ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Итак, наконец-то все в сборе! — Дюбонне торжествующе засмеялся.
Искоса взглянув на своего компаньона, бывшая миссис Гарт принялась нервно вышагивать вдоль решетки.
— Обстоятельства складываются как нельзя лучше. Когда-то, узнав, что доктор не утонул, я подумала, что для нас все потеряно, однако мы все же сумели справиться с ним, и уж на этот раз осечки не допустим.
Коул удивленно поднял голову:
— Значит, это вы чуть не утопили меня тогда в Новом Орлеане?
Женщина приподняла брови и слегка пожала плечами:
— Мы пытались убить одним ударом двух зайцев. Когда я узнала, что вы прибыли в город, а потом услышала о смерти вашего отца, то решила, что нельзя упускать такой случай. К тому же благодаря вашему мундиру мы пробрались в госпиталь и освободили пленников, чтобы раз и навсегда погубить репутацию Элайны Макгарен. Нам хотелось заполучить ее поместье, и мы почти добились своего.
Все это было так неожиданно, что Коул даже растерялся.
— Вам сообщили о смерти моего отца? Но почему вас так интересовала его судьба?
— Коул! — окликнула его Элайна, но Тамара перебила ее:
— Не утруждайте себя, миссис Латимер. Я все объясню сама.
— Объясните что? — Коул с напряжением ждал ответа.
— Спокойнее, молодой человек, сейчас вы все узнаете. Разумеется, вы меня не помните, так как в то время были еще ребенком. С тех пор утекло много воды, но, смею вас заверить, я почти не изменилась.
Коул озадаченно вглядывался в лицо женщины:
— Вы уверены, что мы знакомы, мадам?
— Ну да, конечно, только мы встречались очень давно, поэтому нет ничего удивительного в том, что вы не помните свою мачеху…
— Неужели Тамара?! — Изумлению Коула не было предела.
Женщина кивнула:
— На этот раз вы не ошиблись.
— Но как вы оказались заодно с этой шайкой мерзавцев? — Коул перевел взгляд на Жака. — С этим ничтожеством?
Тамара вскинула голову:
— Это, как вы выразились, ничтожество — мой сын. Элайна вскрикнула, а Коул презрительно прищурился:
— Надеюсь хотя бы, что мы с ним не родственники.
— Еще чего! — Жак пренебрежительно хмыкнул и выпятил грудь.
— Послушай, Джек, — мягко начала Тамара, — пришло время…
Взгляд Дюбонне полыхнул огнем.
— Мое имя Жак, и прошу не называть меня иначе!
Женщина нетерпеливо махнула рукой!
— О, Джек, ты так похож на Гарри!
— Анри! — возмущенно поправил Жак. — Моего отца звали Анри Дюбонне!
Тамара опустила глаза.
— Прости, но у Гарри не было детей.
Жак вздрогнул, однако его изумление тут же сменилось яростью.
— Ты хочешь сказать, мы с ним… Мы с этим… — Он бросил на Коула взгляд, полный ненависти.
— Вы с Коулом сводные братья, — устало подтвердила Тамара. — У вас один и тот же отец, а вот матери разные.
— Что-о-о? — Лицо Жака стало красным, а щеки надулись так, что казалось, вот-вот лопнут. — Но как ты посмела? Почему все эти годы ты уверяла меня, что мой отец — Анри?
В ответ Тамара только пожала плечами:
— Пока Фредерик был жив, говорить тебе правду просто не имело смысла — он никогда не признал бы тебя своим сыном, не поверил бы ни мне, ни тебе. К счастью, ты не похож на него и унаследовал мою внешность. Я сразу поняла, что ты будешь только страдать, зная, кто твой отец, поэтому и выбрала самый легкий путь.
Жак поморщился:
— Мне следовало заподозрить неладное еще тогда, когда ты приказала утопить месье доктора в реке.
— Как видишь, я знала, что делала. Зато теперь благодаря ребенку Элайны мы получим все состояние Латимеров. А с его матерью ты можешь не церемониться: поступай с ней как пожелаешь — она твоя.
— Черта с два! — рявкнул Коул. — Только через мой труп!
Мысль о том, что теперь наконец-то Элайна будет принадлежать ему, мгновенно изменила настроение Жака.
— Наше дело очень легко уладить, доктор. Элайна будет моей, а вы умрете. Видите, как просто. — Дюбонне в упор посмотрел на сводного брата. — Это случится сегодня, еще до конца дня. Так что, мадам, ждите и готовьтесь.
Дрожащими пальцами Элайна застегнула лиф платья, а Жак снова повернулся к матери:
— Поторопи наших, иначе мы не успеем нагнать пароход у поворота реки — он везет ценный груз, который я не хочу потерять. Чем больше нам достанется, тем богаче мы станем, не так ли?
— Надо бы оставить здесь пару стражников — на случай, если этот верзила придет в себя. — Тамара указала на Саула.
— Согласен. — Жак кивнул. — Пусть Ганн тоже останется здесь. Остальные — за дело: наши люди на борту уже предупреждены о нападении.
Когда его мать ушла отдавать распоряжения, Жак со снисходительной усмешкой обернулся к пленникам:
— Позвольте принести вам мои извинения: долг напоминает о себе в самые неподходящие минуты. — Он удалился со злорадным хохотом, а Элайна в отчаянии прижалась к мужу, который шептал ей слова утешения, стараясь сдержать дрожь.
В этот момент Саул пришел в себя. Оглядевшись, он виновато произнес:
— Мистер Коул, простите, что так вышло. Они поджидали меня…
— А Оли? — шепотом спросил Коул.
— Он шел следом за мной и, услышав шум, сразу бросился наутек. Надеюсь, ему удастся привести подмогу.
— Вот видишь, жена, у нас еще есть надежда!
— Хотелось бы в это верить! — Всхлипнув, Элайна уткнулась лицом в грудь мужу. — Если с тобой что-нибудь случится, я тоже не буду жить…
— Успокойся, дорогая! — Коул погладил ее по голове. — Не унывай. Я не допущу, чтобы эти мерзавцы взяли верх над нами.
В тишине пещеры гулко зазвучали шаги, возле решетки появился Ганн, облаченный в парчовый жилет, с поблескивающим «винчестером» в руках. Увидев его, Коул неожиданно подумал о том, что жилет явно принадлежал человеку более хрупкого сложения, чем Ганн, — скорее такому, как Жак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики