ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто их сочинил? Тебе отлично известно, что я не связан с французами.
Припертый к стене, Роберт все же умудрился пожать плечами:
– Неплохо задумано, верно? Пока твои друзья Морей и Мейтленд занимаются государственными делами где-то вдали от Эдинбурга, приговорить тебя к казни было проще простого. Остальные члены Тайного совета все как один мечтали продемонстрировать свою власть в отсутствие секретаря и брата королевы. Переписку с французами подделать оказалось проще простого, и одно только обвинение в государственной измене привело тебя на плаху.
– Какая низость! – прорычал Дункан. – Как только все это дойдет до графа Морея, он немедленно подпишет помилование. Скорее всего заставит заплатить штраф за нарушение договора – и только.
– Морей ничего не знает, а связаться с ним ты не сможешь. Да, знаю, у тебя много друзей в Эдинбурге. Но они либо отвернулись от предателя в страхе, что твое имя бросит на них тень, либо получили от ворот поворот, пытаясь попасть в тюрьму. Жену твою тоже не пустят. Об этом я уже позаботился. Думаешь, я позволю тебе связаться через нее с Мореем или Мейтлендом? К тому же ее и всех Фрейзеров, если они рискнут появиться в Эдинбурге, ждет обвинение в нарушении мирного договора!
– Крыса, – с ненавистью процедил Дункан. – Крыса, которую мне ничего не стоит придушить. – Он содрогался от почти непреодолимого желания вытряхнуть подлую душонку из этой тщедушной телесной оболочки. Ярость, неукротимая, гнетущая, узлом стягивала внутренности.
– Я – Гордон! – с усилием выдавил Роберт. – И я страшно отомщу тебе, Дункан Макрей, за позор моего клана.
– Вы сами себя опозорили.
– С вами все в порядке, магистр Гордон? – раздался из-за двери гортанный шотландский говор.
Дункан услышал скрежет ключа в замке, увидел победоносную вспышку в глазах Роберта. И медленно опустил руки.
Дверь со скрипом отворилась.
– Он на меня напал! – в ту же секунду выпалил Роберт, вскарабкиваясь на высокий порог.
– Прошу прощения, сэр. Я ж был за дверью, ничего не видел, – отозвался охранник.
– Да проявит Всевышний сострадание к этой заблудшей душе, – пробормотал Роберт, исчезая во мраке коридора.
– И к твоей! – рявкнул ему вслед Дункан и с отвращением плюнул на пол.
Несколько минут спустя тюремщик вернулся к железной решетке.
– Неужто ты и впрямь напал на магистра Гордона? – глядя на узника сверху вниз, поинтересовался он.
– Точно. – Дункан перешел на шотландский. – Причем с удовольствием.
Стражник хрипло хохотнул:
– Ага. Я голоса-то услыхал, ну и решил: не буду мешать, пусть поболтают пару минут. Что ж ты его не пришиб, того сморчка, а? Неужто это я тебе всю обедню-то испортил?
Странные речи для тюремщика… Дункан недоуменно нахмурился, но уже через миг губы его расползлись в улыбке.
– Кого я слышу! Знакомый голос! Хоб? Хоб Керр?
– Не ошибся. Приветствую тебя, брат Макрей, – отозвался его кузен. – Рад-радешенек встрече, хотя, конечно, лучше б где в другом месте встретиться с таким важным законником и добрым разбойником. – Мясистая ладонь протиснулась сквозь ржавые прутья решетки. С трудом дотянувшись, Дункан пожал пальцы Керра.
– Как же ты оказался в тюрьме, а, Хоб?
– Ночными набегами-то не здорово заработаешь. А тут монету какую-никакую да получаю. Как услыхал про тебя, так сразу сюда и попросился. Чего желаете, магистр Дункан Макрей? Одеяло? Эля? Мяса?
– Кое-что ты мог бы для меня сделать, дружище, – сказал Дункан. – Только не знаю – просить или нет. Ты же на службе. Если опасаешься неприятностей – тогда, кроме одеяла и еды, ничего не нужно.
– Я ж из Керров! Нам все эти законы – что забава для дитяти. – Хоб понизил голос до едва слышного шепота: – Я тут и так прикидывал, парень, и эдак… ну никак мне тебя не выпустить. Разве что на пару во Францию махнуть?
– Спасибо, Хоб. – У Дункана потеплело на душе. – Но я и сам отсюда выберусь, ты только немножко помоги.
– Давай выкладывай – чего делать? Подсоблю чем могу.
* * *
Эдинбург поразил Элспет. Она не ожидала увидеть столь причудливую смесь роскоши и уродства. Грязные тесные улицы кишели нищим людом, а чуть поодаль, в голубоватом мареве, казалось, плыл над городом величественный замок с зубчатыми башнями.
Даже на единственной широкой улице везде, куда ни глянь, были толпы людей – и все как один оглядывались при виде кавалькады горцев. Проезжая по улицам на приземистых мохнатых пони, Элспет, братья Фрейзер и Эласдар стали центром внимания горожан.
И объектом насмешек. Элспет испуганно ежилась, ловя насмешки и ехидные замечания. Похоже, в глазах горожан они выглядели дикарями.
На братьях были холщовые рубахи и накидки любимых Фрейзерами цветов, шерстяные штаны и ботинки из оленьей кожи, а на головах – береты с эмблемой клана, веточками тиса. Только берет Хью был украшен тремя орлиными перьями – знаком вождя клана. Лезвия кинжалов блестели на широких кожаных ремнях. Элспет гордилась этими красивыми сильными воинами и не могла понять причину издевок прохожих.
Шотландского она не знала, но и жесты, и тон насмешников говорили сами за себя.
– Не переживай, малышка, – пробормотал Эласдар, направляя к ней пони. – В низинах горцев не слишком жалуют, ты же знаешь. Не обращай внимания.
Он улыбнулся, подбадривая сестру. Та благодарно кивнула.
– Ну и куда теперь? – спросил Эласдар. – Ты привела нас в Эдинбург, теперь командуй! Может, стоит порасспросить о Дункане там, где он снимает комнаты? Это недалеко. Или справиться в замке? Еще можно поискать Дункана у Килкарди Гранджа, начальника караула замка… или в Тайном совете.
Элспет отрицательно мотнула головой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики