ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- с неожиданной живостью высказался капитан.
Миссис Фэйри понимающе кивнула.
- Да, иногда это необходимо. Даже тем, кто любит.
- Я не люблю Анджелу,- с подкупающей прямотой заявил капитан, и тут же добавил: - Вы изумительны в вашем купальном халате. Вы это знаете?
- Рэгги, вы смущаете меня. Мне даже начинает казаться, что вы пытаетесь флиртовать со мной.
- Что ж, попытаемся,- зевнул капитан Твифорд.
* 6 *
Мистер Брэй опустился в шезлонг, в котором до него сидел капитан Твифорд.
- Все прошло как надо,- удовлетворенно сказал он.- Я знал, что она отошьет его очень быстро, если кто-то будет ей больше по нраву.
- Какая пикантная история.
- Вам такие по душе?
- Не буду отрицать.
Мистер Брэй заворочался, поудобнее устраивая в шезлонге свое крупное тело.
- Так как наши дела?
- Все просто замечательно.
- Вы знаете, о чем я. О Вилли.
- У каждого из нас свои заморочки, не так ли?
- Бедная малышка! Во всем виновата наша ложная стыдливость.
Миссис Фэйри издала короткий озорной смешок.
- Такова жизнь, не так ли?
- Так он вас не поддержал?
- Он говорит, что утром опять беседовал с мистером Шерингэмом, но мистер Шерингэм отказался что-либо делать. Вилли говорит, что должен поддерживать его.
- Ха! Как-то сомнительно!
- О, пожалуйста...
- Я имею в виду, что Шерингэм просто прихлопнул это дело.
- Возможно, мистер Шерингэм и не слишком утруждал себя. Но не следует относиться к этому пристрастно, не так ли? Без сомнения, сам он полагает, что сделал все, что в его силах. Он просто не осознает, насколько это важно для нас.
- Знаете, я думаю, что это очень благородно с вашей стороны - так заботиться о вашем кузене. Ведь вы не поимеете с этого ни пенса.
Всем уже было известно, что мистеру и миссис Фэйри смерть их богатого родственника не принесет никаких материальных благ. Миссис Фэйри предусмотрительно сообщила всем об этом.
- А почему же, по-вашему, так получилось?- спросила она с невинным удивлением.
- Думаю, из ложной стыдливости. Я не хочу сказать ничего плохого о нашем приятеле, который теперь мертв, и все же, если у него среди родственников есть такая замечательная девчушка, как вы, которой можно завещать свое состояние, то какого черта вместо этого он оставляет деньги приюту для кошек или чему-то в этом духе? Вот это я и называю ложной стыдливостью.
Миссис Фэйри вздохнула и затем задумчиво улыбнулась.
- В конце концов, это ведь его деньги. Если он ставил интересы нации выше интересов своего кузена, то его решение вполне естественно. Я полагаю, что ему это отнюдь не представлялось чем-то экстраординарным, как это может показаться со стороны.
- Да, должен сказать, что вы очень лояльны по отношению к своему кузену. Как, впрочем, и ко всему остальному.
- Каждый стремится проявить себя с лучшей стороны. Надо быть достойным того мира, в котором мы живем. К счастью, иногда и другие вокруг тебя осознают это.
- Бедная малышка! Мне это так понятно!
- Я иногда спрашиваю себя: а понимаю ли я сама себя. Это, конечно, глупо, но я и в самом деле очень сдержанная, даже с самой собой.
- Готов побиться об заклад, что понимаете! Думаете, я этого не заметил? Знаете, говорят, в странствиях легче отыскать то, что тебе суждено.
- Я не это имела в виду.
- Ладно, будем надеяться, что Глэдис это не затронет.
- А, вашу жену. Ей ведь очень, очень повезло, не правда ли? Вряд ли она осознает это.
Мистер Брэй самодовольно улыбнулся.
- Да уж, думаю, ей не приходится на что-то особенно жаловаться.
- Конечно нет. Она замечательная. Но я думаю, вы тоже замечательный человек.
- Ну, насчет этого я не знаю. Может, в этом смысле мне повезло чуть больше, чем другим. Но об этом не было бы смысла говорить, если бы...
- Если бы что?- нежно переспросила миссис Фэйри.
- Если бы у меня была достойная жена. Я не хочу сказать ничего плохого о Глэдис, она по-своему хороша. Но...
- Да?
- Вот если бы у меня была жена такая, как вы!
Миссис Фэйри вздохнула:
- Жизнь - такая запутанная штука!
- А может, еще не поздно, даже теперь?
- То есть?
- Как вы посмотрите на такое предложение,- начал мистер Брэй слегка севшим голосом.- Что, если нам сойтись? Я уже все обдумал. Мы просто созданы друг для друга. Вы просто губите себя рядом с вашим мужем, с этим ничтожеством. И для Глэдис будет только лучше, если я прямо все скажу ей. И вы с Вилли тоже разойдетесь. Что вы об этом скажете? У вас будет все деньги, наряды, развлечения - все, что захотите. И вы прекрасно знаете, что вы способны дать мне взамен. Какое удивительное умение держаться! Именно такой я всегда представлял себе свою Жену. У Глэдис так никогда не получалось, между нами говоря. А? Что вы скажете?
- Мистер Брэй,- томно сказала Энид.
- Гарри.
- Гарри!
- Да?
- Это очень любезно с вашей стороны, но...
- Но что? Какие могут быть препятствия?
- Я чувствую, что сейчас не время говорить об этом.
- Почему это сейчас не время?
- В нашем положении...
- Что нам до этого?
- Из-за бедняжки Гая....
- Но это никак не затрагивает наших с вами отношений.
- Ах, Гарри, вы способны не думать обо всем этом? А я не могу. Не могу забыть, что один из нас - убийца. Может, это вы? А может, я? Я бы хотела выбросить это из головы - но не могу. И все бездействуют. Это ужасно, ужасно.
- Не горюйте, милая моя, не горюйте.
- Хочется казаться беззаботной, но внутри я ощущаю ужасную напряженность.
- Послушайте-ка, а если я сумею докопаться до истины, вы примете мое предложение?
- Ах, Гарри, я, право, не знаю...
- Разумеется, нет. Но почему?
- Я... Я...
- У них не будет никакого продвижения. А я все это улажу - ради вас. А после этого вы дадите мне свой ответ, договорились?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики