ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я продолжал ходить взад и вперед перед ним до тех пор, пока он твердо
не сказал мне, чтобы я сел и расслабился. Несколько минут мы тихо сидели.
- Ты не хочешь потерять свою ясность? - сказал он внезапно.
- Да, дон Хуан, - ответил я.
Он засмеялся с явным удовольствием.
- Ясность, второй враг человека знания, написана на тебе. Ты не
боишься, - сказал он убежденно, - но теперь ты не хочешь потерять свою
ясность, и так как ты дурак, ты называешь это страхом.
Он довольно засмеялся.
- Принеси мне угли, - приказал он.
Его тон был мягким и успокаивающим. Я автоматически встал и вышел за
дом, чтобы собрать небольшие кусочки горящего угля от костра, положил их
на маленькую плитку камня и вернулся в комнату.
- Выходи на крыльцо, - громко позвал дон Хуан снаружи.
Он положил соломенную подстилку на место, где я обычно сидел. Я
положил угли рядом с ним, и он подул на них, чтобы развести огонь. Я
собирался сесть, но он остановил меня и велел мне сесть на край циновки.
Затем он положил кусочек угля в трубку и вручил ее мне. Я взял ее. Я был
удивлен тихой убедительностью, с которой дон Хуан управлял мной. Я не мог
придумать, что сказать. У меня не было аргументов. Я был убежден, что не
боюсь, но только непроизвольно, потерять свою ясность.
- Дуй, дуй, - приказал он мне спокойно. - только одна чашка.
Я потянул трубку и услышал шуршание смеси, занимавшейся огнем. Я
почувствовал мгновенно холод во рту и в носу. Когда я сделал последнюю
затяжку, я почувствовал, что вся внутренность моего тела была покрыта
особым ощущением холодного тепла.
Дон Хуан взял у меня трубку и постучал чашкой по ладони, чтобы выбить
остаток. Затем, как он делал всегда, он смочил свой палец слюной и протер
им внутри чашки.
Мое тело онемело, но я мог двигаться. Я изменил положение, чтобы
сесть более удобно.
- Что должно случиться? - спросил я.
Мне было несколько трудно говорить.
Дон Хуан очень бережно убрал свою трубку в чехол и завернул его в
длинный кусок ткани. Затем он встал прямо против меня. Я почувствовал
головокружение; мои глаза непроизвольно закрылись. Дон Хуан энергично
встряхнул меня и приказал мне не спать. Он сказал, что я знаю очень
хорошо, что если я усну, то я умру. Это встряхнуло меня. Мне пришло в
голову, что дон Хуан говорил мне это, может быть, чтобы сохранить меня
пробужденным, но, с другой стороны, мне также пришло в голову, что он мог
быть прав. Я как можно шире раскрыл свои глаза, и это заставило дона Хуана
рассмеяться. Он сказал, что я должен ждать и не закрывать глаз все время,
и что в определенный момент я смогу увидеть хранителя другого мира.
Я почувствовал очень неприятный жар во всем моем теле; я попытался
изменить положение, но я не мог сдвинуться. Я хотел обратиться к дону
Хуану, но слова, казалось, были так глубоко внутри меня, что я не мог
вытянуть их. Тогда я упал на левую сторону и обнаружил себя смотрящим на
дона Хуана с пола.
Он наклонился и приказал мне шепотом не смотреть на него, а
пристально смотреть в точку на циновке, которая была прямо против моих
глаз. Он сказал, что я должен смотреть одним глазом, левым, и что рано или
поздно я _у_в_и_ж_у_ хранителя.
Я направил пристальный взгляд на точку, которую он указал, но ничего
не видел. В некоторый момент, однако, я заметил мошку, летавшую перед
моими глазами. Она села на циновку. Я следил за ее движениями. Она
приблизилась очень близко ко мне, так близко, что мое зрительное ощущение
затуманилось. И затем, внезапно, я почувствовал, что я как бы поднялся.
Это было очень сбивающее с толку ощущение и заслуживало некоторого
объяснения, но для этого не было времени. У меня было полное ощущение, что
я видел прямо вперед от моего обычного уровня глаз, и то, что я увидел,
потрясло все фибры моего существа. Нет способа, чтобы описать
эмоциональный толчок, который я пережил. Прямо передо мной было
гигантское, чудовищное животное. Действительно чудовищная вещь! Никогда в
самых диких фантазиях у меня не было столкновений ни с чем, подобным
этому. Я смотрел на него в совершенном, крайнем замешательстве.
Первой вешью, которую я действительно заметил, был его размер. Я
подумал по какой-то причине, что оно, должно быть, было около ста футов
высотой. Оно, казалось, стояло прямо, хотя я не мог понять, как оно
стояло. Затем я заметил, что оно имело крылья, два коротких, широких
крыла. В этом месте я стал сознавать, что я настойчиво рассматриваю
животное, как будто оно было обычного вида, то есть я смотрел на него.
Однако, я не мог в действительности смотреть на него путем, каким я привык
смотреть. Я понял, что я, скорее, замечал его по частям, как будто,
картина становилась более ясной, когда добавлялись части. Его тело было
покрыто пучками черных волос. У него было длинное рыло, которое сочилось.
Его глаза были выпуклые и круглые, подобно двум огромным белым шарам.
Затем оно начало махать крыльями. Это было не движение крыльев, как у
птиц, а трепетание, вибрация. Оно набрало скорость и начало кружиться
передо мной; это был не полет, а, скорее, торможение с поразительной
скоростью и проворством, всего в нескольких дюймах над землей. В этот
момент я обнаружил себя поглощенным в наблюдение за его движением. Я
подумал, что его движения были безобразны, но однако, его скорость и
легкость были великолепны.
Оно покружилось дважды передо мной, вибрируя своими крыльями, и все,
что сочилось из его рта, летело во всех направлениях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики