ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ваша мать почти заснула. О боже
, какая же я глупая. С ней все в порядке, мистер Паркер, я дала ей успокоитель
ное, и она засыпает, вот что я имела в виду. Вам уже лучше?» Она взяла меня за
руку.
«Да,» сказал я, не зная лучше ли мне или хуже. Перед глазами все двоилось, и в
ушах стоял звон. Я вспомнил о том как мелькала дорога впереди нас, совсем
как в дорога в черно-белом кино в отражении серебристой луны.
Анна Корриган впустила меня в палату и я увидел свою мать. Она всегда была
крупной женщиной, и хотя больничная койка была узкой и маленькой, она сло
вно терялась в ней. Ее волосы, местами чуть больше серые чем черные рассып
ались по подушке. Ее руки лежали поверх простыни как руки ребенка, или ско
рее как руки куклы. Лицо было спокойное, но кожа была чуть желтого цвета.
Глаза были закрыты, но когда сестра, позвала ее по имени, они чуть приоткры
лись. Они были по прежнему глубокими и голубыми, самая молодая ее часть бы
ла жива. Казалось они смотрели сквозь меня, но через секунду приобрели пр
ежнее знакомое мне выражение. Она улыбнулась, и попыталась поднять руки.
Одна из них послушалась. Другая слегка дернулась, и снова вернулась наме
сто.
«Ал,» прошептала она.
Когда я подошел к ней, слезы текли по щекам. Около стены стоял стул, но я его
даже не заметил.
Я обнял ее, встав на колени рядом с ее кроватью. От нее пахло теплом и чисто
той. Я поцеловал ее в лоб, в щеку, в уголок ее рта. Она подняла свою руку и кос
нулась моей щеки.
«Не плачь,» шептала она. «Ненужно.»
«Я приехал как только узнал,» сказал я. «Бетси МакКурди позвонила мне.»
«Я сказала ей… в выходные,» сказала она. «Лучше бы ты приехал в выходные.»

«Да черт с этим,» сказал я и прижался к ней еще теснее.
«Починил машину?»
«Нет,» сказал я. «Добирался автостопом.»
«О боже,» сказала она. Видимо каждое слово давалось ей с трудом, но ее речь
была спокойной и осознанной. Она узнала меня, она знала кто она, где мы был
и и почему. Единственным плохим признаком, была ее слабая левая рука. Я поч
увствовал себя в безопасности. Вся эта история со Стаубом была лишь глуп
ой шуткой… а может быть и не было никакого Стауба, все это была лишь игра м
оего воображения, может быть. Сейчас, стоя на коленях у ее кровати, обнимая
ее, чувствуя запах ее духов, мысль, что это был лишь кошмарный сон казалас
ь наиболее вероятной.
«Ал? У тебя кровь на воротнике.» Ее глаза закрылись, потом снова медленно о
ткрылись. Ее веки, должно быть, налились такой же тяжестью как и мои ступни
, тогда, в коридоре.
«Это всего лишь шишка, мам.»
«Хорошо. Ты должен… беречь себя.» Ее веки снова закрылись, приоткрывшись
на этот раз медленно и неохотно.
«Мистер Паркер, я думаю, что на сегодня достаточно,» сказала медсестра от
куда-то сзади меня.
«У нее сегодня был очень трудный день.»
«Я понимаю.» Я снова поцеловал ее в уголок рта. «Мама я ухожу, но приеду зав
тра.»
«Не… езди на попутках… это опасно.»
«Обещаю что не буду. Я поеду вместе с миссис МакКурди. Тебе надо поспать.»

«Я только и делаю… что сплю,» сказала она. «Я была на работе, убирала посуд
у с мойки. Даже не помню как это произошло, упала, а очнулась уже… здесь.» Он
а посмотрела на меня.
«Это был удар. Доктор говорит… все не так плохо.»
«Ты в порядке,» сказал я. Я встал и взял ее руку в свою. Ее кожа была приятной
, и мягкой как мокрый шелк. Натруженная рука, старого человека.
«Мне снилось, что мы были в парке в Нью-Хэмпшире,» сказала она. Я посмотрел
на нее, почувствовав как холодок прошел по спине. «Да?»
«Ага. Стояли в очереди на этот аттракцион… который поднимается в высь. Ты
помнишь?»
«Пуля,» сказал я. «Да мам, я помню.»
«Ты испугался, а я накричала на тебя.»
«Нет мам, ты -»
Ее рука сжала мою, и я увидел как уголки ее рта сжались. Это нетерпеливое в
ыражение всегда появлялось, когда, она знала что права.
«Да,» сказала она. «Я накричала на тебя и ударила. Сзади… по шее, ведь так?»

«Да, мам,» сдался я. «Именно так.»
«Я не должна была,» сказала она. «Было жарко, я очень устала, но все равно… я
не должна была этого делать. Я хочу извиниться перед тобой.»
Я снова почувствовал, как по щекам текут слезы. «Ничего мам. Это ведь было
давно.»
«Ты так и не прокатился,» прошептала она.
«Нет мам,» сказал я. «Я все же прокатился.»
Она улыбнулась мне. Она выглядела, маленькой и слабой, совсем не похожей н
а ту злую, грузную женщину накричавшую на меня и давшую мне по шее, когда м
ы подошли к концу очереди. Быть может она заметила на себе чей-то взгляд, о
дного из тех кто тоже стоял в очереди Ч потому что я помню как она сказал
аНа что это ты уставился? Ч выводя меня из очереди, ведя под палящим солн
цем держа за шкирку… но мне не было больно, она ударила меня совсем не силь
но; и я был ей даже благодарен, за то что она увела меня от этой страшной гро
мыхавшей высоченной конструкции, с кабинками на обоих концах, от этого в
ращающегося монстра.
«Мистер Паркер, вам действительно пора,» сказал сестра.
Я поднял руку мамы к губам и поцеловал ее. «До завтра,» сказал я. «Я люблю те
бя, мам.»
«Я тоже люблю тебя. Алан… прости за все эти подзатыльники. Я не должна была
этого делать.»
Но она все же делала это. И я принимал это за должное. Это было нашим малень
ким семейным секретом, что-то заложенное в генах.
«Увидимся завтра мам. Хорошо?»
Она не ответила. Ее глаза снова закрылись, больше не отрывшись. Ее грудь по
днималась медленно и часто. Я отступил от кровати, не отводя от нее глаз.
Уже в коридоре я спросил медсестру, «С ней будет все в порядке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики