ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Именно это он делал, когда приказал транспортировать на станцию по переработке лития фазерную винтовку незадолго до побега Митчелла.
И именно это он хотел бы сделать теперь. Проще говоря, он хотел быть полезным своему командиру. Но впервые в своей жизни он задался вопросом, а подходит ли он для этой задачи. Спок порывисто встал и посмотрел на Олдена.
?Лейтенант,? сказал он. ?Мостик ваш.?
?Есть, сэр,? последовал ответ Олдена.
Потом первый офицер повернулся к старшему медику.
?Доктор Пайпер, вы за мной.?
Пайпер, широкоплечий мужчина с возрастными пятнами на руках, ничего не сказал в ответ. Он только кивнул, явно весьма озабоченный физическим состоянием капитана. Спок и его коллега вместе вошли в турболифт и направились к комнате транспортации.
Когда Кирк материализовался на платформе транспортатора ?Энтерпрайза? , Спок и Пайпер уже его ждали. Доктор содрогнулся при виде своего командира, и капитан не мог осуждать его за это. Кирк знал, что с его порванной рубашкой, кровоточащими губами и руками, одервеневшими от напряжения, он выглядит даже хуже чем чувствует себя. Пайпер встряхнул головой.
?Идемте,? сказал он своим скрипучим голосом. ?Я забираю вас в лазарет.?
В прошлом капитан старался избегать этого места. Но на этот раз спорить не стал. У него просто не осталось на это сил; схватка с Гэри отняла последние.
?Как скажете,? сказал он доктору глухим голосом, в котором все еще звучал отголосок того ужаса, что он видел и сделал.
Когда Кирк спускался с платформы, его взгляд встретился со взглядом Спока. Если вулканец и был обеспокоен состоянием капитана, этого он не показал. Даже казалось, что Спок изучает человека так, словно Кирк был какой-то новой формой жизни, которую он обнаружил под микроскопом.
Капитана это не удивило. Хотя Спок и не показывал собственных чувств, вулканец часто выказывал острый интерес к эмоциям других видов. А сейчас эмоции капитана были похожи на рану: кровоточащую и болезненную.
Часть его возмущалась этим исследованием. В другое время он возможно что-нибудь сказал бы об этом. Но не на этот раз. Вместо этого он протянул Споку фазерную винтовку. Оружие было выщерблено и исцарапано в нескольких местах, и было покрыто толстым слоем пыли, но капитан больше ничего не должен этой чертовой штуке.
?Позаботьтесь об этом,? сказал он своему первому офицеру.
Спок взял оружие и снова испытующе посмотрел на капитана.
?Как пожелаете, сэр,? ответил он.
И ничего больше. А чего ждал Кирк? Даже после года службы в качестве капитана, вулканец никогда не обсуждал с ним ничего кроме вопросов действий корабля и курса. Ближе всего они взаимодействовали друг с другом во время игры в трехмерные шахматы. Но даже это было молчаливым, почти официальным, лишенными волнения или любых других эмоций действом.
?Благодарю,? сказал ему Кирк.
?Капитан…? окликнул его Пайпер.
?Уже иду,? заверил его капитан.
Оставив своего первого офицера с фазерной винтовкой в руках, Кирк в сопровождении Пайпера вышел из транспортаторной. Двери с шорохом открылись перед ними, открыв им доступ к коридору снаружи.
Почему-то теперь все здесь кажется странным – странным и непривычным , подумал капитан, хотя с тех пор, как они со Споком протащили по этому коридору усыпленного Гэри, прошло всего несколько часов. Несколько часов , повторил Кирк. Совсем немного. Но тогда мир был другим: на моих руках не было крови. И Гэри был жив .
В этот момент из-за поворота коридора показались несколько членов его команды. Проходя мимо капитана, они смотрели на него со смесью беспокойства и любопытства, и Кирк знал, что их беспокоило не только его физическое состояние.
Наверняка они что-то слышали, и о чем-то догадывались. И теперь они словно спрашивали взглядами: Вы в порядке? Вы все еще тот командир, с которым мы работали раньше ? Он кивнул им, прогоняя подавленность, которая грозила овладеть им; отказался признать вину. С облегчением люди кивнули в ответ.
?Доброе утро, сэр.?
?Доброе утро.?
Он отправился дальше. Несколько секунд спустя Кирк и доктор добрались до турболифта. Пайпер нажал на кнопку на переборке, и дюраниумные двери скользнули в стороны, пропуская их. Они вошли внутрь. Когда двери закрылись и лифт начал двигаться, Пайпер повернулся к капитану. Его взгляд отражал боль Кирка.
?Джим… Я знаю, что для тебя это было непросто,? сказал он. ?Я имею в виду то, что ты сделал там. Ведь Митчел был твоим другом.?
Кирк бросил на него мимолетный взгляд. Похоже что пожилой мужчина на самом деле пытался спросить, не хочет ли капитан поговорить о трагедии, произошедшей на Дельте Веги. Ведь доктор Динер тоже погибла, а Пайпер был очень привязан к корабельному психологу. К тому же доктору нравился Кирк. Это было трудно не заметить. За тот год, что Пайпер и капитан прослужили вместе, доктор привык относиться к Кирку как на сыну.
Но нагружать его своим личным горем… Кирк не чувствовал себя настолько близким к доктору, чтобы сделать это. На самом деле он не чувствовал себя настолько близко ни к кому на ?Энтерпрайзе? .
?Он был моим другом,? скованно повторил капитан, надеясь, что этот ответ его удовлетворит.
Пайпер задумался. Он почувствовал нежелание Кирка обсуждать этот вопрос – и он был слишком профессионален, чтобы давить на капитана.
?Митчел был и моим другом,? наконец сказал доктор только потому, что должен был что-то сказать.
Потом двери открылись и они вышли из лифта.
Спок стоял за своей научной станцией, и сканировал поверхность Дельта Веги, чтобы убедиться, что Гэри Митчелл действительно мертв, как сказал капитан Кирк. Не то чтобы вулканец не доверял наблюдательности капитана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики