ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Наверняка у Кайла найдется какой-нибудь инструмент. Он обожает крабов.Выражение лица Джейка изменилось при упоминании имени ее брата, но он лишь проговорил:– Я открою вино.– Оно в холодильнике.– Ну, конечно. Мокрый хлеб и ледяное вино. Все правильно.– А вы всегда придерживаетесь принятых стандартов?– Да, придерживаюсь.Он вынул из холодильника бутылку и несколькими сильными тычками ладони в днище выбил пробку наполовину из горлышка, а потом зажал ее в кулаке и, крутанув, вынул.В широко раскрытых глазах Онор мелькнул живой восторг.– Поразительно! Вы, наверное, и пули ловите зубами?– Нет, все больше стараюсь уворачиваться.– А меня научите?– Уворачиваться от пуль? – удивленно переспросил он.– Господи, открывать бутылки без штопора! – воскликнула она.– А зачем? Со штопором легче, я просто не знаю, где он у вас.– У Кайла отвисла бы челюсть. У Арчера тоже. Наверное, даже и у Самого. Забавно бы смотрелось.– А кто такой Сам?– Папа, – сказала она, передавая Джейку стаканы.– Большая у вас семейка.– Да уж! – усмехнулась Онор. – Это еще мягко сказано. Пятеро здоровенных наглых мужиков. Нам с Фейт пришлось уехать, в противном случае мы передушили бы их ночью по одному.Джейк только покачал головой. Он знал, что такое семейные ссоры. Ситуация, когда ты порой с трудом выносишь собственных родителей, братьев и сестер, – уж не говоря о какой-то любви, – была ему знакома. Но у Онор, несмотря на смысл ее слов, голос дрогнул от нежности, когда она заговорила о Донованах.Джейка это не удивило. Уж он-то прекрасно знал, как Донованы умеют смыкать ряды, посылая при этом весь окружающий мир куда подальше. В такие минуты они напоминали ему волчью стаю.И Дж. Джейкоб Мэллори, разливавший сейчас вино по стаканам, был невинной овечкой, отданной им на заклание.– А мама? – спросил он. Он не упускал случая собрать о Донованах всю информацию, какую только мог добыть. Врагов надо знать хорошо.Онор приняла от него стакан и подождала, пока он нальет себе.– Мама – удивительный человек, – сказала она. –Она едва достает мне до плеча, но при этом всегда добивается своего и, между прочим, ухитряется делать это, не задевая мужского самолюбия.– Неплохо.– Я тоже пыталась, но у меня ничего не выходит. Мама олицетворяет собой верх беззаботности. Стоит только какому-нибудь упрямому самцу вырасти у нее на пути, как она чмокнет его в щечку, ласково похлопает по волосатой груди и пойдет себе дальше. – Онор пожала плечами. – Не знаю, как у нее это получается. Может, профессия располагает.– Профессия?– Она художник.– Какой именно?– Хороший.Усмехнувшись, Джейк чокнулся с Онор и объявил:– За то, чтобы вы поскорее научились ловить рыбу!Онор поморщилась.– За то, чтобы я поскорее научилась. Точка.Он отпил и удивленно воскликнул:– О, не знал, что в Австралии умеют делать хорошее вино!– Кайл мне это уже говорил. И советовал избегать чистого «шардоне», отдавая предпочтение смешанным сортам вроде этого.Из этих ее слов Джейк не почерпнул для себя ничего нового. Кайл исхитрялся находить неплохое вино даже в забегаловках Калининграда. Потом они возвращались в их так называемую гостиницу, вскрывали жестянки с отличной икрой, пачки затхлого сухого печенья и принимались обсуждать политику, религию, одиночество, а также мозговали насчет того, стоит ли заключать долгосрочные сделки с государством, конституция которого была еще моложе, чем недозрелое вино, которое они пили.Давненько уже Джейк ни с кем не был так близок, как с Кайлом Донованом. Их можно было назвать друзьями. Жаль, что он оказался мошенником, вором и убийцей. Было бы лучше, окажись он просто болваном. Это Джейк еще понял бы. Он сам время от времени совершал глупости.Но Кайла дураком назвать нельзя.А следовательно, он мерзавец.– Когда высохнет хлеб? – спросил Джейк.– Скоро. С чем будете есть крабов?– С аппетитом.– Что, так проголодались?– Не то слово.– Так что? Лимон или морской салат?– И то и другое. Соус я сделаю сам.К тому времени как Онор выставила на стол салат, соус уже был готов. Они сели и принялись за еду. Атмосфера была неформальная. Да и как иначе, если тебе приходится то и дело слизывать с кончиков пальцев вкусный соус?– Вы были правы насчет хлеба, – сказал Джейк спустя какое-то время, хрустя ароматной корочкой.У Онор был набит рот, поэтому она только кивнула.– Такого краба вы еще не ели, согласитесь? – продолжал он.Она снова кивнула.– В следующий раз я покажу вам, как их потрошат…Онор резко покачала головой и чуть не подавилась. Рассмеявшись, Джейк разорвал своего краба надвое и, воспользовавшись меньшей клешней как вилкой, с удивительной ловкостью стал доставать белое сочное мясо. Через несколько мгновений он вынул все.– Я думала, вы голодны, – проговорила Онор, наконец дожевав.– И были правы.– Тогда почему же не набрасываетесь на всю эту вкуснятину, что лежит на вашей тарелке?Губы Джейка медленно расплылись в улыбке, и у Онор от нее пробежала по телу сладкая дрожь.– Предвкушаю, – объяснил он. – А потом буду смаковать. Кусочек за кусочком. Так получаешь гораздо больше удовольствия.– И гораздо меньше калорий. Кстати….Он перехватил ее оценивающий взгляд, который она бросила на его тарелку.– Забудьте об этом.– О чем?– О том, чтобы украсть моего краба.– Тогда, может быть, вы сами со мной поделитесь?Усмехнувшись, он подцепил вилкой кусочек, но тут рука его замерла в воздухе. Вот он, их фирменный шарм!Им стоит только пальчиком поманить, и ты уже готов ради них в лепешку разбиться! Нет уж.– Приберегите ваши глазки и неотразимое обаяние для других, а с меня хватит и ста долларов в сутки, – проговорил он и отправил сочный кусочек себе в рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики