ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вот наконец, услышав его голос в детской, она поняла, что Девон дома. Поиграв с Беном, он спросил Фиону, где его жена. Это совершенно не удивило Ли. Дело в том, что по вечерам именно в такое время она всегда находилась в детской.
Однако сегодня был необычный день.
Постучав в дверь спальни, Девон вошел, не дожидаясь ответа.
– Ли, ты где?
Она почувствовала, как сильно бьется ее сердце.
– Я здесь, – крикнула она из-за ширмы. – Как прошел день?
– Великолепно, – ответил Девон.
Ли явственно представила себе, как он, зевая, развязывает свой шейный платок. Это было первым, что он обычно делал, вернувшись домой. Девон разрешал своему камердинеру прислуживать ему только по утрам, а вечером он обычно раздевался сам. Ли это даже нравилось. Ни она, ни Девон не любили лишней суеты.
Закрыв глаза, Ли помолилась для храбрости. Она сейчас собиралась сделать нечто ужасное. Такими вещами ей еще никогда не приходилось заниматься. Она хотела только одного – чтобы ее поведение не показалось Девону смешным.
Распустив волосы и завернувшись в льняное полотенце, она мысленно посчитала до трех и вышла из-за ширмы. «Только бы не начали дрожать ноги», – подумала Ли.
Когда она появилась из-за ширмы, Девон как раз снимал пальто. Увидев ее, он замер от удивления, так и не вытащив руки из рукавов пальто. Ли во все глаза смотрела на него, не в силах сдвинуться с места.
Она молча ждала. Мать заверила ее, зная репутацию ее мужа, что долго ждать ей не придется.
Но он по-прежнему неподвижно стоял на месте. Ли облизала свои сухие губы. «Почему он никак не реагирует?» – подумала она. Может быть, она все-таки несколько перестаралась? Или причина не в этом? Может быть, Девона вполне устраивают их теперешние отношения и он не хочет ничего менять?
Она уже собиралась извиниться перед ним, прыгнуть назад за ширму; и одеться, однако в этот момент он произнес ее имя.
– Ли, – прошептал он с мольбой в голосе.
Теперь ей нужно было осуществить вторую часть своего плана. Мать убеждала ее в том, что на такое Девон обязательно отреагирует. Закрыв глаза, она сняла с себя полотенце.
Она так и стояла с закрытыми глазами, потому что ей было очень страшно. Она боялась того, что он начнет смеяться над ней или скривится от отвращения. После беременности ее тело все еще не приобрело прежние формы. Ли боялась, что этого уже никогда не случится. Ее бедра стали широкими, а груди большими и тяжелыми. Ли почувствовала, что ее охватывает паника. Ей не следовало этого делать. Она опустила голову, пытаясь скрыть свое смущение, и потянулась за полотенцем, которое лежало у ее ног.
Он подбежал к ней. Сбросив на пол пальто, он взял ее за руку.
– Нет, не нужно.
«Как хорошо, что волосы закрывают грудь», – подумала она. Жаль только, что они недостаточно длинные и не могут закрыть еще и бедра.
– Это просто глупо. Мне не следовало этого делать.
– Нет, – возразил он. – Совсем не глупо.
Ли все еще стояла с опущенной головой. Она боялась посмотреть ему в глаза. Он осторожно откинул ее волосы за плечи, обнажив тугие соски. Положив ладонь между ее грудями, Девон осторожно погладил большим пальцем сосок.
– Знаешь, – прошептал он, – ты сейчас такая красивая… И зачем я купил тебе всю эту одежду?
Она почувствовала, как по ее телу прокатилась горячая волна. Подняв голову, она посмотрела на него.
– Я такая красивая, что меня даже можно поцеловать?
– О да, – прошептал он, и его губы слились с ее губами. Ее груди прижались к тонкой ткани его рубашки. Ощущение было таким приятным, что у нее закружилась голова. Обнаженная, она стояла рядом с полностью одетым Девоном и чувствовала себя похотливой и развратной.
А еще она чувствовала себя в полной безопасности. Девон никогда не сделает того, что сделал Дрейкатт, который даже кс удосужился снять свои бриджи.
Вспомнив о Дрейкатте, она вздрогнула и попыталась отстраниться от Девона» но он еще сильнее прижал ее к себе.
– Что такое? – спросил он.
Ли не смогла ответить ему. Она пребывала в полном замешательстве.
– Я не знаю, – призналась она.
– Не бойся, Ли. Все хорошо. Так все и должно быть.
– Я знаю. Я не убегу. Обещаю. Просто буду спокойно стоять. Он замер, изумленно посмотрев на нее. Потом, тихо чертыхнувшись, отстранился.
– Я разозлила тебя, – сказала она, отворачиваясь.
– Нет, – ответил он, прижимая ее к себе. – Я просто расстроен. Дрейкатт, словно призрак из прошлого, постоянно стоит между нами.
– Я не думала о нем, – соврала Ли. Он недоверчиво посмотрел на нее.
– Ли, ты уверена в том, что хочешь, чтобы мы с тобой начали жить полноценной супружеской жизнью?
Она уверенно кивнула, при этом вид у нее был весьма жалкий.
– Может быть, ты сейчас просто бессознательно подчиняешься потребностям твоего тела?
– Какая разница?
– Какая разница? – изумленно переспросил он. – Огромная. О Ли, позволь мне показать тебе это, – сказал он и, подняв ее на руки, понес к кровати.
Она вся сжалась от страха.
– Что ты собираешься делать?
– Хочу изгнать призраков.
Глава 17
Шелковое покрывало приятно охлаждало ее разгоряченное тело. Ли лежала на спине. Девон снимал сапоги. Она ждала, что он разденется, но этого не произошло.
Разувшись, Девон лег на кровать и подтянул ее к себе. Он начал целовать Ли, сначала нежно, а потом все настойчивее и настойчивее. Его язык проник в ее рот. Постепенно она успокоилась, и по всему ее телу сначала разлилось приятное тепло, а потом ее бросило в жар.
Проведя руками по его плечам, она сняла, с него рубашку. Ей хотелось прикоснуться к его коже. Осторожно отодвинув ее руки, Девон лег на нее, прижавшись к ней всем телом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики