ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

остальными занялись Валти и девочки из обслуги. Виталь
ка Акулов оживлял киберов-носилыциков.
Ц Я слушаю вас, Вадим, Ц сказал перевертыш.
Ц Судя по документам, вы подданный Оа. Я обязан напомнить вам, что Табаск
а находится в пространстве доминанты Земли, поэтому тут действуют земны
е законы. Вы информированы на этот счет?
Ц Да, Вадим, я информирован на этот счет.
Ц В таком случае по всем вопросам, относящимся к межрасовому праву, прош
у вас обращаться непосредственно ко мне. Надеюсь, во время тура не возник
нет никаких эксцессов или разногласий.
Ц Я также надеюсь на это, Ц спокойно сказал перевертыш. На интере он гов
орил совершенно чисто, без всякого акцента. Перевертыши живут долго, поэ
тому, как правило, успевают досконально выучить несколько чужих языков.

Ц Благодарю за понимание и поддержку. Ц Скотч слегка склонил голову.
Ц Извините, я могу задать вопрос, касающийся вашей… э-э-э… природы?
Ц Задавайте. Ц Нути-Нагути ничуть не смутился.
Ц Насколько вы метаморфированы? В данную минуту?
Ц Относительно изначальной формы оаонс Ц процентов на сорок. Применит
ельно к сходству с людьми белой расы Ц процентов на девяносто.
Ц Вы предполагаете сохранять эту степень метаморфоза?
Ц В общих чертах да. Разве что там, в лесу, может пригодиться какая-нибудь
мелочь.
Ц В таком случае я прошу вас производить метаморфоз не слишком быстро и,
желательно, в уединении. Дело в том, что иногда туристы реагируют на измен
ение внешности оаонс не вполне адекватно. Особенно нервные женщины отку
да-нибудь из захолустья.
Перевертыш, похоже, относился к происходящему с пониманием и известной д
олей юмора:
Ц Обязательно, Вадим. Мне много приходится бывать среди людей, поэтому я
стараюсь уважать их чувства и вести себя максимально корректно.
Ц Вот и отлично. Надеюсь, что у вас не останется неприятного осадка от эт
ого разговора. Поймите, я обязан, заботиться о всей группе в целом.
Перевертыш кивнул на людской манер. Видимо, действительно хорошо знал лю
дей.
Ц Я понимаю. Ничего страшного.
Ц Мартина! Ц окликнул Скотч одну из девочек-служащих. Ц Займись! Ц И у
казал на инопланетянина.
На заселение ушел час; этот час Скотч провел в кабинете директора базы, ко
торым сам номинально и являлся. За чаем и деловым разговором со стюардес
сой-психологом туристического лайнера.
Психологиню звали Гурма Бхаго, была она смуглой и миниатюрной. В «Экзоти
к-туре» работала совсем недавно, Скотч даже не успел с нею ни разу переспа
ть.
Ц Здравствуйте, Вадим, Ц поздоровалась она, едва Скотч вошел.
Ц Привет! Ц Скотч расплылся в улыбке и пошел в атаку: Ц Давай на «ты», а?

Стюардесса с готовностью улыбнулась в ответ:
Ц Давай!
Ц Чаю? Кофе? Уклу?
Ц Уклу, если можно.
Ц Конечно, можно! Ц Скотч всплеснул руками и попутно рявкнул в браслет:
Ц Литтл.
Ц Да! Ц отозвался завхоз сразу же, словно ждал вызова.
Впрочем, он наверняка действительно ждал вызова от шефа.
Ц Организуй уклу и два чая ко мне в нору. И Валти позови, если он освободил
ся.
Ц Сейчас.
Скотч улыбнулся еще шире, провел рукой по браслету, сбрасывая вызов, и вно
вь повернулся к Гурме:
Ц Ну, что? Займемся делом?
Девушка кивнула, одновременно вынимая из сумочки маленький терминал. По
винуясь ее командам, в видеокубе вспыхнул список прибывших туристов. Оче
нь кстати подоспел и помощник Ц Валентин Ваулин, мужчина лет сорока, зуб
р туристического бизнеса и ветеран Табаски.
Ц Здравствуй, Гурма.
Ц Здравствуйте, Валентин!
Валти всегда выглядел очень солидно, к нему все малознакомые люди обраща
лись исключительно на «вы» и часто решали, что директор турбазы именно о
н, а не куда более молодой и менее представительный Скотч.
Ц Я смотрю, вы уже начали?
Ц Начинаем как раз, Ц уточнил Скотч. Ц Давай, Гурма!
Гурма придвинула к себе терминал.
Ц Итак, Ц начала она; голос ее сразу стал суховатым и невыразимо профес
сиональным. Как у университетской преподавательши на лекции.
Ц Гунила Бот и Тентор Бот, супружеская пара. Подданство Фелиции, живут то
же на Фелиции. Возраст Ц сорок три и сорок семь локальных. Вполне обычная
семейная пара, в которой главенствует жена. Жена Ц умеренно вредная, но б
ез заметных перегибов. Муж Ц спокойная и уравновешенная личность, хотя
и не без традиционных мужских слабостей. Полагаю, на маршруте с этой паро
чкой особых проблем не возникнет. К конфликтам не склонны, ни между собой,
ни с окружающими. Также полагаю, что тебя, Вадим, будут слушаться безогово
рочно…
Ц Достаточно, Ц сказал Скотч, коротко переглянувшись с напарником. Ц
С этими все ясно. Дальше.
Ц Константин Цубербюллер, тридцать шесть локальных, подданство Беренг
алз, родом с Пламмера-12. По-моему, это опытный и бывалый турист. Но без фанат
изма, не экстремал. Я мельком видела его снаряжение Ц видавшее виды. На Та
баске ранее не бывал, но неоднократно ходил к пику Рокдейл на Офелии, всю С
елентину излазил, даже на Иншуди как-то занесло. Если что Ц вполне можете
на него рассчитывать.
Скотч довольно кивнул: подобные персонажи в походе Ц сущий клад. Если бе
з закидонов. А это, похоже, как раз такой случай.
Тут как раз принесли чай и горячий уклу. Скотч в который раз за сегодня поу
лыбался Мартине Ц та, видимо, уже успела поселить инопланетянина-перев
ертыша, поэтому Виталька Акулов по прозвищу Литтл навесил напитки на нее
.
Гурма с удовольствием отведала уклу, вдохнула ароматный парок и с сожале
нием вернула чашку на блюдце.
Ц Ну что, дальше?
Ц Ага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики