ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но
я мог расслабиться. Паренек, дал газу, и Мустанг взревев дернулся с места.
Я пытался убедить себя, что все было нормально.
«Какие-то дела в городе?» спросил водитель. Он был приблизительно моего в
озраста, один из тех городских парней учившихся в технической школе в Ау
борне, или быть может один из рабочих с текстильной мельницы оставшейся
в этом районе. Наверняка он починил, этот Мустанг, в свободное время, подум
ал я, потому как, такие парни как он, занимаются тем, что пьют пиво, покурива
ют травку, и чинят свои машины или мотоциклы.
«Мой брат женится. Я буду его шафером.» Это была абсолютная ложь, не подгот
овленная заранее. И хотя я действительно не хотел, чтобы он знал о том, что
случилось с моей матерью, это меня насторажило. Здесь было что-то не то. Я н
е знал, что именно, и откуда у меня была такая уверенность, но я это чувство
вал. Я продолжил: «Бракосочетание состоится завтра, с последующей вечери
нкой завтра вечером.»
«Серьезно? Ну да?» Он повернулся ко мне; глубоко посажанные глаза, симпати
чное лицо, улыбающиеся полные губы, и подозрительный взгляд.
«Ага,» сказал я. Меня снова бросило в жар. Что-то произошло, быть может еще т
огда, когда старик предложил мне загадать желание на зараженную луну вме
сто вечерних звезд. Или гораздо раньше, когда я взял трубку, услышав, как м
иссис МакКурди, сообщает мне, что моя мать в больнице, но ведь могло быть и
хуже.
«Чертовски завидую,» сказал паренек с надетой задом наперед бейсболкой.
«Брат женится, это же хорошо. Как тебя зовут?»
Я был не просто напуган, я был в ужасе. Все было не так, все, и я не понимал что
происходит.
Но я был уверен в одном: я хотел чтобы он знал мое имя не больше, чем то, за че
м я еду в Левистон. Но это было еще не все. Я чувствовал, что мне никогда не д
обраться до Левистона. Я это знал так же как и то что парень остановится. И
этот запах… к запаху хвои примешивался еще один, что-то было под ним, и я эт
о чувствовал.
«Гектор,» сказал я, называя имя соседа по комнате. «Гектор Пассамор». Я про
изнес это совершенно спокойно, ничем не выдав себя, и это было хорошо. Что-
то внутри меня, продолжало настаивать на том, что я не должен показывать е
му своего испуга. Это был мой единственный шанс.
Он немного повернулся ко мне, и я смог прочесть, что было написано на его ж
етоне: Я ЕЗДИЛ ВЕРХОМ НА ПУЛЕ В ПАРКЕ УЖАСОВ, Лакония. Я знал это место, даже
был там однажды, правда совсем не долго.
Так же я смог увидеть, большую, полосу, окружавшую его шею, напоминавшую та
туировку на руке, только это была не татуировка, это был шов, множество мал
еньких черных швов. Их сделал кто-то, кто пришивал его голову обратно к ту
ловищу.
«Очень приятно, Гектор,» сказал он. «Джордж Стауб.»
Моя рука казалось, поплыла, как в каком-нибудь сне. Я и вправду хотел чтобы
это был сон. Но это была реальность. Под запахом хвои, сильно пахло каким-т
о химическим раствором, быть может формальдегидом. Я ехал в машине с труп
ом.
Мустанг ехал по Ридж-Роуд, со скоростью шестьдесят миль в час, пересекая л
учи лунного света, светом своих фар. По обеим сторонам, деревья, кружились
, молча склоняя свои головы под тяжестью ветра. Улыбнувшись, сверля меня с
воим пустым взглядом, он отпустил мою руку, и снова переключился на дорог
у. Я вспомнил как в школе читал романы про графа Дракулу, и как будто колок
ольный звон прозвучал в моей голове: МЕРТВЕЦ ГНАЛ КАК ЧЕРТ.
Он не должен догадаться, что я понял. Это тоже прозвучало громом в моей гол
ове. Этого было мало, но это было все. Я не должен показать ему, что я знаю, не
должен. Я подумал о старике, где он был сейчас? В безопасности у своего бра
та. Или он все еще в пути? Быть может он был чуть впереди нас, ехал в на своем
старом Додже, вцепившись в руль, дергая свой конец. Или он был тоже мертв? Н
ет, конечно нет. Мертвец ехал, быстро, но ведь старик выжимал не больше сор
ока пяти миль в час. Я почувствовал, легкий смешок зародившийся в душе. Есл
и я засмеюсь, то он поймет. А он не должен, потому что это моя последняя наде
жда.
«Нет ничего лучше свадьбы,» сказал он. «Да,» сказал я, «каждый должен пройт
и через это минимум дважды.»
Мои руки сцепились и их била дрожь. Я чувствовал как ногти вдавились межд
у костяшками, но боль была отдаленной, как новости из другого города. Он не
должен понять, что я знаю, в этом было все дело. Деревья окружавшие нас, не п
ропускали свет, единственный свет исходил от холодной луны из слоновой к
ости. Я ехал в машине рядом с трупом, все время повторяя себе, что он не долж
ен догадаться, о том что я все понял. Потому что он не был приведением, он бы
л чем-то гораздо опаснее. Вы можете видеть привидение, но, что за существо
остановило машину? Что это было? Зомби? Призрак? Вампир? Нечто другое?
Джордж Стауб засмеялся. «Дважды? Да это же вся моя семья!» «Моя, тоже,» сказ
ал я. Мой голос звучал на удивление спокойно, как голос одного из этих опыт
ных путешественников автостопом, проводящих в пути дни и ночи на пролет,
иногда поддакивая в ответ на глупые бредни, в виде маленькой платы, за сво
й проезд. «Нет ничего лучше похорон.»
«Свадьбы,» мягко сказал он. В отражении приборной доски, его лицо было сло
вно из воска, лицо трупа с которого сошел грим. Эта бейсболка, одетая наобо
рот, была просто ужасна. Она заставила меня задуматься, что же осталось по
д ней. Я где то читал, что перед самыми похоронами, гробовщики срезают верх
нюю часть черепа, и вместо мозгов кладут какой-то обработанный хлопок.
Вроде бы, для того чтобы на церемонии лицо не проваливалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики