ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я думал, он согласился сделать это за процент от прибыли. – Ошибаетесь. Он был честным человеком, – холодно ответил Рутье.
Гэлен подумал в тот момент, что большего дурака, чем он, не найти в целом свете, Он не только разбил жизнь кузины, но еще и убил человека. И все по глупости. С таким же успехом он мог сам нажать на курок, а все потому, что капитан так и не простил ему его тупости и безответственности. Каррингтон оказался прав, черт возьми! Страшно поду­мать, что он сделал с Абби. С Дарфилдом. Со Стрейтом. Гэлен повернулся и отправился на поиски Дарфилда. Рутье прищурился. Этот ублюдок собирается лишить его единственного шанса погубить Дарфилда. Он снова вошел в холл, лихорадочно размышляя. Нет, он еще не проиграл. Пусть Дарфилд сохранит неожиданно свалившееся на него наслед­ство, но Рутье заставит его страдать. Абби стояла у двери, выходящей на террасу, и каждого потенциального партнера отпугивала своим сердитым видом. Как обычно, в ней бушевал вихрь противоречивых чувств. Ей хотелось уехать домой, забраться в постель и попытаться за­быть всю эту ужасную историю. Но она не решалась. Что, если там Гэлен? Она не знала, что сделает Майкл, когда узнает прав­ду, но вряд ли что-то хорошее. К тому же ей не на чем ехать. Так что придется ждать лели Пэддингтон. Абби стояла в оди­ночестве, испытывая чувство неловкости, отказывая одному джентльмену за другим, поглощенная мыслями о Гэлене. Ее глубоко ранило его предательство! Так же, как предательство капитана и Майкла.
– Добрый вечер, леди Дарфилд.
Абби повернула голову и через силу улыбнулась.
– Рада видеть вас, мистер Рутье, – вежливо проговорила она.
– Нет, леди, это я всегда рад видеть вас. Простите, но сегодня вы выглядите немного усталой. Надеюсь, ничего серь­езного?
– О, нет, я совершенно здорова, благодарю-вас. Немного устала. Вот и все. – Абби улыбнулась.
– В самом деле? – Желтые глаза Рутье несколько долгих мгновений смотрели прямо в глаза Абби, и недоброе предчув­ствие зародилось в глубине ее сознания, но она не придала этому значения.
– Очень сожалею. Может быть, вам пойдет на пользу не­большая прогулка по саду?
Идея показалось Абби неплохой. Да, прогулка по саду позволит ей покинуть этот душный зал и изба­виться от назойливых лондонских денди. Возможно, тогда ей удастся собраться с мыслями.
– С удовольствием пройдусь, – согласилась она, беря его под руку. Поздоровавшись с Уилмингтонами, Майкл быстро прошел в зал. Огляделся, но Абби не увидел. Тогда он направился в большой салон, полагая, что леди Пэддингтон может уговорить Абби сыграть партию в мушку, однако и там ее не было. Он уже собрался было вернуться в зал, но тут заметил Сэма и Алек­са, они сидели за столом в библиотеке и дружески беседовали за графином бренди. Майкл, разумеется, направился к ним. Без сомнения, все дебютантки строили планы, как бы завлечь этих двоих холостяков – самых завидных женихов во всей Британии – в переполненный танцующими зал. Однако холо­стяки всячески старались этого избежать.
– Дарфилд, мы не ожидали увидеть вас на этом приеме, – сказал Алекс, вытянув вперед свои длинные ноги. Майкл подсел к ним и принял из рук лакея бокал с бренди.
– Я и сам не ожидал, что приеду сюда. – признался Майкл. – Но мне просто необходимо кое-что обсудить с моей женой. – Он ничего не мог с собой поделать: легкая улыбка приподняла уголки его губ. Сэм посмотрел на него, как на умалишенного. Алекс рассмеялся.
– Лично я буду очень разочарован, если Дарфилды решат провести вечер вместе, – шепотом заговорщика сказал Алекс Сэму. – Я был крайне признателен леди Дарфилд за ее готов­ность сопровождать тетушку Пэдди.
Сэм смотрел на это менее оптимистично.
– Хотелось бы надеяться, что больше не будет перебранок. Майкл загадочно улыбнулся и глотнул бренди.
– Ничего не могу сказать по этому поводу, леди Дарфилд непредсказуема.
– Только дьявола помяни… Не он ли послужил причиной вашей ссоры? – тихо спросил Алекс, кивая в сторону двери. Майкл оглянулся и, увидев Гэлена Керри, помрачнел.
– Как только он сюда проник? – проворчал Майкл, поставил бокал на столик и поднялся. Тут Гэлен его заметил и быстро подошел к ним.
– Какого черта вы здесь делаете, Керри? – процедил Майкл сквозь зубы.
Гэлен нервно взглянул на Сэма и Алекса: оба смотрели на него с презрением. Тогда он поднял руки.
– Выслушайте меня, Дарфилд, больше я ничего не прошу.
– Я уже выслушал все, что вы могли мне сказать, Керри. Мне кажется, сегодня днем я дал вам это ясно понять.
– Меня привела сюда тревога за Абби…
– Абби не ваша забота.
– Может, и нет, – перебил Гэлен, – но я подумал, вам небезразлично, что в данный момент она весьма уязвима.
Майкл выпрямился.
– Что вы имеете в виду?
– Вы были правы, Дарфилд. Завещание действительно фальшивое, – сказал Гэлен, избегая взгляда Майкла, в то вре­мя как Майкл не сводил глаз с его лица. Алекс и Сэм обменя­лись изумленными взглядами.
– Неужели? – с издевкой произнес Майкл.
– Вы выслушаете меня? – спросил Гэлен. Майкл молчал, размышляя, стоит ли слушать Гэлена, и в конце концов жестом пригласил его сесть. Гэлен сел на крае­шек стула, отказался от предложенного ему лакеем бренди и сжал руки, лежавшие на коленях, собираясь с духом, Потом сделал глубокий вдох и стал говорить. Спокойным, ровным голосом он рассказал всю эту чудовищную историю, затеян­ную злейшим врагом Майкла.
Все трое слушали его затаив дыхание, время от времени за­давая вопросы, па которые Гэлен охотно отвечал. Из его рассказа стало ясно, что Абби ничего не знала, просто пыталась ему по­мочь, потому что с детства любила своего кузена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики