ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я разношу напитки.
– Судя по тому, что я вижу, вы не столько разносите, сколько выливаете на себя. Полагаю, когда вы займетесь своим обычным подсчетом итогов о проделанной сегодня работе, вам не удастся обнаружить улучшения показателей соотношения проданных порций и израсходованных напитков, несмотря на ваш самоотверженный труд с подносом в руках. Вам удалось донести до клиента хотя бы один заказ?
– Ха-ха! Очень смешно. Дело в том, что у меня отлично получалось до того, как я допустила маленькую оплошность с этим последним заказом. Кто только додумался подавать спиртные напитки в таких неустойчивых бокалах?
– Теперь вы, видимо, посоветуете нам подавать спиртные напитки в пластиковых стаканах с соломинками и крышками?
– Неплохая идея.
Бобби усмехнулся и уже собрался было отойти, но вдруг снова повернулся к Лейси и схватил ее за запястье.
– У вас идет кровь.
Растерявшись от неожиданности, Лейси опустила глаза и с удивлением увидела, что из пореза между большим и указательным пальцами на пол капает кровь.
– Ах, – слабо вымолвила она.
Она всегда плохо переносила вид крови, и у нее на лбу тут же выступил холодный пот. Твердя себе, что сейчас совсем не подходящее время для проявления слабости перед работодателем, Лейси постаралась успокоиться. Она сказала Бобби, что с ней все в порядке, переступила через кубики льда, лужу напитков с кружочками лайма и с гулко бьющимся сердцем направилась в офис. Но перед тем как открыть дверь, она совершила ошибку: снова взглянула на свою руку. При виде всей этой крови у нее свело внутренности и закружилась голова. Лейси еще успела подумать, что если это не окончательно удалось пиву, то ее падение на пол довершит начатое и уже безвозвратно погубит любимую «почти кашемировую» кофточку.
Глава 6
Бобби подхватил Лейси, когда та уже падала. Краем сознания она уловила его намерение взять ее на руки. В каком-то полусекундном просветлении Лейси забеспокоилась о своем весе. Не то чтобы она была полной, но раньше никто не поднимал ее, и она вдруг испытала ужас, что Бобби оступится и уронит ее.
– Питер, принеси чистое полотенце и аптечку.
Бобби легко поднял ее, и Лейси могла ощутить вздувшиеся бугры мышц, когда он прижал ее к груди. На пол с шумом упали костыли.
Шум привел Лейси в чувство. Костыли, операция, поврежденное колено.
– Вы не должны поднимать меня. Вы травмированы.
Бобби вздрогнул, как от удара хлыстом, и Лейси поняла, что этого нельзя было говорить. Он стиснул зубы и заиграл желваками, а она чуть не ляпнула что-то насчет мужчин и их безрассудной потребности всегда быть сильными. Но после встречи с Бобби Макинтайром это был первый случай, когда ей удалось прикусить язык. Он усадил ее на офисный диван.
Появился Питер с красной металлической коробкой и чистым белым полотенцем. Все это он положил на стол.
– Надеюсь, вы справитесь с этим. Мне нужно возвращаться в бар.
– Я справлюсь, – с ощущением неловкости заявила Лейси и потянулась к коробке.
Но резкое движение вызвало новое кровотечение, и ее опять замутило. Бобби взял дело в свои руки. Он заставил Лейси откинуться на подушки дивана и щедро смочил спиртом полотенце, чтобы промыть ее руку.
– Ой!
– Это совсем не так больно.
– Вам легко говорить. Это же не вам спирт обжигает открытую рану. Думаю, вы нарочно это делаете, чтобы отомстить мне.
– Не стройте из себя девочку.
– А кто же я, по-вашему?
– Я полагал, что вы женщина.
Лейси сказала бы что-нибудь в ответ, но в это время Бобби уселся рядом с ней, и у нее замерло сердце, а когда он поднял ее перемотанные полотенцем пальцы к своей груди, то и все мысли вылетели из головы.
– Вам следует держать руку повыше, чтобы остановить кровотечение, – сказал он.
Однако совет Бобби затерялся где-то в переплетении чувств, захлестнувших Лейси при мысли о том, какой чудесный он источает запах: теплый и очень мужской. Ей это напоминало нагретые солнцем гладкие камни. Затем она случайно коснулась локтем его ребер и живота с твердыми мышцами. Их бедра оказались прижатыми друг к другу, и у нее сразу перехватило дыхание. Порезы, кровь и костыли были забыты, и если Лейси и ощущала сейчас головокружение, то только не от пореза.
– Видите, – заметил Бобби, будто читая ее мысли, – я отвлек вас от боли.
– Да, – ответила она с виноватым видом, – вы оказались еще большей болью, что и отвлекло меня.
Бобби откинул назад голову и рассмеялся. Его раскатистый смех завораживал ее. Если бы Лейси не испытывала к нему столь сильной неприязни, то ее сердце, пожалуй, могло бы дрогнуть.
В считанные минуты Бобби очистил ее рану и принялся рассматривать ее.
– Порез неглубокий, но в таком месте, где обычно сильно кровоточит. Вам повезло, что не нужно накладывать швы.
Так спокойно, так профессионально, так не похоже на самоуверенного качка.
– Почему вы обслуживали столы? – неожиданно спросил Бобби.
– Роза сказалась больной.
– И вы подменили ее?
– У меня не было выбора.
– Роза использовала вас.
Лейси вздохнула:
– Этого-то я и боялась.
– При всем вашем умении обращаться с цифрами вы не очень-то умеете обращаться с людьми: персоналом, посетителями. – Бобби пристально взглянул на нее. – Вы уверены, что вам и раньше доводилось управлять баром?
Этот вопрос чуть не вызвал у Лейси такое же головокружение, что и вид крови.
– О чем это вы говорите? – насмешливо спросила она, приложив немало усилий, чтобы голос не выдал ее страха. – Вы же видели мое резюме.
– Да, видел. Оно, как и говорила Бет, впечатляет. – Бобби подумал секунду. – Просто мне показалось, что вы должны были бы немного лучше обращаться с подносом с напитками, да и с постоянными клиентами бара тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики