ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я тебя уверяю.— Но ведь есть масса других вещей, которыми ты могла бы заняться.. — У меня нет выбора, — быстро возразила Мэг. — Ты не знаешь, что такое Шайенн. Это гиблое место, где женщинам не из чего выбирать, разве что… Ладно, давай о чем-нибудь другом.— А Зак? Разве он не может обеспечить тебя?— Нет, — отрезала Мэг.Джесс счел за благо промолчать. Он должен сначала взглянуть на любовника Мэг, а потом уж судить.Не говоря ни слова, они проехали несколько миль. Джесс думал, что Мэг чувствует себя вполне сносно, пока не увидел, как она едва не свалилась с седла. Тихо выругавшись, он подъехал сбоку к ее лошади и обнял Мэг за талию, чтобы поддержать.— Я же говорил тебе, дай мне знать, если захочешь передохнуть, — возмутился он.— Я… я не поняла…— Держись, пересажу тебя к себе.— Но это…Не обратив внимания на протест, Джесс устроил ее впереди себя.— Постарайся расслабиться, — приказал он. — Твоя лошадь пойдет за нами?— Дэзи пойдет за мной куда угодно.— Отлично. Закрой глаза и попытайся заснуть.Заснуть? Он что, издевается? Как она может спать, когда он обнимает ее, а его мужской запах возбуждает нескромные мысли? Ей бы следовало возмутиться, но она почему-то покорилась. Она не могла возражать этому мужчине.Несмотря на все тревоги, Мэг задремала и проспала несколько часов. Около полудня они остановились перекусить и немножко передохнуть, потом снова двинулись в путь. Мэг удалось снова задремать, и на этот раз она проснулась от грубого окрика.— Что, черт побери, ты сделал с моей Мэгги?— Вот ты и дома, Мэг, — прошептал Джесс ей на ухо. — Скажи своему приятелю, пускай спрячет свою пушку.Родное лицо Зака расплывалось перед ее глазами, пока она протирала их. Он целился в голову Джесса.— Зак, все в порядке, — воскликнула Мэг. — Это доктор Джесс Гентри.— Ты уверена в этом, девочка? Тогда объясни получше, пока я не отправил этого ублюдка на тот свет.— Я уверена, Зак. Опусти ружье. Меня ранили, и Джесс спас мне жизнь.Джесс, прищурившись, изучал Зака. Мужчина среднего возраста, с бородой и заметной сединой в светлых волосах, смотрел на него с нескрываемой неприязнью. Лицо было изрезано глубокими морщинами, нос выглядел так, будто его не раз ломали, длинные волосы собраны на затылке в хвост. И это любовник Мэг? Черт возьми, она заслуживает лучшего.Зак опустил ружье и двинулся к ним навстречу. Каждый шаг давался ему с трудом. И тогда Джесс увидел, что он заметно подволакивает левую ногу.— Черт! Отдай мне Мэгги. — Зак протянул руки, его лицо выражало искреннюю заботу.Джесс колебался, сомневаясь, сможет ли Зак удержать ее.— Я сама справлюсь, — заявила Мэг. — Спусти меня вниз, Джесс.Джесс осторожно снял Мэг с лошади и поставил на землю. Когда она покачнулась, он поспешил спрыгнуть, чтобы помочь ей. Но Зак опередил его, обняв девушку за плечи.К несчастью, он сжал ее слишком сильно, Мэг вскрикнула от боли.— Ты сделал ей больно! — закричал Джесс. — Поосторожнее! У нее серьезная рана.— Куда ее ранило, и кто это сделал? — прорычал Зак в ответ.— Пониже правого плеча, как раз над грудью. Вся правая сторона болит. А сделал это один из братьев Колдер. Она еще не очень готова к путешествиям, но требовала отвезти ее домой. — Он снял руку Зака с ее плеча. — Открой дверь и покажи, где ее комната. Ей нужно лечь.— Что за проклятие! Я отвечаю за нее. Спасибо тебе, парень, но теперь моя очередь присмотреть за ней.— Прекратите, вы оба! — воскликнула Мэг дрожащим от слабости голосом. — Я сама пойду… О… — Ее колени подогнулись.Наплевав на недовольство Зака, Джесс подхватил ее на руки.— Показывай дорогу, — бросил он. — Я должен осмотреть рану. Она могла снова открыться…Зак смерил его негодующим взглядом и повел в дом. Войдя в прихожую, Зак открыл одну дверь.— Вот комната Мэгги.Комната оказалась чистой и светлой, с веселенькими занавесками на окнах. Пол покрывал ковер, а на кровати лежало лоскутное одеяло.— Честное слово, со мной все в порядке, — повторяла Мэг.— У тебя кровь на рубашке, — хмуро сообщил Джесс. — Я схожу за своей сумкой, — бросил он через плечо, направляясь к выходу.Он вернулся через несколько минут. Зак, склонившись над Мэг и держа ее за руку, нежно гладил ее по щеке. У Джесси не осталось сомнений. Любовники, решил он, и эта мысль показалась ему отвратительной.— Отойди от постели, Зак, — скомандовал Джесс, открывая свою сумку и ставя ее на постель. — Рана Мэг требует постоянного внимания.Зак враждебно зыркнул на него:— Я сам могу сделать это. Джесс насмешливо поднял бровь:— Ты врач?— А ты? — тут же парировал Зак.— Я — да. Отойди в сторону, чтобы я смог осмотреть пациентку.Зак неохотно отодвинулся. Но когда Джесс начал расстегивать рубашку Мэг, тот протестующе зарычал:— Что, черт возьми, ты собираешься делать?Джесс раздраженно вздохнул. Мэг поняла, что его терпена исходе, и поспешила вмешаться:— Джесс действительно опытный врач, Зак. Он спас мне жизнь. И сейчас уже поздно беспокоиться о соблюдении приличий.— Ладно, Мэгги, — буркнул Зак. — Ты, наверное, проголодалась. Я пойду приготовлю что-нибудь поесть. Вы оба выглядите так, словно месяц голодали.— Я должен сменить повязку, — окликнул его Джесс, — а марли у меня больше нет.Зак кивнул и вышел из комнаты.— Какой ревнивый мужчина, — заметил Джесс. — Вы давно вместе?— Пять лет.Руки Джесса замерли.— Это внушительный срок. Ты должно быть… любишь его?Теперь он должен был снять с нее рубашку и осторожно сдвинуть повязку, которая набухла от крови.— Нет лучше человека на свете.— А не староват он для тебя? Женщине твоего возраста нужен более энергичный любовник.Глаза Мэг вспыхнули яростным огнем.— Ты ничего не понимаешь в этих вещах, Джесс Гентри!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики