ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Нет, – быстро ответил Росс.
– О, вы невыносимы!
Тамар начала терять терпение.
– Неужели вы не видите, что сами лишаете ее всего?!
– Это вы так считаете, – холодно ответил Росс, подходя к двери. – Я пойду поищу Хедж и попрошу напоить вас чаем, прежде чем отвезу вас.
– В этом нет никакой необходимости! – со злостью крикнула Тамар, но он уже ушел.
Люси все еще стояла возле нее. Казалось, Тамар начинает ей нравиться, и девочка не только играла с часами, но и трогала ее волосы и платье и даже стала рассматривать книгу, которую Тамар читала до их возвращения.
Тамар была в растерянности. Она не имела ни малейшего представления о том, как учат глухонемых детей, иначе она, попыталась бы сама позаниматься с девочкой. Сейчас же она могла только показывать пальцем на разные предметы и называть их, надеясь на то, что Люси захочет повторить движения ее губ.
Люси, однако, была ребенком, который привык проводить время на улице, в движении, и очень быстро занятие с Тамар наскучило ей, и она убежала в поисках каких-нибудь новых развлечений.
Прежде чем вернулся Росс, в кабинет въехала инвалидная коляска, и миссис Фалькон спросила у Тамар тоном заговорщика:
– Я видела, что Росс вернулся. Вам удалось поговорить с ним?
Тамар вздохнула.
– Можно сказать, да. Удалось. Но безрезультатно. Как я и говорила вам, он не обратил на мои слова никакого внимания.
– А я вам повторяю, что это вздор и чепуха! – воскликнула миссис Фалькон. – Как бы там ни было, это только начало. Я уверена, что требуется время и настойчивость. В конце концов он уступит.
– Хотела бы я иметь вашу уверенность, – сухо заметила Тамар в то время, как горничная вкатывала в комнату столик, на котором был сервирован чай. – Что бы ни происходило, я не могу оставаться здесь неопределенное время, миссис Фалькон.
Однако старуха сделала вид, что не расслышала этих слов, и Тамар вновь испытала почти забытое чувство собственной беспомощности. Как могла она защититься от подобной самоуверенности и категоричности?!
Росс появился в комнате только после того, как закончилось чаепитие, и, стоя в дверях, сказал:
– Если мисс Шеридан готова, я могу отвезти ее, прежде чем займусь другими делами.
Тамар быстро поднялась, но миссис Фалькон попыталась задержать ее:
– Останьтесь на обед, детка, – сказала она.
Тамар покачала головой.
– Как-нибудь в другой раз, миссис Фалькон, – сказала она. – Сегодня я и так достаточно долго пробыла у вас. Спасибо за ланч.
– Спасибо вам, дорогая моя. Так вы не забудете, о чем я вас просила?
– Это невозможно, – сухо ответила Тамар в то время, как Росс уже держал в руках ее пальто.
Она поспешила забрать его и оделась сама, чтобы избежать прикосновения его рук и избавить себя от давно забытых и похороненных в душе чувств.
Росс вел машину очень медленно, и Тамар внезапно почувствовала, что ее руки похолодели и стали влажными. Она слишком много думает о Россе, и то обстоятельство, что он вдовец, а значит, свободный мужчина, не должно иметь для нее никакого значения. Много лет назад он разбил все ее надежды, и нужно быть дурой, чтобы забыть об этом. Просто после сна, увидев его, она испытала чисто физическое влечение и сейчас слишком преувеличивает свои чувства.
Решив, что любая беседа лучше тягостного, зловещего молчания, Тамар спросила:
– Вы... вы продолжаете писать?
Росс посмотрел на нее и пожал плечами.
– Время от времени. Иногда.
– В Лондоне я купила две ваши книги. Они мне очень понравились.
– Правда?
Его голос звучал насмешливо.
– А почему вас интересует то, что я пишу?
– Мне нравятся исторические сюжеты, – ответила Тамар.
– История Ирландии?
– Не только. Вообще история, – сказала Тамар, глядя через окно машины на дорогу.
– Мне очень жаль, но я не могу похвастаться тем, что побывал хоть на одной вашей выставке, – холодно заметил Росс.
Тамар сердито посмотрела на него.
– У меня была всего одна выставка, – уточнила она.
– Вы меня удивляете. Такая девушка, как вы... Мне казалось, что вам не так уж трудно добиться успеха и признания...
Тамар вспыхнула.
– Что вы имеете в виду?!
– Только то, что среди художников значительно больше мужчин, не так ли?
Не в силах сдержать гнев и чувствуя свое полное бессилие, Тамар хотела выскочить из машины и бежать куда глаза глядят, только чтобы спрятаться от его злого языка. Но она не могла сделать этого на ходу и, перегнувшись через Росса, резким движением повернула ключ зажигания, ожидая, что машина замедлит ход и она сможет выскочить. Однако он мгновенно отреагировал на ее поступок и с силой нажал на тормоз, при этом ее отбросило вперед так, что она едва не расшибла голову. Тамар схватилась за ручку дверцы и попыталась выскочить из машины, но Росс помешал ей сделать это.
При этом случилось то, чего Тамар боялась больше всего и чего старалась всеми силами избежать: она почувствовала прикосновение его тела. Словно понимая, что она боится именно этого, Росс смотрел на нее со своей обычной холодной усмешкой, но в глубине его глаз появилось что-то, что гипнотизировало Тамар, и она не могла отвести от него взгляд. Прищурившись, он одной рукой схватил ее за горло и еще ниже склонился над ней. Тамар видела, как напряглись мускулы его лица, и ей казалось, что он сознательно хочет причинить ей боль.
Сжав ей горло, он сказал:
– Я хотел убить вас, Тамар!
Тамар пошевелилась, стараясь высвободиться из его рук, но Росс был сильнее. Прижатая к сиденью его телом, она почувствовала сильное волнение и неожиданно поняла, что не хочет сопротивляться ему, что ей хочется прикоснуться к нему так же, как он касался ее, и отдаться ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики