ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если ты не придешь, я сам приду за тобой. И лично выпорю тебя розгами, чего, как считает мистер Пендергаст, ты заслуживаешь. Тебе все ясно?
– Да, сэр.
– Даешь слово?
– Да, милорд. Клянусь честью.
– Дайте ему все, что необходимо, – сказал Тремейн лавочнику, – и запишите на мой счет.
– Будет сделано, милорд, – заверил его лавочник, очень довольный неожиданно перепавшим ему крупным заказом.
Граф повернулся и направился в ту сторону, где стояла Корри. Боже милосердный! Надо было уйти пораньше. А теперь уж никуда не спрячешься.
Он очень удивился, увидев ее.
– Неужели это вы, миссис Мосс? А я-то думал, что теперь долго вас не увижу и вы в течение нескольких дней будете прятаться у себя в спальне, словно испуганный кролик в норке.
Она почувствовала раздражение. Она никогда не была трусихой.
– К сожалению, вы ошиблись, милорд.
Увидев, как удивленно поползла вверх его бровь, она вдруг подумала, что если Корали Уитмор не была трусихой, то Летти Мосс едва ли отличалась большой храбростью.
– Я… хотела сказать, что за все произошедшее нельзя винить исключительно вас.
– Вот как?
– Ведь я как-никак замужняя женщина. Мне не следовало допускать, чтобы все настолько вышло из-под контроля.
Тремейн ничего не сказал, но было ясно, что он ничуть не сожалеет о произошедшем.
Тут подбежал Гомер и гавкнул, требуя внимания. Радуясь тому, что он отвлек их от опасной темы, она наклонилась и потрепала пса.
– Мне пора идти. Я возвращалась в замок, – сказала она. Взглянув в сторону бакалейной лавки Пендергаста, она не удержалась от похвалы. – Вы очень хорошо поступили, милорд. Нельзя наказывать ребенка за то, что он хотел накормить свою мать.
– Правильно. Но ведь и красть нельзя, не так ли? Не думайте, что я не выполню своей угрозы, если парнишка не сдержит слова.
В этом она не сомневалась. Тремейн был офицером. Дисциплина и честь были нормой армейской жизни. Честь. С каких это пор она стала считать этого дьявола во плоти человеком чести?
– Я тоже направлялся домой, – сказал он. – Я позабочусь о том, чтобы вы прибыли туда в целости и сохранности.
Корри подавила желание отказаться от его сопровождения и не сказала, что не желает, чтобы он приближался к ней. Ее нервирует проживание с ним под одной крышей. Однако она его гостья. У нее нет иного выбора, кроме как согласиться.
Граф взял своего коня и пошел рядом с ней по тропинке. Гомер бежал за ними следом. По дороге они почти не разговаривали, и это дружеское общение без слов ей очень понравилось.
– Вам, кажется, нравится бывать в деревне, – сказал он. – Вы там проводите много времени.
Она пожала плечами – плохо, что он это заметил.
– Я люблю прогулки. А деревенские жители очень дружелюбны.
Они оставили коня и пса под присмотром Дики, ожидавшего их перед домом. Тремейн взял ее за предплечье, чтобы помочь подняться по пологим ступеням лестницы, ведущей к входным дверям, которые распахнулась, прежде чем они успели дойти. На пороге их ждал индус, слуга Грея.
– В чем дело, Самир? – спросил Грей.
– Письмо для госпожи. Оно пришло, когда она была в деревне.
Взглянув на Самира, Корри нахмурила лоб:
– Откуда ты знаешь, что я ушла? Ладно, не имеет значения. – Она протянула руку за письмом, адресованным Летти Мосс. – Извините, милорд.
Он слегка поклонился:
– Пожалуйста.
Она поднялась по лестнице в спальню. Только тетушка Агнес, Эллисон, Криста и Лейф знали, где она находится и под каким именем живет. Разумеется, она писала своим родителям, но, не желая, чтобы у них возникли подозрения, письма от них приходили в Селкерк-Холл, а Эллисон привозила их ей.
Корри посмотрела на письмо. Оно было от Кристы, и она, едва успев закрыть за собой двери спальни, взломала восковую печать. Письмо было кратким.
Лейф нанял Дольфа Питерсена, чтобы собрать информацию о Грейсоне Форсайте. Мистер Питерсен утверждает, что жена графа погибла в результате несчастного случая во время катания по реке. Никаких доказательств преступных намерений не было обнаружено. Он говорит, что в ночь гибели Лорел граф был с Бетани Чемберс, графиней Девейн. Он до утра не покидал ее дома. Дольф утверждает, что Тремейн был едва знаком с Лорел. Пожалуйста, возвращайся домой.
Твои друзья Криста и Лейф.
В ее голове крутилась одна мысль: «Не Грей, не Грей, не Грей».
Она почувствовала такое сильное облегчение, что едва не лишилась чувств. Ноги не держали ее, и она присела на банкетку возле кровати. В этот момент в комнату вошла Эллисон.
– В чем дело? Что случилось? – Она уселась рядом с Корри. – С тобой все в порядке? Ты что-то раскраснелась.
Корри протянула ей письмо.
– Это не Грей… Я хотела сказать, не лорд Тремейн. В ту ночь он был со своей любовницей. – Конечно, знать такие подробности было мучительно, но гораздо важнее для нее было другое – мужчина, к которому ее безумно влекло, никогда не был любовником Лорел.
А это означало, что он едва ли виновен в том, что произошло в ту ночь с Лорел и ее ребенком.
Эллисон прочла письмо и вернула его ей.
– Ты думала, что это сделал граф, а выяснилось, что это не он. Так может быть, теперь вернемся домой?
Корри вздохнула:
– Это был не Грей, но книга, которую я нашла в кабинете, доказывает, что Лорел любила одного из мужчин, живущих или бывающих в этом доме. Нам осталось узнать, кого из них.
– И только-то? – саркастически заметила Эллисон. – Почему бы тебе просто не спросить их? Может быть, тот, кто виновен, сам расскажет тебе обо всем?
Силы небесные, да разве можно сделать такое? Она смогла бы, пожалуй, спросить Джейсона и Чарлза, но как насчет Грея? Она была уверена, что информация от Дольфа Питерсена всегда бывает точной, а это означает, что Грей никогда не был связан с Лорел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики