ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Коннер случится быть проездом в тех местах и ему что-то понадобится, то
нужно ему это "что-то" предоставить. Упомянул я также о специальном
секретном коде на случай, если придется доказывать, что я - никто иной,
как Фрэнк Сандау. Затем я заметил, что прошло уже почти четыре часа, и я
порядком проголодался.
- Сколько осталось до заката, округляя до минут? - спросил я
секретаря.
- Сорок три минуты, - ответил из скрытого динамика голос, лишенный
всяких признаков пола и каких-либо эмоций.
- Я буду обедать на Восточной Террасе ровно через тридцать три
минуты, - сказал я, сверяясь с хронометром. - Закажи мне омаров с жареным
картофелем по-французски и капустным салатом, ватрушек, пол-бутылки нашего
шампанского, чашечку кофе, лимонный шербет, самого старого коньяку из
моего погреба и две сигары. И еще спроси Мартина Бремена, не будет ли он
так любезен лично обслужить меня.
- Да, сэр. Что-нибудь еще?
- Нет.
Потом я отправился обратно в свои апартаменты, сунул кое-какие вещи в
дорожную сумку и начал переодеваться. Включив терминал секретаря, я с
некоторой внутренней дрожью отдал наконец приказ, который мне давно уже
следовало отдать, но я все время откладывал этот момент.
- Через тридцать три минуты, - сказал я, сверяясь с хронометром. -
Закажи мне омаров с жареным картофелем по-французски и капустным салатом,
ватрушек, пол-бутылки нашего шампанского, чашечку кофе, лимонный шербет,
самого старого коньяку из моего погреба и две сигары. И еще спроси Мартина
Бремена, не будет ли он так любезен лично обслужить меня.
- Да, сэр. Что-нибудь еще?
- Нет.
Потом я отправился обратно в свои апартаменты, сунул кое-какие вещи в
дорожную сумку и начал переодеваться. Включив терминал секретаря, я с
некоторой внутренней дрожью отдал наконец приказ, который мне давно уже
следовало отдать, ног я все время откладывал этот момент.
- Через два часа и одиннадцать минут, - произнес я, вновь посмотрев
на хронометр, - позвони Лизе и спроси, не хочет ли она выпить со мной на
Восточной Террасе. Приготовь на ее имя два чека по пятьдесят тысяч
долларов каждый. Подготовь также рекомендацию по форме "А". Доставь все
это сюда в отдельных незапечатанных конвертах.
- Да, сэр, - последовал ответ, и пока я возился с запонками, нужные
мне документы скользнули в приемную корзину на туалетном столике.
Я проверил содержимое каждого из конвертов, запечатал их и опустил в
карман пиджака. Затем я отправился по коридору к Восточной Террасе.
Солнце превратилось в огромный багровый шар, зависший над затянутым
дымкой горизонтом, грозя раствориться в нем с минуты на минуту. В небе
парили золотистые облака, все более розовевшие по мере того, как солнце
неумолимо спускалось по своей небесной дороге, проходящей меж пиков двух
близнецов - Урима и Тумима, которые я специально поместил там, чтобы
указывать солнцу путь к ночному приюту. В последние мгновение дня радужная
кровь светила омоет туманные склоны гор.
Я уселся за стол под огромным вязом. Как только я коснулся сиденья
стула, над моей головой возник силовой барьер, который предохранял меня от
падающих сверху сухих листьев, пыли, насекомых и птичьего помета. Через
несколько мгновений показался Мартин Бремен, который толкал перед собой
сервировочный столик.
- Допрый фечер, сэр.
- Добрый вечер, Мартин. Как твои дела?
- Просто замечательно, мистер Сандау. А как фаши?
- Я уезжаю.
- О?!
Он расставил тарелки и разложил приборы, снял со столика крышку и
начал подавать на стол.
- Да, - произнес я. - Быть может, надолго.
Пригубив шампанское, я одобрительно кивнул.
- ...Поэтому, прежде чем уехать, я хочу тебе кое-что сказать, хотя ты
и сам, наверное, это знаешь. Так вот, ты готовишь самые лучшие блюда из
тех, что мне когда-либо доводилось пробовать...
- Плаготарю фас, мистер Сандау, - его и без того румяное лицо стало
пунцово-красным. Он скромно потупил глаза, стараясь сдержать
расплывающуюся улыбку. - Я пыл счастлиф слущить фам.
- ...Поэтому, если ты ничего не имеешь против годичного отпуска - за
мой счет, конечно, плюс дополнительный фонд для приобретения любых
рецептов, какие тебя только заинтересуют - то я перед отъездом позвоню в
контору Бурсара и все с ним улажу.
- Когта фы уезшаете, сэр?
- Завтра, рано утром.
- Понимаю, сэр. Очень плаготарен фам. Фесьма заманчифое претлошение.
- ...Заодно, поищи новые рецепты для себя самого.
- Постараюсь, сэр.
- Наверное, забавно готовить блюда, вкуса которых не можешь даже
вообразить?
- О нет, сэр, - запротестовал он. На фкус-тестеры мошно полностью
полошиться. Я часто размышляю, какой фкус у того, что я готофлю, но это
ведь как у химика: он не фсегта знает, какофы его химикалии на фкус. Фы
понимаете, что я хочу сказать, сэр?
В одной руке он держал корзиночку с ватрушками, другой сжимал ручку
кофейника, третьей рукой подавал тарелку с капустным салатом, а четвертой,
свободной опирался на ручку столика. Он был ригелианцем, и имя его звучало
что-то вроде "Ммммрт'н Бррм'н". Он выучился английскому от одного немца,
который переиначил его имя на свой лад - Мартин Бремен.
Ригелианские повара, если снабдить их специальными вкус-тестерами,
готовят самые лучшие блюда во всей галактике. Хотя сами относятся к ним
довольно равнодушно. Подобные беседы мы с Мартином вели уже не раз, и он
отлично знал, что я просто шучу, когда пытаюсь заставить его признаться,
что человеческая пища наводит его на мысли об отходах - производственных
или органических.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики