могу я поговорить с мадам Перо? – спросил он.
– Простите, как вас представить?
– Мое имя Ален Широн, мадемуазель. Я один из сотрудников мсье Фромара.
Несколько секунд Мартина колебалась, но потом покорилась судьбе.
– Входите, мсье. Я сейчас предупрежу бабушку.
Она провела посетителя в гостиную, потом позвала мадам Перо. Та вошла в комнату, снимая рабочие перчатки. За ней следовали Мишель, Артур и Даниель.
– Этот господин – служащий мсье Фромара, – пояснила девочка.
Мадам Перо довольно холодно ответила на приветствие Широка.
– Я понимаю, что мой визит не вызывает у вас восторга, мадам, – начал тот довольно натянуто, хотя на губах у него играла ироническая улыбка. – Я готов признать, что это совершенно нормальная реакция с вашей стороны. Если бы мне приходилось уезжать из собственного дома, потому что кто-то собрался его снести, я тоже не питал бы теплых чувств к, образно говоря, машинисту экскаватора.
– Однако это не мешает вам участвовать в уничтожении поселка, мсье, – заметила мадам Перо.
Ее собеседник развел руками, как бы говоря: «А что я могу поделать?!»
– Такова моя профессия, мадам. Я не могу действовать иначе… Разве только подать заявление об уходе и пополнить ряды безработных.
Какое-то время он молчал, как бы размышляя о том, что собирался сказать.
– К тому же я пришел сюда не для того, чтобы надоедать вам, мадам, а чтобы попросить у вас совета.
Эти слова удивили всех присутствующих. В каком совете мог нуждаться один из заместителей Фромара?
– Вы хотите попросить совета? – недоуменно переспросила мадам Перо.
– Совершенно верно, мадам. Вообразите: мсье Фромар сегодня утром получил необычное письмо… Причем письмо анонимное…
Мишель отметил, что посетитель не сводит глаз с лица хозяйки дома, внимательно следя за ее реакцией на эту новость.
– Более того, письмо угрожающее! И очень, очень странное, – медленно продолжал посетитель.
– Не понимаю, каким образом это может касаться меня, мсье, – сказала мадам Перо. – И чем именно угрожают вашему хозяину?
Прежде чем ответить, Широн сделал паузу. На лице его появилось хитрое выражение.
– Речь идет не об угрозе физического насилия. Никто не обещает избить его или пристрелить… Это скорее попытка шантажа.
Мадам Перо вздрогнула.
– Я бы предпочла, чтобы вы прямо перешли к делу, мсье, – решительно сказала она. – У меня сложилось впечатление, что вы получаете удовольствие, умышленно затягивая разговор. Возможно, в иных обстоятельствах я и оценила бы ваше красноречие… Должна, однако, признаться, что письма, которые получает мсье Фромар, совершенно меня не интересуют.
– Конечно, мадам, конечно… По крайней мере, мне бы хотелось на это надеяться…
Выражение лица мужчины вдруг стало строгим, почти суровым.
– Вообразите, мсье Фромару предлагают сделку. За сумму, которая не называется, однако, без сомнения, окажется высокой, кто-то хочет продать ему информацию. Как утверждается в письме, распространение этой информации помешало бы строительству нового квартала на месте вашего поселка.
Это сообщение как громом поразило и хозяйку дома, и Мартину, и мальчиков. Сомнений не оставалось: документы, которые они безуспешно разыскивали в течение нескольких дней, находятся в руках автора письма!
– По-прежнему не понимаю, каким образом это может касаться меня, – проговорила мадам Перо.
Ее собеседник улыбнулся и покачал головой.
– Я предполагал, мадам, что вы этого не поймете… Или поймете не сразу… Содержание письма позволяет сделать вывод, что тот, кто его написал, живет в Ситэ-Флери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики