ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У меня уже есть работа, –отрезала Делия. – У меня своя жизнь.
И ей показалось, что Бэй-Бороу проплыл мимо, как крохотный, призрачный, голубой мыльный пузырь. Он был так далеко, что Делия подумала, не выдумала ли она его вообще.
– Я вот на что надеюсь, – говорил Делии Дрисколл, – что, когда Кортни услышит, что ей кто-то звонил, она тут же поймет, что это тот парень, которому она дала свой телефон. Я хочу сказать, он же звонил вам три раза. Значит, взял номер не из телефонного справочника, а неправильно записал. Как вы думаете?
– Ну, такое возможно.
На самом деле Делия считала, что это очень вероятно, но у нее не было сил сказать ему это, потому что последние сорок пять минут они ждали на холоде. Время от времени Делия бросала тоскливый взгляд в сторону белого блочного дома Кортни, но они уже звонили в дверь, и никто не открыл.
– Дрисколл, – сказала она, – а ты не думал, что у Кортни могут быть спортивные занятия после школы? Я хочу сказать, что Сьюзи иногда приходила из школы затемно.
– Значит, мы будем тут стоять, пока не стемнеет, – ответил молодой человек.
Мимо проходили другие учащиеся – мальчики из школы Гилмана в рубашках и галстуках, девочки-подростки в форме цвета морской волны из «Брин Мора» и в голубой форме из Общественной школы Роланд-Парка.
– Нам надо было сделать плакат, – пошутила Делия, – как когда встречают кого-то в аэропорту.
Дрисколл нахмурился.
– А ты не мог взять Пирс вместо меня? – спросила Делия.
– Кто такая Пирс?
– Господи боже, твоя сестра!
– Вы хотите сказать, Спенс?
– Спенс. Извини. – Она рассмеялась. Молодой человек еще больше нахмурился:
– Спенс на работе. К тому же вряд ли она поехала бы. Она считает, что мне не стоит жениться.
– Правда?!
– Ну а почему вас это так удивляет? – спросил он. – Вы – не единственная, кто против.
– Я говорила, что я против?
– Вы ведете себя так, как будто против. Еле плететесь, жалеете, что я не взял с собой кого-то другого.
– Мне просто холодно, вот и все, – поежилась Делия.
– К вашему сведению, вся моя семья считает, что мне лучше жить одному.
Делия почувствовала, как будто ее ударили ножом в спину. «Ну, спасибо!»
– О, Сьюзи им нравится, – продолжал Дрисколл. – Но знаете... Моя мама всегда спрашивает, зачем нужно связываться с этими Гринстедами.
– А что у Гринстедов не так?
– Ну... – Он проводил глазами группу школьниц. – Вы должны признать, что вы все... все делаете иначе. Ни с кем не общаетесь, ни в чем не принимаете участия, живете сами по себе, а потом еще делаете вид, что это в порядке вещей. Вы изображаете, что все в порядке, вы очень закрытые и ровные и притворяетесь, что все лучше, чем есть на самом деле, вы избегаете объяснений.
Делия перевела дух. Парень мог бы назвать гораздо более серьезные недостатки, хотя сама она и не смогла бы сказать, какие именно.
– Ну, это мне кажется хорошими качествами, а не плохими, – покачала она головой.
– Вот видите! – воскликнул Дрисколл. – Как раз об этом я и говорю!
– Кто бы говорил! – съязвила Делия. – Я это слышу от человека, чью свадьбу отменили, а он на нее все равно явился. Разве это не означает притворяться, что все лучше, чем есть на самом деле?
– По крайней мере я не притворялся, что я всего лишь гость, – сказал ей Дрисколл. – Я не приехал в последнюю минуту, как будто невеста была мне просто знакомой.
– Я бы приехала раньше! Но меня никто не пригласил!
– Вот видите! – Он ухмыльнулся.
– Что ты хочешь этим сказать?
К тротуару подъехала машина с затемненными стеклами. Из нее вышла девочка со стопкой книг. «Спасибо!» – сказала она водителю, машина просигналила и отъехала.
Девочка медлила у прохода. Делия почему-то так и думала, что Кортни – блондинка. Она была высокой, стройной, с золотистой кожей. Ее одежда выглядела очаровательно небрежной – блейзер сшит на заказ, но гольфы сминались гармошкой.
– Да? – спросила она.
– Меня зовут Дрисколл Эйвери, – сказал Дрисколл. – И я думаю, что пару дней назад я ответил на телефонный звонок, который предназначался тебе.
Кортни склонила голову. Ее короткие волосы, подстриженные «под пажа», красиво легли на одну сторону.
– Звонил какой-то парень, он ошибся номером – начал объяснять Дрисколл, – и теперь моя невеста злится на меня, потому что я был, наверное, несколько... м-м-м... груб. Поэтому я должен тебя спросить, не знаешь ли ты, кто это мог звонить.
Кортни посмотрела на Делию.
– Я мама его невесты. – При слове «невеста» Делии представлялась какая-то старая шляпа, а вовсе не Сьюзи. Затем Делия почувствовала, что у нее тупое выражение лица, глаза широко раскрыты, как у того, кто врет. И сказала: – Клянусь, Дрисколл говорит правду. Звонил какой-то мальчик, спрашивал Кортни, а Дрисколл сказал, что ты не хочешь с ним разговаривать.
– Ты так сказал? – обратилась она к Дрисколлу. Улыбка исчезла с ее лица. – А если это был кто-то, кого я мечтаю услышать?
– Кого, например? – спросил Дрисколл. – Я хочу сказать, есть такой человек?
– Майкл Гартер.
– Ты давала ему свой номер?
– Нет, но он есть в телефонной книге.
– Думаешь, это он тебе звонил?
– Ну, может быть. Он мог. Да, точно! – Казалось, что эта мысль ей приятна. – Через пару недель будут танцы, – обратилась она к Делии.
Делия сказала:
– Но ты ведь не давала ему свой номер.
– Ну, нет.
– А мы думали, что это мог быть кто-то, кому ты его говорила.
– Нет, но ведь будет большой бал. А Майкла Гартера я знаю. Он – почти самый сильный мальчик в своей школе.
– Но... – начала Делия, однако Дрисколл тут же подхватился:
– Ну, отлично! Нам пора!
– Но ты кому-нибудь давала номер? – договорила Делия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики