ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Росс молча взял подстилку из ее рук, и Тамар вернулась на пляж за пустой корзинкой, пока Росс одевался. Они не разговаривали, а когда вернулась Люси, было совершенно понятно, что они все вместе садятся в машину и едут домой.
На обратном пути Тамар очень хотелось что-нибудь сказать, чтобы прервать молчание, но ей ничего не приходило на ум. Казалось, что эпизод на пляже ей действительно приснился, что его просто не было, и она не знала, радоваться этому или огорчаться.
Росс остановил машину возле дома священника, – чем лишил ее всякой возможности выразить желание вернуться в «Фалькон'з Хед».
– Спасибо, – сказала она. – Я получила большое удовольствие.
Тамар вышла из машины.
– Правда? – В его голосе опять была насмешка. – Прекрасно.
Тамар колебалась.
– А вы... вы довольны?
– Мне всегда хорошо с Люси, – дерзко ответил он. Тамар вспыхнула.
– Иногда я просто ненавижу вас, Росс Фалькон, – с горечью сказала она.
– Только иногда? – с издевкой спросил он. – Хотел бы я быть таким же терпеливым. Кстати, я скажу маме, что вы снова пытались уговорить меня изменить свое решение относительно Люси.
Тамар нахмурилась.
– Что?
– Но ведь именно это было целью вашей поездки с нами, не так ли?
– Господи, Росс!
– Вы не брезгуете никакими средствами, – сказал он, злорадно улыбаясь. – К несчастью, у вас очень мало шансов на успех.
Тамар сжала кулаки.
– Конечно! – воскликнула она. – Именно поэтому вы и устроили этот пикник! Вы знали, что я должна была быть сегодня в вашем доме, и не хотели встречаться со мной! Должно быть, вам очень жаль, что Люси не разделяет ваших чувств!
Она повернулась и, открыв ворота, вошла во двор. Машина сорвалась с места, подняв пыль и ветер на узкой улице.
Бен приехал на следующее утро в светлой машине с откидным верхом, которую они привезли с собой из Англии. Маргарет была вместе с ним, и Тамар ужаснулась при мысли, что ей предстоит терпеть ее целый день.
В тот самый момент, когда Тамар вышла, чтобы встретить их, возле ворот появилась Шела Фалькон, которая по-дружески улыбалась ей.
– Добрый день, – сказала она. – Я пришла, чтобы пригласить вашего жениха и его сестру на обед в «Фалькон'з Хед» сегодня.
Тамар, за всеми событиями вчерашнего дня, успела забыть о планах миссис Фалькон и очень хотела бы отказаться от этого приглашения под каким-нибудь предлогом, но Маргарет, которая уже вышла из машины, прислушивалась к их разговору.
– Чудесно! – воскликнула она. – Бен, дорогой, сегодня вечером мы приглашены к миссис Фалькон на обед. Тамар, конечно, тоже.
Бен посмотрел на Тамар.
– Ты знала об этом?
– Только вчера узнала, – быстро ответила она. – Вы... вы хотите пойти?
– Конечно, мы пойдем! – воскликнула Маргарет, отвечая и за брата. – А вы кто? – спросила она, критическим взглядом осматривая Шелу и пытаясь понять, какое отношение эта женщина имеет к привлекательному хозяину «Фалькон'з Хед».
– Я – Шела Фалькон, жена Стивена Фалькона, – ответила молодая женщина, восторженно рассматривая наряд Маргарет – голубое платье с длинными рукавами и жилетку с белой вышивкой. Длина платья была менее вызывающей, чем длина кожаной юбки, которую Маргарет демонстрировала пару дней назад.
– Стивена Фалькона? – Маргарет задумалась. – Он, наверное, брат Росса.
– А вы знакомы с Россом?
– Да, я познакомилась с ним позавчера, – ответила Маргарет, многозначительно посмотрев на Тамар. – Скажите мне, миссис Фалькон, чем вы занимаетесь? В такой деревне, как эта, наверное, некуда себя девать.
– О, я читаю, шью, – ответила Шела. – Как правило, я все шью себе сама. Иногда и вяжу.
– Прелестно! – ответила Маргарет, не скрывая своего пренебрежения.
– Не все люди нуждаются в постоянных развлечениях, Маргарет, – резко сказал ей Бен.
Маргарет посмотрела на него.
– Ты вовсе не тот человек, Бен, который имеет право высказывать свое мнение на этот счет, – холодно ответила она. – Только Тамар знает, что такое деревенская жизнь.
Она явно издевалась. Тамар пожала плечами.
– Я всегда находила здесь массу дел. Я люблю гулять, люблю море. Мне никогда не бывало скучно.
– Еще бы! – многозначительно заметила Маргарет, и Бен сердито посмотрел на нее.
– Перестань, Маргарет, – раздраженно сказал он. – Тамар, ты готова? Я думал, что мы поедем в Лимерик и там позавтракаем. А потом купим кольцо.
– Кольцо для вашей помолвки? – с интересом спросила Шела.
– Да, они хотят назначить день, – заметила Маргарет скучающим тоном. – Может быть, сегодняшний обед и будет праздником в их честь?
– О нет! – Тамар сразу же спохватилась, что слишком поспешно отреагировала на слова Маргарет. – Это... да, это касается только нас... И я не намерена превращать помолвку в спектакль!
Бен как-то странно взглянул на нее и удивленно пожал плечами.
– Хорошо, – сказал он. – Поехали.
Маргарет внимательно посмотрела на Тамар, затем перевела взгляд на Шелу и сказала заискивающим голосом:
– Я хотела спросить вас... Не могла бы я провести с вами этот день? Я думаю, что... Наверное, Тамар и Бен хотели бы побыть вдвоем, а мне некуда деваться...
– Если ты собираешься на обед, тебе необходимо переодеться, – резко сказал Бен, не скрывая своего возмущения поведением сестры, которая так бестактно пыталась навязать себя Шеле.
Однако Маргарет сохраняла завидное спокойствие.
– Дорогой, я уверена, что Тамар одолжит мне одно из своих платьев. К вашему приезду я буду здесь. Надеюсь, отец Донахью не станет возражать, если я переоденусь в комнате Тамар.
Тамар была вынуждена кивнуть и согласиться так же, как и Шела, которая без всякого восторга сказала:
– Конечно, вы можете остаться, если хотите.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики