ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


?Ещу нет,? ответил Кирк. ?Нам все еще предстоит долгий путь, прежде чем мы доберемся до храма.? Он повернулся к телепату. ?А кстати, куда мы направимся??
?В Восточный храм,? сказал ему хейранец. ?К счастью он находится ближе.?
?Тогда в Восточный храм,? сказал лейтенант. ?Только не отставайте от меня и держите глаза открытыми.?
?Постараюсь сделать и то и другое,? заверил его телепат.
Кирк пошел впереди, бдительный как никогда, а Митчелл последовал рядом с хейранцем.
?У вас есть имя?? спросил он.
Желтые глаза телепата сузились от улыбки, и он кивнул.
?Естественно. Меня зовут Перрис. Перрис Нодарх.?
?Приятно познакомиться. Я Гэри Митчелл. А наш приятель первопроходец вон там – Джим Кирк.?
?Имена, которые я буду помнить,? сказал ему хейранец. ?Все на Хейр’оч и Хейр’тза обязаны будут помнить эти имена, когда все это закончится.?
Эта мысль заинтересовала Митчелла. Она взволновала его. Быть героем, получить почести от инопланетных школьников… ни одна из этих привилегий не приходила ему на ум, когда он сдавал экзамены на поступление в академию. А это было только начало.
?Нам говорили что один из телепатов выйдет из Восточного храма,? сказал он хейранцу, ?но честно говоря, не припомню, чтобы они говорили что-то еще.?
?И вы желаете знать какую из фракций я представляю??
Казалось телепата позабавила прямолинейность кадета. Митчелл застенчиво кивнул.
?Наверное именно это я и хотел спросить таким неуклюжим способом.?
?Я хейр’оча,? сказал Перррис Нодарх.
?Значит ваши похитители были с Хейр’тза??
?Нет.? Телепат тряхнул чешуйчатой головой. ?Они тоже были хейр’оча, судя по тому что я смог понять из их разговоров. Они схватили меня потому, что они выступают против примирения.?
?Свои,? сказал Митчелл.
?Да,? ответил хейранец. ?И тем не менее я с нетерпением жду дня, когда весь мой народ станет единым.?
Некоторое время они продвигались медленно и осторожно. Кирк заставил их прятаться в узких закоулках и скользить от одного укрытия до другого, прокладывая путь к центру города со скоростью, которой устыдилась бы даже коробчатая черепаха из Центрального Парка.
Митчелл становился все более нетерпеливым. Он был уверен, что нужно увеличить скорость и мчаться кратчайшим путем к храму, из которого должен был появиться телепат, и к черту осторожность. Но он обуздал этот импульс и держал рот закрытым, потому что нравилось ему это или нет, но он знал, что подход лейтенанта был правильным. Если они ускорят темп и столкнуться с одним из врагов, все будет кончено. А этого никто не хотел.
Так что они придерживались обходного маршрута до улиц, которые стали более менее заполненными хейр’тза и хайр’оч, и они смогли смешаться с общим потоком празднующих. Но даже тогда они двигались медленнее чем им хотелось бы: кратчайшие пути города были заполнены необычайно плотным движением.
Наконец они вышли на широкий проспект и увидели Восточный храм. Возвышавшийся над блестящим морем хейранцев, храм оказался пятиэтажным зданием с роскошной золотой крышей и стройными каменными башнями, поднимающимися из каждого угла.
?Мы почти на месте,? заметил Митчелл.
Телепат кивнул.
?Благодаря вам и вашему товарищу.?
Кирк ничего не сказал. Он был слишком занят, высматривая в округе что-нибудь подозрительное. Чтож, подумал курсант, меньшего от этого парня он и не ождал.
Последние несколько сотен метров были самыми тяжелыми, потому что они прокладывали путь через самую плотную часть толпы, окружившей храм. Но тем не менее они не увидели ни малейшего признака присутствия похитителей телепата.
По мнению Митчелла в этом не было ничего странного. Ведь они получили неплохую фору. И потом при такой толпе на своем пути похитители просто не сумели бы ликвидировать свое отставание.
Наконец они достигли изъеденных каменных ступеней храма. Хотя здание было открыто для любого кто пожелал войти и помолиться, как требовала древняя традиция, единственные кто в настоящий момент стояли на ступенях, была полудюжина субъектов в красно-булых униформах службы безопасности.
Кирк прорвался через первый ряд зрителей, проложив путь для Митчелла и телепата. Потом, бросив на толпу настороженный взгляд, он повел их к входу в храм. За всю дорогу сквозь толпу никто из стоящих вокруг не пожелал заглянуть под их капюшоны, так же как никто не заметил, что кадеты не были хейранцами. По-видимому охранники вокруг храма были более проницательными. За секунду пара старших офицеров приблизилась к Митчеллу и его компаньонам.
?Вы инопланетяне,? прямо заметил один из них, и его глаза под надбровным выступом сузились.
?Мы из Звездного флота,? сказал Кирк.
Охранники выглядели настроенными скептически, если не сказать больше.
?Что вы здесь делаете?? спросил второй.
?Нам было поручено защищать телепата хейр’оча,? сказал им курсант. Он ткнул большим пальцем себе через плечо. ?Его.?
Хейранцы уставились мимо него на Перриса Нодарха. Телепат откинул капюшон, чтобы они смогли увидеть его лицо.
?Телепат хейр’оча,? повторил первый охранник.
Эта фраза прозвучала не менее скептически.
?Верно,? произнес Перрис Нодарх.
?Это вы так говорите,? заметил второй охранник, и его глаза стали как щелки. ?Но все что мы знаем, что вы можете оказаться террористом хейр’оча в белых одеждах.?
?Мы пришли из пекарни,? с надеждой заметил Кирк.
Хейранец пожал плечами.
?Нам это ни о чем не говорит.?
?Там прятали телепата,? настаивал лейтенант.
?Или это вы так говорите,? последовал ответ.
Митчелл вздохнул. Он то ждал что это будет самой легкой частью дела.
?Разве вы не можете связаться с министром Бинтором?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики