ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там было горячо и влажно, она была готова принять его.
– У нас мало времени, – сказал он, не отрываясь от ее губ.
– Нам не потребуется много времени, – произнесла она прерывающимся шепотом, принимаясь расстегивать ширинку на его брюках. Грей помог ей высвободить возбужденное копье, приподнял ее так, чтобы ее бедра оказались на его талии. Потом он глубоко вошел в ее плоть и услышал, как она застонала от наслаждения.
Он больше не думал ни о каком контроле над эмоциями. Ему это было безразлично. Он делал то, что хотел, с женщиной, которую желал больше всего на свете, и эта необузданная страсть была так не похожа на то, чем они занимались в последнее время. Это было страстное, неистовое соитие, какого он не знал с той ночи, когда была гроза.
– Ты нужна мне, – сказал он. – Никогда еще ни одну женщину я не хотел так сильно, как тебя.
Она целовала его, как будто не могла насытиться, а когда ее маленький язычок скользнул в его рот, он застонал. Он говорил себе, что надо сдержаться, что еще рано, но уже больше не мог контролировать себя и стиснул зубы, чтобы не закричать.
– Летти… – простонал он, последний раз входя в ее плоть и все еще не выпуская ее из своих объятий. – Любовь моя…
Грей почувствовал, как напряглось ее тело. Она отстранилась от него и стала вырываться.
Тут он заметил, что она дрожит и изо всех сил сдерживается, чтобы не расплакаться. Сняв ее ноги со своей талии, он поставил ее на пол.
– Что случилось, милая? Я сделал тебе больно?
Она взглянула на него, и слезы покатились по ее щекам.
– Ты обидел меня, Грей. Ты разбил мое сердце. – С этими словами она отперла задвижку и выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью.
Ошеломленный, Грей на мгновение застыл на месте. Что он такого сделал? «Ты назвал ее Летти, дурень».
Это имя само по себе пришло на язык. Он и сам не знает почему. Но какое это имело значение?
Однако что бы там ни было, он обязан обеспечить жене защиту, а для этого необходимо срочно отыскать ее.
Торопливо застегнув брюки, он выбежал из комнаты в коридор. Корали не было видно. У лестницы он заметил Чарлза с Джейсоном и направился к ним.
– Вы не видели Корали? Она была со мной, а теперь я не могу ее найти.
– Мы поможем тебе найти ее, – сказал Джейсон. – Я поднимусь наверх, а вы вдвоем поищите внизу.
– Мы должны найти ее! – воскликнул Грей. – Мало ли что может случиться…
Его брат, заметив панику, охватившую Грея, взял его за руку.
– Мы найдем ее. Мы позовем на помощь Дерека.
Но едва они начали поиск, как появилась Корали. Она подошла к Грею, как будто ходила прогуляться. Она выглядела бледнее обычного, и у него сжалось сердце. Но его тревога обернулась гневом.
– Корали, черт возьми, где ты была? Ты напугала меня до смерти!
Она вздохнула, лицо ее еще больше побледнело. Ему было больно на нее смотреть.
– Я неважно себя чувствую, милорд. И хотела бы уехать домой.
– Ты заболела? Что-нибудь случилось? – забеспокоился он.
– Нет. Просто мне хочется домой.
– Хорошо. Это неплохая идея. – Он повел ее к выходу, захватил ее накидку, попрощался с братьями, Ребеккой и Джейсоном, и они ушли. Телохранители заняли свои места вокруг экипажа, и они тронулись в обратный путь.
Всю дорогу до замка Грей ждал, что Корали заговорит о том, что произошло наверху.
Может быть, он сделал ей больно, проявляя столь необузданную страсть?
– Скажи мне, в чем я провинился? – спросил он наконец. – Может быть, в том, что был неосторожен, когда мы занимались любовью?
Она покачала головой.
– Ты был великолепен. Ты был именно таким, каким я тебя запомнила, – сказала она, но он заметил на ее глазах слезы.
– Продолжай.
– Ты был таким, каким я тебя запомнила. Но я не Летти и никогда ею не буду. – Больше она ничего не сказала, но, когда они поднялись в свои апартаменты, заявила, что хочет эту ночь поспать в своей постели.
Грей согласился, хотя не вполне понимал, в чем дело. Она оделась, как Летти, и он назвал ее этим именем. Почему это так обидело ее? И он совершенно не знал, как исправить положение.
Так или иначе, он все исправит. Он извинится, и все встанет на свои места.
Но утром, когда он спросил служанку, лучше ли чувствует себя его жена, он обнаружил, что Корали ушла.
Глава 26
В Лондоне кипела жизнь, улицы были переполнены народом. Корри поглядывала на все это из окошка изящной черной кареты. Она успела позабыть, как шумно бывает в городе и какой грязный там воздух. Она была в дороге целый день и надеялась приехать в Лондон до наступления темноты, однако уже час, как стемнело.
Она вздохнула, откинув голову на спинку бархатного сиденья. Покидая замок рано утром, она думала только о том, чтобы уехать от Грея и от боли, которую он ей причинил. У нее было достаточно времени, чтобы обдумать свои дальнейшие действия после того, как она приедет в Лондон.
У Грея в Лондоне была городская резиденция. Будучи графиней Тремейн, она имела право воспользоваться ею, но туда за ней может приехать Грей. Ему было свойственно покровительственное отношение к тем, кто от него зависит. Каковы бы ни были его чувства к ней, она была его женой, и он ощущал свою ответственность перед ней.
Просто Корри сейчас не хотела встречаться с ним.
Проживая в сельской местности, она, наверное, подвергалась меньшей опасности. Но не исключена возможность, что и там за ней могли следить, так что единственным местом, где она могла действительно чувствовать себя в безопасности, был дом Кристы и Лейфа.
Корри очень не хотелось просить их о помощи, но ей нужно было посоветоваться с лучшей подругой, и она знала, что когда рядом Лейф и Тор, ей бояться нечего.
Только после ужина экипаж остановился перед двухэтажным кирпичным городским домом Драугров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики